Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) pogarszanie się, spadek jakości, obniżenie wartości;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U zepsucie, pogorszenie

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

pogorszenie, zepsucie się, deprecjacja, obniżenie wartości

Słownik morski angielsko-polski Iwona Kienzler

n psucie się, pogorszenie się jakości
utrata na wartości

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NADPSUCIE

NISZCZENIE

PODARCIE

PODNISZCZENIE

PODUPADANIE

PSUCIE

UPADEK

WYRADZANIE SIĘ

ZANIK

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

pogarszanie się

Wordnet angielsko-polski

(process of changing to an inferior state)
pogorszenie się
synonim: decline in quality
synonim: declension
synonim: worsening

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

uszkodzenie, zanik
deterioration of health: rozstrój zdrowia

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

degradacja

deterioracja

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

pogorszenie; niszczenie
~, environmental - pogorszenie stanu środowiska
~ in relations - pogorszenie stosunków
~ of food supply - pogorszenie zaopatrzenia w żywność
~ of military situation - pogorszenie sytuacji wojskowej
~, quality - pogorszenie jakości
~, supply - pogorszenie zaopatrzenia
~, water quality - pogorszenie jakości wody

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It is Mr Putin who is bringing about this deterioration in the rule of law.
To pan Putin doprowadza do takiego pogorszenia sytuacji w zakresie rządów prawa.

statmt.org

This fighting has led to a major deterioration in the humanitarian situation.
Walki te doprowadziły do znacznego pogorszenia się sytuacji humanitarnej.

statmt.org

- Send a high-level delegation, including Lady Ashton, to East Jerusalem "as a matter of urgency to draw attention to the erosion of the Palestinian presence there, and report back to the EU with an agenda of proposals to arrest and reverse the deterioration of the situation on the ground".

www.guardian.co.uk

Chris Banks, head of the Public Chairs Forum, which represents quango bosses, said: "The scale of the potential changes is unprecedented, so it is vital that the reductions in overhead costs achieved by mergers, abolitions and changes to new arrangements are not wiped out by deterioration in the service delivered.

www.guardian.co.uk

The IPL has been a moneyspinner for top cricketers, but not those from Pakistan, who missed out on the bonanza as a result of the deterioration of relations between the two countries over the Mumbai terrorist attacks of 2008.

www.guardian.co.uk

If someone does an 'all-nighter' one day then it is imperative they get between eight and nine hours of sleep the following day; a failure to do so could lead to an instant deterioration in health.

www.guardian.co.uk

First, as has already been noted, the growing deterioration in the human rights situation.
Po pierwsze, jak już zauważono, stałe pogarszanie się sytuacji pod względem praw człowieka.

With proper rest and medicine, we can slow down the deterioration.
Dzięki odpowiedniej ilości wypoczynku i lekom, możemy spowolnić pogarszanie się stanu.

This fighting has led to a major deterioration in the humanitarian situation.
Walki te doprowadziły do znacznego pogorszenia się sytuacji humanitarnej.

Voters will soon realise that this deterioration in service is thanks to Europe.
Wyborcy wkrótce zdadzą sobie sprawę, że to pogorszenie usług nastąpiło dzięki Europie.

If things continue like this, we will inevitably witness an even greater deterioration of the economic, social and political situation.
Jeżeli sprawy będą tak wyglądać dalej, czeka nas w nieuchronny sposób jeszcze głębsze pogorszenie się sytuacji gospodarczej, społecznej i politycznej.

It results in the deterioration of the health and the general living conditions of low income groups.
Przyczynia się ono do pogorszenia stanu zdrowia i warunków życia grup o ogólnie niskich dochodach.

In the past, the gradual deterioration of fertile soil has been a complex process.
W przeszłości stopniowe pogorszenie urodzajnej ziemi było złożonym procesem.

Scientists are unanimous that this deterioration is a result of climate change, and not the reason for it.
Naukowcy są jednomyślni w tym względzie, twierdząc, że pogarszanie się stanu gleby jest wynikiem zmian klimatycznych, a nie ich przyczyną.

We are also concerned because of the deterioration of the humanitarian situation.
Jesteśmy także zaniepokojeni pogorszeniem się sytuacji humanitarnej.

As a result, these areas have become increasingly unattractive and their deterioration has accelerated.
W związku z tym stają się one coraz mniej atrakcyjne, a ich zapaść się pogłębia.

This will result in a sharp deterioration in the level of working conditions.
Spowoduje to gwałtowne pogorszenie warunków zatrudnienia.

Soil deterioration is a problem which cannot be ignored.
Problemu degradacji gleby nie wolno ignorować.

Soil deterioration not only affects the lives of people living in the relevant regions, but also the potential for economic development.
Degradacja gleby wpływa nie tylko na poziom życia ludzi żyjących w danym regionie, lecz także na potencjał rozwoju gospodarczego.

If we don't stop the nerve deterioration quickly, he'il be paralyzed for life.
Jeżeli szybko nie powstrzymamy dalszych uszkodzeń nerwów, będzie sparaliżowany na całe życie.

Without people, without engineers, the deterioration process will accelerate dramatically.
Bez ludzi, bez inżynierów, proces niszczenia przyspieszy dramatycznie.

I wouldn't be surprised if there's further deterioration.
Nie zdziwię się, jeśli jej stan się pogorszy.

There's been a deterioration of liver, kidney and pancreatic function.
Przez tydzień nastąpiło stopniowe pogorszenie funkcji wątroby, nerek oraz trzustki.

It attacks the brain and the nervous system, causes dementia, physical deterioration, ultimately death.
Atakuje mózg i system nerwowy, powoduje demencję, dezorientację, a ostatecznie śmierć.

Second, the deterioration of democracy in Belarus had a very unfortunate low point recently, but it did not start last week.
Po drugie, proces pogarszania się stanu demokracji na Białorusi ostatnio osiągnął opłakanie niski poziom, lecz nie rozpoczął się on w zeszłym tygodniu.

They wouldn't accept the deterioration or destruction of the National Health Service.
Nie zaakceptowano by zniszczenia lub wycofania Narodowego Funduszu Zdrowia.

What this package must not result in, in any case, is deterioration of responsibility and oversight.
Wynikiem tego pakietu nie może w żadnym wypadku być pogorszenie odpowiedzialności i nadzoru.

I have a terminal illness and instead of subjecting you to my deterioration
Mam śmiertelną chorobę i zamiast poddawać was mojemu pogorszeniu... zdecydowałem się zniknąć.

So, what, it's some kind of systemic deterioration?
Więc co to? Jakiś rodzaj pogorszenia odporności systemu?

Pressure has increased on the Rohingya minority to force them to leave the country, and the deterioration of socioeconomic conditions continues.
Wywiera się coraz większą presję na mniejszość Rohingya w celu zmuszenia jej do opuszczenia kraju, a warunki socjoekonomiczne są coraz gorsze.

This forecasts a deterioration in the lives of those actually in need, which should not be tolerated.
Zapowiada to pogorszenie życia tych, którzy naprawdę są w potrzebie, czego nie możemy tolerować.

There has been a definite deterioration in the situation in most areas, particularly when it comes to freedom of expression.
Nastąpiło zdecydowane pogorszenie się sytuacji w pewnych obszarach, szczególnie w kwestii wolności wyrażania opinii.

Fishing communities are currently undergoing a difficult period, marked by severe deterioration in fish stocks.
Społeczności rybackie przeżywają obecnie trudne chwile związane z poważnym zmniejszeniem zasobów rybnych.

The claim that the deterioration of soil is causing climate change is, however, unacceptable.
Jednak twierdzenie, że pogarszanie się stanu gleby przyczynia się do zmian klimatycznych, jest nie do przyjęcia.

The general deterioration in the human rights situation is causing the EU deep disquiet.
Ogólne pogorszenie sytuacji w zakresie przestrzegania praw człowieka powoduje głębokie zaniepokojenie Unii Europejskiej.

This deterioration will only be tested in the banks' trading books in the current stress tests.
W ramach obecnych testów warunków skrajnych to zaostrzenie zostanie poddane testowi wyłącznie w portfelach handlowych banków.

The economic deterioration can be seen in the redenomination of the rouble, the financial crisis and the problems with current payments.
W wymiarze ekonomicznym denominacja rubla, kryzys finansowy, problemy z bieżącą płatnością.

Nationalist rhetoric ahead of the local elections in October was one factor in this deterioration.
Jednym z czynników pogorszenia się sytuacji była nacjonalistyczna retoryka, którą dało się słyszeć przed wyborami do władz lokalnych.

These transfers were interrupted following a decision taken by the Minister for the Interior and we are seeing a serious deterioration in the situation.
Transfery te przerwano w wyniku decyzji ministra spraw wewnętrznych i widzimy, że sytuacja uległa znacznemu pogorszeniu.

This is why I wish to draw your attention to the danger posed by the deterioration in the tone of the debate on ethnic matters.
Dlatego chcę zwrócić państwa uwagę na zagrożenie, jakie stanowi obniżenie się poziomu debaty w sprawie grup etnicznych.

I have abstained from voting, because it is possible that this agreement will bring about a relative deterioration in the competitiveness of some countries.
Wstrzymałem się od głosu, ponieważ możliwe, że przedmiotowe porozumienie spowoduje relatywny spadek konkurencyjności niektórych krajów.

The deterioration of relations with the United States...
Pogorszenie stosunków ze Stanami Zjednoczonymi...

That will replicate bone deterioration as the hyoid is being digested by stomach acid.
To pogorszy zgięcie kości która jest strawiona przez kwas żołądkowy

Soil deterioration does not respect national borders.
Jakość gleby obniża się bez względu na granice państw.

In short, we need effective, specific goals to put a stop to the deterioration of soils in the European Union.
W skrócie, potrzebujemy skutecznych i dobrze określonych celów, które położą kres procesowi pogarszania się gleby w Unii Europejskiej.

Poverty and the lack of political and economic prospects always result in a deterioration of people's living conditions.
Ubóstwo i brak perspektyw politycznych i gospodarczych zawsze prowadzą do pogorszenia warunków życia ludzi.

Finally, we must discourage the promotion of competitiveness on the basis of a deterioration in labour relations and rights.
Musimy wreszcie zniechęcić do wspierania konkurencji opierającej się na pogarszaniu się stosunków pracy i praw pracowniczych.

The capitalist crisis has resulted in a spiralling deterioration in the living standards of the workers.
Kapitalistyczny kryzys doprowadził do postępującego pogarszania standardów życia osób pracujących.

His mental deterioration may be unavoidable.
Jego rozstrój psychiczny może być nieunikniony.

This dependence is going to result in a deterioration in energy supply security and ultimately to an increase in prices.
Ta zależność doprowadzi od pogorszenia bezpieczeństwa dostawy energii, a w końcu do wzrostu cen.

The crisis has caused a major decline in economic activity, huge job losses and a considerable deterioration in public finances.
Kryzys spowodował znaczne ograniczenie działalności gospodarczej, utratę ogromnej liczby miejsc pracy i zdecydowane pogorszenie się stanu finansów publicznych.

There are major improvements over the previous year in the area of cohesion and only a slight deterioration in agriculture.
W ubiegłym roku udało się uzyskać znaczną poprawę w dziedzinie spójności, a w dziedzinie rolnictwa sytuacja uległa jedynie niewielkiemu pogorszeniu.

Protection of groundwater against pollution and deterioration (vote)
Ochrona wód podziemnych przed zanieczyszczeniem i pogorszeniem ich stanu (głosowanie)

The absence of culture in most cases results in the deterioration not only of the economy but also of politics and society.
Nieobecność kultury w większości przypadków prowadzi do upadku nie tylko gospodarki, ale także polityki i społeczeństwa.

Deterioration of the situation in Georgia (debate)
Zaostrzenie sytuacji w Gruzji (debata)

As we know, this deadly infectious disease spreads through a protein which can be found in infected meat and causes deterioration of the human brain.
Jak wszyscy wiemy, ta śmiertelna, zakaźna choroba rozprzestrzenia się za pośrednictwem białek znajdujących się w zakażonym mięsie i powodujących uszkodzenie ludzkiego mózgu.