Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) (s)korumpować, przekupić; deprawować, zepsuć, skazić; gorszyć; technika uszkodzić;
power corrupts - władza korumpuje;
corrupt sb’s morals - zdeprawować kogoś;

(Adjective) skorumpowany; łapowniczy, korupcyjny; sprzedajny, najemny; niemoralny; zniekształcony; rozkładający się; technika uszkodzony, zepsuty;
corrupted manuscript - rękopis z błędami;
corrupt practices - korupcja, łapownictwo, nieuczciwe praktyki;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(depraved) zepsuty, zdeprawowany.
2.
(venal) skorumpowany, przekupny: ~ practices machinacje korupcyjne.vt
1.
(deprave) psuć, deprawować.
2.
(bribe) przekupywać, dawać łapówkę

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n korupcjacorrupt administration przekupna administracja corrupt judge przekupny sędzia corrupt practices nieuczciwe praktyki, korupcjavt korumpowaćto corrupt sb's morals zdeprawować kogoś

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj skorumpowany, zepsuty, sprzedajny
vt vi korumpować, uszkadzać, psuć (się)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZEPSUTY

SKORUMPOWANY

ŁAPOWNICZY

NAJEMNY

SPRZEDAJNY

ZGNIŁY

ZDEPRAWOWANY

FAŁSZYWY

GORSZYĆ

GANGRENOWAĆ

ZEPSUĆ

PRZEKUPIĆ

DEPRAWOWAĆ

SKAZIĆ

ROZKŁADAĆ

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

korupcyjny, łapowniczy, przekupny, skorumpowany, zdemoralizowany
corrupt judge: przekupny sędzia
corrupt practices: praktyki korupcyjne

demoralizować (szerzyć rozwiązłość), deprawować, korumpować, przekupywać, gorszyć

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

psuć

uszkodzony

zniekształcony

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

korumpować

Słownik częstych błędów

Przymiotnik corrupt ma m.in. znaczenie zepsuty (moralnie), niemoralny, uszkodzony, np. The entire city was corrupt because of indecent practices (Całe miasto było zdeprawowane za sprawą niemoralnych zwyczajów). Może mieć też znaczenie skorumpowany. Podobne konotacje ma czasownik corrupt (uszkadzać, deprawować) i rzeczownik corruption (uszkodzenie, zepsucie, deprawacja, korupcja). Czasownik, który znaczy wyłącznie przekupywać, dawać łapówkę, korumpować to bribe, np. I bribed the clerk to glance at her medical files (Przekupiłem urzędnika, by rzucić okiem na jej dokumentację medyczną). Rzeczownik oznaczający przekupstwo to bribery

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We also note that a new penal code and an anti-corruption law have been enacted.
Dostrzegamy również przyjęcie nowego kodeksu karnego i prawa antykorupcyjnego.

statmt.org

I do not want any more control coming to this sinister and corrupt institution.
Nie chcę więcej kontroli ze strony tej złowrogiej i skorumpowanej instytucji.

statmt.org

Mismanagement, corruption, nepotism, police regimes - these are the Pudelskern.
Nieprawidłowe zarządzanie, korupcja, nepotyzm, reżimy policyjne - to są Pudelskern.

statmt.org

In addition, the country must make more decisive efforts to combat corruption.
Ponadto kraj musi podjąć bardziej zdecydowane działania w celu zwalczania korupcji.

statmt.org

Poverty, corruption and human trafficking are problems that we must solve together.
Ubóstwo, korupcja i handel ludźmi są problemami, które musimy rozwiązać razem.

statmt.org

Name, shame and change this corrupt system.

www.guardian.co.uk

According to prosecutors, the strategy included the corrupt blocking of health campaigns.

www.guardian.co.uk

Panorama also says British detectives are engaged in a corruption inquiry in the Turks and Caicos islands, and are scrutinising loans to two senior politicians in the Caribbean country given by a bank controlled by the peer.

www.guardian.co.uk

Britain last year took over the direct running of the former colony after widespread corruption allegations.

www.guardian.co.uk

Lord Ashcroft has said he was not engaged in corrupt dealings with Misick.

www.guardian.co.uk

The country, which is ranked as one of the most corrupt in the world, argues that it will reduce emissions by planting more trees elsewhere.

www.guardian.co.uk

To corrupt and control the present in order to win the future.
Chcą przejąć władzę w teraźniejszości by wygrać przyszłość.

I can't just sit here and let my son corrupt himself.
Nie mogę tu siedzieć i pozwolić mojemu synowi zepsuć siebie samego.

At the same time, it is one of the world's most corrupt countries.
Jednocześnie jest to jeden z najbardziej skorumpowanych krajów świata.

We had to show you how limited and corrupt your little world was.
Musieliśmy ci pokazać, jak ograniczony i skorumpowany był twój mały świat.

At present, no nation is really prepared to put money into a corrupt political system.
Obecnie żaden naród nie jest skłonny łożyć na skorumpowany system polityczny.

Look at how others run around just to catch corrupt officials.
Spójrz jak inni biegają wokół, żeby łapać skorumpowanych urzędników.

I'd rather be corrupt, unless you happen to love children.
Nie zaczynaj, Patrycjo Już wolę zepsutą, chyba, że ty kochasz dzieci?

How could you want to serve the corrupt American war machine?
Ale jak możesz chcieć służyć skorumpowanej, amerykańskiej maszynie wojennej?

I guess most of them have just been, like, totally corrupt.
Chyba większość z nich była całkowicie skorumpowana.

And the daily business of life is a corrupt comedy.
A codzienny cel życia jest jak sprzedajna komedia.

Nigeria is one of the most corrupt countries in the world.
Nigeria jest jednym z najbardziej skorumpowanych krajów świata.

Laura wanted to corrupt people because that's how she felt about herself.
Laura chciała zepsuć ludzi, bo sama uważała się za zepsutą.

We warned your father that such ideas would corrupt you.
Ostrzegaliśmy twojego ojca, że takie pomysły mogą cię zepsuć.

With all due respect, Michael, she was corrupt as hell.
Z całym szacunkiem, ale była skorumpowana w cholerę.

Just like all the other lies that have come out of this corrupt administration.
Podobny do wszystkich innych kłamstw, które wyszły z ust tej skorumpowanej administracji.

The news said they were corrupt, so I figured they'd be in on it.
W telewizji mówili o korupcji, domyśliłem się, że jest tak też w tej sprawie.

Still I wondered how could something that is so big and corrupt be kept secret?
Ciągle się zastanawiałem jak coś tak wielkiego i nieuczciwego może pozostawać w ukryciu.

Anyone, however corrupt or immoral, could stand for public office.
Każdy człowiek - nawet skorumpowany i niemoralny - mógłby pracować na stanowisku publicznym.

You are nothing more than an arrogant and corrupt Officer.
Nie jesteś niczym więcej jak arogantnym i skorumpowanym oficerem.

But you can't condemn everyone because of one that's corrupt.
Ale nie potępia się wszystkich, kiedy jeden jest nieuczciwy.

You may corrupt the souls of men, but I am steel!
Możesz przekupić dusze ludzi, ale ja jestem ze stali!

Believe me, he wasn't a corrupt man, just someone sick of corruption.
Proszę mi wierzyć, on nie był skorumpowany, tylko miał serdecznie dość korupcji.

Not if the deceased was killed by another corrupt cop.
Nie, jeśli zabity został przez innego skorumpowanego glinę.

I'm not as corrupt as you might want to believe.
Nie jestem tak skorumpowany, jak myślisz.

He said to stay away from corrupt motherfuckers like you.
Żebyśmy trzymali się z dala od skorumpowanych śmieci takich jak ty.

Tell them that we, the slaves, say the Roman way is corrupt and dead.
Powiedz im, że my, niewolnicy, uważamy wasz porządek za zgniły i martwy.

This will lead to a great many problems in terms of corruption and Serbia is even more corrupt.
Doprowadzi to do licznych problemów z korupcją, a w Serbii jest pod tym względem jeszcze gorzej.

He's a corrupt officer whose handiwork almost cost you your career.
Jest skorumpowanym oficerem, który o mało nie zniszczył ci kariery.

Steal his gold, it will corrupt your soul, you see.
Kradnie jego złoto, to popsuje twoją duszę, ty widzisz.

It is the most corrupt and neglected of all our colonies.
To najbardziej zaniedbana i skorumpowana z naszych kolonii.

Must I be old and corrupt to please you?
Trzeba być starym i zepsutym, żeby ci się podobać?

It is by working together that we can change the mindset of this corrupt government.
Tylko współpracując ze sobą, będziemy w stanie zmienić postawę tego skorumpowanego rządu.

I do not want any more control coming to this sinister and corrupt institution.
Nie chcę więcej kontroli ze strony tej złowrogiej i skorumpowanej instytucji.

Hospitals can be very dangerous places, especially when you have killed two corrupt cops.
Szpital może być bardzo niebezpieczny. Zwłaszcza, gdy zabiłeś dwóch skorumpowanych gliniarzy.

You know, what concerns me more than drugs is the plague of corrupt politicians.
Wiesz, co niepokoi mnie bardziej niż narkotyki to plaga skorumpowanych polityków.

I will corrupt you with every soldier and slave in the palace!
Będziesz kopulować z każdym żołnierzem i każdym sługą w pałacu!

It's not anything strange that there are corrupt officers in police departments.
Nic dziwnego, że w policji zdarzają się skorumpowani funkcjonariusze.

You guys have every corrupt cop in Rio on your tail.
Gonią was wszyscy skorumpowani gliniarze w Rio.

Man: I now believe that all crowns corrupt those who wear them.
Teraz już wiem, że każda korona demoralizuje tych, co ją noszą.

Make it 10. I'm only a poor corrupt official.
Jestem tylko biednym skorumpowanym urzędnikiem.

They want to corrupt our minds with British culture.
Chcą skorumpować nasze umysły, brytyjska kulturą.

You can get inside and expose her corrupt nature.
Dostaniesz się do środka i odkryjesz jej skorumpowaną naturę.

Not much in the century, just Dante, and a few corrupt popes.
Nie za wiele w samym wieku, tylko Dante i paru skorumpowanych papieży.

And there's a corrupt policeman who's trying to stitch me up.
Był tam też skorumpowany policjant, który próbował ze mnie szydzić.

They think of nothing but how to corrupt our souls
Myślą tylko o tym, jak zepsuć nasze dusze.

The system was so corrupt, that everybody was stealing from somebody else.
System był tak skorumpowany, że każdy kradł od kogoś innego.

I mean, the whole publishing industry is totally corrupt.
Ale, no wiesz, cały przemysł wydawniczy jest zupełnie skorumpowany.

I would rather die than surrender to this corrupt court
Wolałbym raczej umrzeć niż przekazanie do tego uszkodzony sąd

Yes? Don't corrupt my baby. She's too much like you already.
Nie zepsuj mojego maleństwa, ona już jest za bardzo podobna do ciebie.

Hold apart from this world, that its lust corrupt thee not.
Żądza Trzymaj się z dala od świata, by jego żądza cię nie zepsuła.