Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) złudzenie, iluzja, urojenie;
be under a delusion - mieć złudzenia, żyć iluzją;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U/C złudzenie, iluzja
to be under a ~ łudzić się
~s of grandeur mania wielkości

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

złudzenie, ułuda, iluzja

Nowoczesny słownik angielsko-polski

mara

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

urojenie n

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

urojenie

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s złuda, złudzenie

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n ułuda, złudzenie

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZŁUDZENIE

UŁUDA

ZŁUDA

FIKCJA

ILUZORYCZNOŚĆ

BAŁAMUCTWO

OMAM

OMAMIENIE

MAMIDŁO

PRZYWIDZENIE

Wordnet angielsko-polski


1. (a mistaken or unfounded opinion or idea
"he has delusions of competence"
"his dreams of vast wealth are a hallucination")
iluzja
synonim: hallucination

2. (the act of deluding
deception by creating illusory ideas)
zwodzenie, mamienie, łudzenie, mylenie: : synonim: illusion
synonim: head game

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

mamienie
omamienie
otumanienie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

iluzja

łudzenie

oszustwo

zwodzenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We must ensure that the fight against terrorism does not become a policy of delusion.
Musimy zapewnić, że zwalczanie terroryzmu nie stanie się polityką fikcyjną.

statmt.org

They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
Marnością są, a dziełem błędów; czasu nawiedzenia swego poginą.

Jesus Army

We do not need to formally transpose reams of directives - there lies no more than self-delusion.
Nie musimy dokonywać formalnej transpozycji dyrektyw - jest w tym okłamywanie samego siebie.

statmt.org

They are vanity, a work of delusion: in the time of their visitation they shall perish.
Marnością są a dzieło błędów; zginą czasu nawiedzenia swego.

Jesus Army

"Your mum and dad must be pleased, but what do they think of you doing this? Shouldn't you be at school?" he asked Doolin, labouring under the delusion that his small interviewee was a child.

www.guardian.co.uk

What's going on here, Vicky, is "the spaghetti-strap delusion".

www.guardian.co.uk

This delusion takes on epidemic proportions when it comes to the maxidress.

www.guardian.co.uk

An evolutionary biologist, he is the author of 10 books, including The Selfish Gene (1976), The God delusion (2006) and The Greatest Show On Earth (2009).

www.guardian.co.uk

Nor am I talking about electrical goods, because I don't believe that buying a new washing machine is an act of delusion so significant that it needs to be separated into its constituent parts.

www.guardian.co.uk

Right now all we got is some theory about a religious delusion.
W tej chwili nie mamy nic poza teorią o religijnych urojeniach.

We think something about his delusion is keeping him here in town.
Sądzimy, że jego urojenia w jakiś sposób zatrzymują go tu.

It is a grand delusion that we must finally step away from.
To wielka ułuda, od której w końcu musimy odstąpić.

And yet I never met anyone with such conviction in her delusion.
Do tej pory nie spotkałem nikogo o takim przekonaniu do swoich złudzeń.

And the only way you can seem credible is to believe your own delusion.
A jedyny sposób aby zobaczyć prawdę było uwierzyć własnym halucynacjom.

It is a delusion if anybody in this place thinks you were.
Karmi się złudzeniami każdy w tym miejscu, kto uważa, że pan ją reprezentował.

Why is she going to such lengths to support this delusion?
Czemu zdaje się z całych sił podtrzymywać te złudzenia?

If it is my delusion, who the hell invited you?
Jeśli to jest moje złudzenie, skąd ty się tu wziąłeś?

Democracy at European level is a fraud and a delusion.
Demokracja na szczeblu europejskim jest oszustwem i ułudą.

We must ensure that the fight against terrorism does not become a policy of delusion.
Musimy zapewnić, że zwalczanie terroryzmu nie stanie się polityką fikcyjną.

Have you considered the possibility that the monster is not a delusion?
Brałeś pod uwagę możliwość, że potwór nie jest złudzeniem?

What if he was suffering from the delusion that he's possessed?
Co jeśli on cierpiał na złudzenie że jest opętany?

So what's the difference between a delusion and a hallucination?
Więc jaka jest różnica pomiędzy urojeniem a halucynacją?

I think you have the delusion that people like you.
Myślę, że masz złudzenie, że ludzie cię lubią.

I can't allow you to pull Abigail into your delusion.
Nie pozwolę ci wciągnąć Abigail w swoje urojenia.

His recent book, the god delusion, Has sold over one million copies worldwide.
Jego ostatnia książka Bóg urojony, sprzedała się w milionowym nakładzie.

As previous speakers have pointed out, we had all lived under the delusion that the price of oil would never increase.
Jest to bardzo ważna debata zarówno dla wszystkich państw nadmorskich, jak i dla konsumentów.

She eventually became what they always was: a delusion.
Ostatecznie stała się tym, kim zawsze była. Optycznym złudzeniem.

With my luck, you'il probably turn out to be another delusion.
Z moim szczęściem, prawdopodobnie okażesz się kolejną iluzją.

However, after one month his amnesia and delusion have persisted.
Jednak po miesiącu... jego urojenia pogłębiły się.

Hopefully she fits his delusion and he's continuing to play it out with her.
Na szczęście pasuje do jego urojeń i będzie je kontynuował z nią.

And now you want it for your fusion delusion.
A teraz chciałbyś je, żeby spełnić swoją fantazję o syntezie.

When you do, its more difficult to convince her its a delusion.
Jeśli to zrobisz, będzie trudniej ją przekonać, że to złudzenia.

It concerns me, sir, how big your delusion is.
Martwi mnie, sir, jak wielkie jest to złudzenie.

Because there's a big difference between self-confidence and delusion.
Ponieważ jest duża różniaca pomiędzy pewnością siebie a złudzeniem.

Narcissistic delusion is common In any number of psychiatric illnesses.
Urojenie narcystyczne jest cechą wspólną wielu chorób psychicznych.

How do I know you're not a delusion?
Skąd wiem, że ty nie jesteś złudzeniem?

A delusion that we both seem to share.
Które, na to wygląda, mamy oboje?

The borderline between delusion and reality is very narrow.
Granica pomiędzy ułudą a rzeczywistością jest bardzo cienka.

It's a complete delusion, of course, but the skeletal detail is very plausible.
To tylko złudzenie, oczywiście, ale ten szkic jest bardzo wiarygodny.

Perhaps you should consider that your delusion is that you're not delusional.
Może powinieneś rozważać to, że twoim złudzeń jest to, że nie masz złudzeń.

She shows no signs of persecution mania or delusion.
Nie wykazuje żadnych oznak manii prześladowczej czy urojeń.

There's a lot of religious delusion among acute schizophrenics.
Jest tu dużo religijnych złudzeń u gwałtownych schizofreników.

You're playing a role in her delusion.
Grasz rolę w jej złudzeniu.

You're nothing but a delusion and a snare.
Pani jest tylko złudzeniem i pułapką.

I guess you'd call it a delusion.
Sądzę, że nazywałbyś to złudzeniem.

Now, how are we going to cure your little friend... ofthis delusion?
A więc, jak mamy uratować waszego przyjaciela... przed tymi urojeniami?

Our fundamental delusion today is not to believe in what is only a fiction, to take fictions too seriously.
Naszym fundamentalnym złudzeniem dzisiaj nie jest to, by wierzyć w to co jest tylko fikcją, by brać fikcję zbyt poważnie.

And, maybe this is your delusion.
To może być tylko twoja iluzja!

So enjoy the delusion while it lasts.
Więc ciesz się złudzeniem, póki trwa.

From delusion, lead me to truth.
Z iluzji prowadź w rzeczywistość.

But mostly, mostly what I saw - delusion.
Ale przeważnie, przeważnie widziałem, złudzenia.

And that is simply a delusion.
A to tylko złudzenie.

Paranoid delusion, I think, but go on.
Paranoiczne złudzenia, jak sądzę, ale mów.

Bugs are a fairly common delusion among paranoids.
Robaki są dość pospolitym złudzeniem wśród paranoi.

This whole thing is a delusion.
Ta cała sprawa to urojenie.

He appears to have a delusion.
To wygląda na urojenie. Urojenie?

There's several cases of such delusion.
Znam kilka przypadków takiego złudzenia.

Don't waste your life for a delusion
Nie marnuj życia na złudzenia!

What's a shared delusion among friends?
Czymże jest dzielenie złudzeń wśród przyjaciół?