(Verb) debatować nad (czymś), dyskutować o (czymś), rozważać; wykłócać się o;
debate about sth - dyskutować o czymś;
debate with oneself - bić się z myślami;
(Noun) debata, dyskusja;
parliamentary debate - debata parlamentarna;
open to debate - dyskusyjny, sporny;
fierce debate - zacięta dyskusja;
hold a debate - debatować, prowadzić debatę;
n C debata, dyskusja, spór.vt/vi
1. (discuss) debatować, dyskutować
~ing debatowanie.
2. (ponder) rozmyślać, zastanawiać się: she was ~ing whether to go out or not zastanawiała się, czy wyjść
debata, dyskusja, spór
debatować, dyskutować, spierać się
in ~ dyskusyjny, niepewny
open to ~ otwarty (temat), dyskusyjny, sporny
n dyskusja, narada, debata beyond debate poza dyskusjąclosure of the debate zamknięcie obrad forensic debate spór sądowyquestion under debate przedmiot sporu secrecy of debate tajność obrad to decide without any debate podejmować decyzję bez dyskusji to disturb the debate zakłócać obrady to hold debates obradowaćvt dyskutować, debatować, obradować, rozważać
debata f
dyskusja f, debata f
rozprawiać
vt vi omawiać, debatować (sth, on sth - nad czymś)
n debata, dyskusja
DYSKUSJA
DYSPUTA
DELIBERACJA
DEBATOWAĆ
DYSKUTOWAĆ
DELIBEROWAĆ
ROZWAŻAĆ
SPIERAĆ SIĘ
ROZTRZĄSAĆ
WALCZYĆ
ZASTANAWIAĆ SIĘ
(a discussion in which reasons are advanced for and against some proposition or proposal
"the argument over foreign aid goes on and on")
argumentacja
synonim: argument
synonim: argumentation
debata
spór
dyskusja, narada, debata, (pl.) obrady
beyond debate: poza dyskusją
closure of the debates: zamknięcie obrad
debate on special questions: debata w sprawach specjalnych
forensic debate: spór sądowy
general debate: debata ogólna, debata generalna
open debate: debata otwarta
presiding over debates: kierowanie obradami
question under debate: przedmiot sporu
rules of debate: porządek dyskusji
secrecy of debates: tajność obrad
to close the debates: zakończyć obrady, zamykać obrady
to decide on the closure of the debates: podejmować decyzję o zamknięciu obrad
to decide to adjourn the debates: podejmować decyzję o odroczeniu obrad
to decide without any debate: podejmować decyzję bez dyskusji
to disturb the debates: zakłócać obrady
to hold debates: obradować
to intervene in a debate: występować w debacie
to preside over debates: kierować obradami
to vote without debate: głosować bez debaty
obradować, dyskutować, debatować
obmyślać
omawiać
debata
debata; spór
~, defence - debata obronna
~, peace; peaaceful - debata pokojowa, spór pokojowy
~, ratification - debata ratyfikacyjna
~, war aims - debata o celach wojny
obrady pl, dyskusja f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
rapporteur. - Even after the vote there is no reason to start the debate again.
sprawozdawca. - Nawet po głosowaniu nie ma powodu, by wszczynać debatę na nowo.
I do not think that we would be having this debate if everything had gone well.
Nie wydaje mi się, byśmy toczyli teraz tę debatę, gdyby wszystko było w porządku.
I am not at all happy that we now have a joint debate with two questions merging.
Jestem bardzo niezadowolona, że prowadzimy debatę łączną w sprawie dwóch pytań.
Today, we are debating the next reform, the new approach of the CAP after 2013.
Dziś debatujemy nad kolejną reformą dotyczącą nowego kierunku WPR po 2013 roku.
This is not the time to open a debate on an issue we discussed just yesterday.
To nie czas, by otwierać debatę nad kwestią, którą omawialiśmy jeszcze wczoraj.
For not only did the recipient of the gong fail to show up, but he was, in absentia, the subject of fierce debate over whether or not his long commitment to highlighting the plight of Palestinians has crossed over into antisemitism.
"It is safe to say it was a very lively debate between three of us involved in all of that.
The debate about young teenagers attempting the challenge has led to the World Sailing Speed Record Council refusing to acknowledge records based on age.
"The religious right is systematically redefining the terms of public debate around flag, nationhood, religion and family and unless that is the real contested terrain then I think we are in real trouble, culturally across western market economics.
I don't have time to get into a debate about this.
Nie mam czasu na dyskusję w tej materii.
You mean, I have to get married before the debate?
Znaczy się, mam się hajtnąć przed debatą?
Remember I told you that the guy from debate society was my first?
Pamiętasz, jak ci mówiłam, że ten facet z debaty społecznej był moim pierwszym?
How about I go to the press and we debate this in public?
A może pójdę do prasy i pogadamy o tym publicznie?
Beat the record in high school when I was on the debate team.
Pobiłem ten rekord w szkole średniej, gdy byłem w kółku dyskusyjnym.
We seem to have lost our ride to the debate.
Nie mamy czym jechać na debatę.
I would like to thank you for a very good debate.
Chciałbym podziękować państwu za bardzo dobrą debatę.
The vote will take place at the end of the debate.
Głosowanie odbędzie się po zakończeniu debaty.
Thank you again for the high quality of the debate.
Dziękuję jeszcze raz za wysoki poziom debaty.
Now let me turn to the subject of our debate today.
A teraz powróćmy do tematu naszej dzisiejszej debaty.
I would like to thank everyone who took part in the debate.
Chcę podziękować wszystkim, którzy wzięli udział w tej debacie.
We do not like how the debate has been going so far.
Nie podoba nam się sposób, w jaki debata ta była prowadzona dotychczas.
The report had four, or rather five points for debate.
W sprawozdaniu znalazły się cztery kwestie wymagające debaty, a właściwie pięć.
You have the floor, but we cannot open a debate.
Udzielam panu głosu, ale nie możemy otwierać debaty.
However, the world has moved on and we need a public debate.
Jednakże świat poszedł naprzód, a my potrzebujemy debaty publicznej.
Last but not least is the question of where the debate should lead.
Ostatnia, ale niemniej ważna sprawa, to pytanie, do czego zmierzać ma ta debata.
Thank you for your attention and I look forward to the debate with interest.
Dziękuję państwu za uwagę i z niecierpliwością oczekuję na interesującą, jak mniemam, debatę.
I look forward to the debate on those issues tonight and in the future as well.
Cieszę się na debatę, która będzie toczyć się w ich sprawie zarówno dzisiaj wieczorem, jak i w przyszłości.
You may think this has nothing to do with our debate.
Mogą państwo pomyśleć, że nie ma to nic wspólnego z naszą debatą.
At the start, however there was no debate to be had.
Jednakże na początku debata nie miała się odbyć.
This question is part of the debate on the future.
Kwestia ta jest częścią debaty na temat przyszłości UE.
In the last debate this morning we again had such a situation.
Podczas ostatniej debaty dziś rano po raz kolejny doszło do takiej sytuacji.
I will be taking the floor again at the end of the debate to answer your questions.
Zabiorę znów głos pod koniec debaty, żeby odpowiedzieć na państwa pytania.
I believe that the debate on Europe needs to continue.
Żywię przekonanie, że debatę w sprawie Europy należy kontynuować.
My thanks to you and to the Members for this debate.
Dziękuję panu oraz posłom za tę debatę.
However, there is another debate which needs to be held.
Jednak powinna odbyć się jeszcze jedna debata.
If it is legal, we do not need a debate.
Jeśli za legalne, debata nie jest potrzebna.
It is always good to be able to start such a debate.
To zawsze jest miłe, jeśli można wywołać taką dyskusję.
OK then, make that very clear here today in the debate.
Jeżeli tak, to dobrze, proszę to bardzo jasno powiedzieć dzisiaj w ramach tej debaty.
Since my time is up, I will take two more minutes later, after the debate, to provide further information.
Ponieważ mój czas dobiegł końca, wykorzystam jeszcze dwie minuty później, po zakończeniu debaty, aby przedstawić Państwu dalsze informacje.
We must give this debate much more serious attention over the next few months.
Musimy zwrócić baczniejszą uwagę na tę debatę w ciągu kolejnych kilku miesięcy.
I think we should have the debate today, and that will be enough.
Uważam, że powinniśmy dziś przeprowadzić tę debatę i że powinno to wystarczyć.
The debate is also an opportunity to call for the truth in public and political life.
Debata jest także okazją do wołania o prawdę w życiu publicznym i politycznym.
This is probably the most important debate in which I have taken part.
Jest to prawdopodobnie najważniejsza debata, w jakiej kiedykolwiek uczestniczyłem.
There were questions during the debate on whether to have third countries involved.
Podczas debaty pojawiły się pytania, czy należy angażować kraje trzecie.
I think that 17 days would give us enough time for the debate.
Uważam, że okres 17 dni pozwoliłby nam na przeprowadzenie debaty.
I will continue to support us having an interesting debate, even during second reading.
Będę nadal popierać nasze wysiłki na rzecz przeprowadzenia interesującej debaty, nawet podczas drugiego czytania.
Some specific questions were raised in the debate, which I would like to answer.
Podczas debaty poruszono niektóre szczegółowe kwestie, na temat których chciałbym zabrać głos.
I believe that these questions go to the very heart of the debate.
Uważam, że pytania te dotykają samej istoty tej debaty.
If that is the case, are we not having the wrong debate here?
Jeżeli tak, to czy nie prowadzimy tu niewłaściwej debaty?
We still have much to debate and to put in place to make this work.
Nadal mamy wiele do omówienia i zrobienia, aby zaczęła ona funkcjonować.
Let us have this debate in three years' time and see who is right.
Wróćmy do tej debaty za trzy lata i zobaczymy, kto miał rację.
I would like to do that now, in order to leave time for the debate later.
Pragnę uczynić to teraz, aby później zostawić więcej czasu na debatę.
The debate has not taken place and the vote will be tomorrow.
Ta debata jeszcze się nie odbyła, a głosowanie odbędzie się jutro.
Is that why we are going through this whole debate?
Czy po to prowadzimy całą tę debatę?
And from that experience, I have two points to make in this debate.
W oparciu o to doświadczenie, chciałbym poruszyć dwie sprawy.
I expect the debate on this question to start later in 2008.
Debata zatem mogłaby rozpocząć dopiero w drugiej połowie 2008 r.
As the debate stands now, people are not yet ready to go any further.
Na obecnym poziomie debaty nikt nie jest jeszcze gotowy, aby pójść dalej.
I would like to thank all those who helped us get to the point where we can actually have this debate today.
Chciałbym podziękować tym, którzy w istotny sposób przyczynili się do tego, że dzisiaj możemy odbyć tę debatę.
I am now very much looking forward to listening to the debate.
Teraz z niecierpliwością oczekuję debaty.