Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) ruina, pustkowie; pustoszenie, rujnowanie, dewastacja; opuszczenie, osamotnienie, rozpacz;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U
1.
(waste) pustka, pustkowie.
2.
(sorrow) rozpacz

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

spustoszenie, zrujnowanie, dewastacja, wyludnienie, opuszczenie, uczucie osamotnienia, pustka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

rozpacz

nieutulony żal

dezolacja

ruina

beznadziejny smutek

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n spustoszenie
pustka
osamotnienie
rozpacz

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

PUSTKOWIE

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

wyludnienie
uczucie opuszczenia

Wordnet angielsko-polski


1. (sadness resulting from being forsaken or abandoned)
samotność
synonim: forlornness
synonim: loneliness

2. (an event that results in total destruction)
dewastacja, rujnacja: : synonim: devastation

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

dewastacja

osamotnienie

pustka

samotność

zniszczenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

So Joshua burnt Ai, and made it a heap for ever, even a desolation, unto this day.
Tedy zapalił Jozue Haj, i uczynił je mogiłą wieczną, i pustynią aż do dnia tego.

Jesus Army

Be not afraid of sudden fear, Neither of the desolation of the wicked, when it cometh:
Nie ulękniesz się strachu nagłego, ani spustoszenia bezbożników, gdy przyjdzie.

Jesus Army

For thus saith Jehovah, The whole land shall be a desolation; yet will I not make a full end.
Bo tak mówi Pan: Spustoszona będzie wszystka ziemia, wszakże końca jeszcze nie uczynię.

Jesus Army

And what will ye do in the day of visitation, and in the desolation which shall come from far?
Cóż uczynicie w dzień nawiedzenia, i spustoszenia, które z daleka przyjdzie?

Jesus Army

Come, behold the works of Jehovah, What desolations he hath made in the earth.
Pan zastępów jest z nami; twierdzą wysoką jest nam Bóg Jakóbowy.

Jesus Army

Britain's icy desolation ended abruptly 14,700 years ago when there was a dramatic leap in temperatures across the globe according to ice-cores found in Greenland and lake sediments in Germany.

www.guardian.co.uk

Instead, of course, he will remember the desolation and death in Galle from the tsunami as well as recognising a ground that brought him 103 of his wickets at a rate of more than seven per match.

www.guardian.co.uk

What shoes do you buy? Is it OK to laugh? Is gaiety only desolation turned brave?.

www.guardian.co.uk

Which means they create desolation and call it peace.
Co znaczyło, że stworzyli pustkowie i nazwali je pokojem.

Heartless young woman left alone in her arctic desolation.
Młoda kobieta bez serca zostaje sama na jej arktycznym pustkowiu.

The Mediterranean must remain the link between our civilisations rather than a place of misery and desolation.
Region śródziemnomorski musi pełnić raczej rolę ogniwa między naszymi cywilizacjami, a nie miejsca cierpień i spustoszenia.

Poverty and desolation were left in their wake.
Pozostawiły za sobą biedę i zniszczenia.

It'll lead you into darkness and desolation.
Prowadzi cię ciemność i pustkę.

The miserable cicadas droned away, adding a note of desolation to the empty landscape.
Cykady monotonnie marudziły w oddali, dodając nutę osamotnienia do pustego krajobrazu.

I’m not as nice as Desolation and I’il cut your titties off...
Nie jestem tak miły jak on i obciąłbym ci cycki.

Mr President, for an increasing number of our constituents, globalisation means desolation, as factory after factory pulls out and moves east.
Panie przewodniczący! Dla rosnącej liczby wyborców globalizacja oznacza rozpacz, ponieważ fabryki jedna po drugiej są zamykane i produkcja jest przenoszona na wschód.

Yes, it is indeed the anti-immigration mechanisms that encourage migrants to take increasingly risky routes to flee the desolation of their countries that are the cause.
Tak, to mechanizmy anty-imigracyjne, które zachęcają migrantów do podążania coraz bardziej ryzykownymi trasami, aby uciec od spustoszenia w swoich krajach, są przyczyną ich ucieczki.

Or let them ask the same question as Shlomo Sand, the famous Israeli historian, whom I also quote: 'We sowed desolation.
Mogą oni też zadać sobie to samo pytanie co Shlomo Sand, znany historyk izraelski, którego również cytuję: "Sialiśmy rozpacz.