(Noun) odliczenie; potrącenie, odciągnięcie; wniosek, konkluzja; matematyka dedukcja, wnioskowanie; biznes rabat;
tax deductions - finanse odliczenia podatkowe;
n U/C (subtraction) odjęcie
(inference) dedukcja
potrącenie
dedukowanie, wnioskowanie, odejmowanie, potrącanie, potrącenie
konkluzja
dedukcja f
odpis m, dedukcja f, odpisanie n, odliczenie n, potrącenie n
n dedukcja
wnioskowanie
odliczenie, potrącenie
rabat
DEDUKCJA
WYDEDUKOWANIE
WNIOSEK
WYWÓD
ODJĘCIE
ODLICZENIE
ODPIS [KSIĘGOW.]
dedukcja
potrącenie
1. (reasoning from the general to the particular (or from cause to effect) )
rozumowanie dedukcyjne, wnioskowanie dedukcyjne, dedukcja
synonim: deductive reasoning
synonim: synthesis
2. (an amount or percentage deducted)
potrącenie: : synonim: discount
3. (a reduction in the gross amount on which a tax is calculated
reduces taxes by the percentage fixed for the taxpayer's income bracket)
ulga podatkowa: : synonim: tax write-off
synonim: tax deduction
4. (the act of reducing the selling price of merchandise)
przecena: : synonim: discount
synonim: price reduction
5. (the act of subtracting (removing a part from the whole)
"he complained about the subtraction of money from their paychecks")
odejmowanie, ujmowanie: : synonim: subtraction
6. (something that is inferred (deduced or entailed or implied)
"his resignation had political implications")
wywód: : synonim: entailment
synonim: implication
wniosek, wywód, dedukcja
filoz. dedukcja
potrącenie, odliczenie, odpisanie (z rachunku), obniżka
deduction of cash advance: potrącenie zaliczki pieniężnej
depletion deduction: ulga podatkowa
income deduction: potrącenie z dochodu
obniżka
odejmowanie
Rabat
wnioskowanie
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The deduction of 20% gives exactly the same figures as those from 2005.
Obniżka o 20 % daje w wyniku dokładnie takie same wartości liczbowe jak za rok 2005.
A deduction at source on all financial transactions would be a far more effective method.
Dużo skuteczniejszą metodą byłyby podatki u źródła od wszystkich finansowych transakcji.
And we're a non-profit foundation, you can give us the property and take a hell of a tax deduction.
Jesteśmy charytatywną organizacją, podaruj nam to a zarobisz sporą sumkę na odpisie podatkowym.
Invalid activity will also result in deductions to estimated revenue at the end of the month.
Nieprawidłowa działalność będzie także skutkowała zmniejszeniem szacowanego przychodu na koniec miesiąca.
In fact, invalid clicks can result in deductions from your earnings and even account termination.
W rzeczywistości nieprawidłowe kliknięcia mogą skutkować potrąceniami z zarobków, a nawet zamknięciem konta.
Will RBS pull the plug and put the club into administration? This would almost certainly lead to a 9 point deduction by the Premier League.
That would not lead to an automatic points deduction for the Reds however - the Premier League have clarified the rules regarding parent companies so that if the club itself is a fully solvent entity - as Liverpool is - then the penalty clause should not apply.
- Administration and points deduction could deter buyers- Club could face relegation battle if courts deny Broughton.
"Every country that I know of that has deduction of tax from wages and salaries has to do a reconciliation at the end of each year and we're doing one.
Such a deduction at source should be a final tax.
Takie podatki u źródła powinny być podatkami ostatecznymi.
What kind of a deduction do I make from that?
Jakie wnioski mogę z niej wyciągnąć?
The deduction of 20% gives exactly the same figures as those from 2005.
Obniżka o 20 % daje w wyniku dokładnie takie same wartości liczbowe jak za rok 2005.
I simply made a deduction that you must like fried chicken.
I po prostu wydedukowałem, że lubisz smażone kurczaki.
It was an elementary deduction based on the clues at hand.
To była elementarna dedukcja bazująca na oczywistych poszlakach.
The result will be a yearly deduction of 1 480 tonnes for the period 2009-2011.
Wynikiem będzie roczne potracenie 1 480 ton w latach 2009-2011.
We might be able to find him by deduction.
Może uda się nam go znaleźć przy pomocy dedukcji.
A deduction at source on all financial transactions would be a far more effective method.
Dużo skuteczniejszą metodą byłyby podatki u źródła od wszystkich finansowych transakcji.
Well, it gives me no pleasure to say, your deduction was faulty!
Nie czerpię żadnej przyjemności z tego co muszę powiedzieć: Twoja dedukcja jest błędna!
However, a direct deduction of any spending items from the deficit is excluded.
Jednakże wyklucza się bezpośrednie odliczenie wszelkich pozycji wydatków od deficytu.
You've got a really nice sense of deduction Brook.
Masz naprawdę niezły zmysł rozpoznawczy Brook.
Has anybody else come up with this brilliant deduction?
Czy ktokolwiek inny pojawił się z tą błyskotliwą dedukcją?
Here's the sleuth who practices modern scientific methods of deduction.
A oto pies, który praktykuje nowoczesne metody dedukcji.
Your gift of hope is a great deduction.
Twój dar nadziei jest dla nas wybawieniem.
I see your illness hasn't dimmed your powers of deduction.
Widzę, że choroba nie odebrała ci zdolności dedukcyjnych.
As I am an expert at deduction.
Jako jestem ekspertem w wnioskowaniu.
Where is this deduction coming from?
Skąd bierze się to potrącanie?
I arrived at that by deduction.
Doszłam do tego metodą dedukcji.
Your powers of deduction are remarkable, Detective.
Potęga twojej dedukcji jest niesamowita, detektywie.
As usual, Miss Adler, your deduction is correct.
Jak zwykle, Panno Adler, pani dedukcja jest słuszna.
It was a racial deduction.
To była rasowa dedukcja.
Brilliant deduction, Watson.
Doskonała dedukcja, Watson.
The deduction from coupled aid granted to farmers has always been the sole source of financing of the Community Tobacco Fund.
Ucięcie niewielkiej części pomocy dla rolników zawsze stanowiło jedyne źródło finansowania Wspólnotowego Funduszu Tytoniowego.
These agreements guarantee that interest received and paid to EU citizens in these third countries is liable either to income tax in their own Member State or to deduction at source.
Niniejsze umowy gwarantują, że uzyskane i zapłacone obywatelom UE odsetki w tych państwach trzecich podlegają podatkowi dochodowemu w ich własnym państwie członkowskim albo zostają pobrane u źródła.
In accordance with this recommendation, the overharvesting of the European Community's quota in 2007 will result in a yearly deduction of 1 480 tonnes from its annual quota for the period 2009-2011.
Zgodnie z tymi zaleceniami, przekroczenia kwoty Wspólnoty Europejskiej w 2007 r. spowoduje roczne odliczenie 1 480 ton od rocznej kwoty w latach 2009-2011.
We also propose the creation of a national envelope of 1% funded by a deduction from the coupled aid, by unabsorbed appropriations, and from the EUR 22 million transferred to the 2nd pillar.
Proponujemy także stworzenie koperty krajowej w wysokości 1%, finansowanej z potrącenia z pomocy związanej w postaci otwartych funduszów i z 22 mln EUR przeniesionych do drugiego filaru.
Therefore, it avoids fraud arrangements that are based on non-payment of the VAT by the supplier followed by deduction of the VAT by the customer, who is in possession of a valid invoice.
W ten sposób unika się udogodnień sprzyjających oszustwom, które polegają na niepłaceniu VAT przez dostawców po odliczeniu VAT przez konsumenta, który dysponuje ważną fakturą.