(Noun) konsorcjum; koncern, stowarzyszenie; spółka; unia; prawniczy prawo małżonków wzajemnej pomocy, opieki oraz współżycia;
n C konsorcjum
wsparcie małżonka
KONCERN
konsorcjum, syndykat
loss of consortium: utrata więzi małżeńskich
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The US Air Force cannot be permitted to award a contract to, among others, a European consortium, at the same time as a WTO case is being decided.
Wojska Lotnicze nie mogą przyznać kontraktu w czasie, gdy WTO podejmuje decyzję.
From Teheran to Shiraz, to Mashhad to Alzahra, the web of Iranian universities participating in this consortium looks particularly promising.
Sieć placówek uniwersyteckich uczestniczących w tym przedsięwzięciu wygląda szczególnie obiecująco: obejmują one takie miasta, jak Teheran, Sziraz, Maszhad i Alzahra.
You're not with the media or a part of any legal consortium, correct?
Nie jesteście panowie z prasy czy jakiegoś prawnego konsorcjum?
You don't have another buyer or a private consortium.
Nie ma innego kupującego ani prywatnego konsorcjum.
What does a consortium like yours want with a man like me?
Co takie konsorcjum jak pańskie chce od takiego człowieka jak ja?
Couple of years ago, a local consortium sold it to German casino operators.
Kilka lat temu, miejscowe konsorcjum sprzedało je Niemcom zakładającym kasyna.
After the attempt to rely on a consortium of private companies had failed, a prudent solution was eventually reached.
Po nieudanej próbie oparcia się na konsorcjum spółek prywatnych zostało wypracowane ostrożne rozwiązanie.
The Consortium is owned by a private organization.
Konsorcjum jest własnością prywatnej organizacji.
A private consortium, that's all I can say.
Prywatne konsorcjum, to wszystko co mogę powiedzieć.
I represent a group of collectors known as the Arthurian Consortium.
Reprezentuję grupę kolekcjonerów znaną jako Arthurian Consortium.
I'm a sales rep for a dairy consortium.
Jestem przedstawicielem handlowym dla konsorcjum mleczarskiego.
The consortium is a very powerful company.
Konsorcjum to bardzo wpływowa firma.
I'm a member of a kind of consortium.
Jestem członkiem pewnego rodzaju konsorcjum.
Our group represents a consortium of Catholic businessmen against the Corleone control.
Nasza grupa reprezentuje biznesmenów katolickich... przeciwnych panu Corleone.
I represent a consortium of banks.
Reprezentuję konsorcjum banków.
Ershon current Consortium financial investment 70 trillion.
Ershon aktualne Konsorcjum finansowe inwestowanie 70 trylion.
Franklin McVeigh runs the international fight game for The Consortium.
Franklin McVeigh zarządza międzynarodowymi walkami dla Konsorcjum.
Imperial Reserve, white or Rosé, guaranteed by the consortium.
Imperial Reserve, białe bądź różowe, w prezencie od konsorcjum.
It is in principle also reasonable for businesses to offset losses across frontiers within a company or between companies in a consortium.
Z zasady dążenie do rozliczania strat w ujęciu transgranicznym jest uzasadnioną praktyką każdego przedsiębiorstwa, czy to wewnętrznie, czy też na szczeblu całego konsorcjum.
With this in mind, the Commission has negotiated the contractual changes required with the consortium in charge of the project.
Mając to na uwadze, Komisja wynegocjowała wymagane zmiany w umowach z konsorcjum odpowiedzialnym za realizację projektu.
European Health Consortium.
Europejskie Konsorcjum Zdrowia.
On 6 May 2008, I attended a meeting between donors and the Sudanese Government - the Sudan Consortium - which was held in Oslo.
Dnia 6 maja 2008 r. brałem udział w spotkaniu między donatorami i rządem sudańskim - Sudańskim Konsorcjum, które odbyło się w Oslo.
From Teheran to Shiraz, to Mashhad to Alzahra, the web of Iranian universities participating in this consortium looks particularly promising.
Sieć placówek uniwersyteckich uczestniczących w tym przedsięwzięciu wygląda szczególnie obiecująco: obejmują one takie miasta, jak Teheran, Sziraz, Maszhad i Alzahra.
It is therefore necessary to consider whether it would be best to leave decisions with the Erasmus Mundus consortium or to lay down the conditions for management from above.
Trzeba więc rozważyć co jest lepsze - czy pozostawienie decyzji konsorcjom Erasmus Mundus czy też ustalenie warunków odgórnym zarządzeniem.
In the Basque country there is also a consortium whose representatives have reported on their experience to this House: Hiriko, a modular electric car designed for urban travel.
W kraju Basków istnieje też konsorcjum, którego przedstawiciele przedstawiali sprawozdania ze swoich doświadczeń w tej Izbie: Hiriko, modułowy pojazd elektryczny zaprojektowany do jazdy po mieście.
One university or consortium out of seven is given a chance. So one consortium is selected out of seven tenders.
Szansę dostaje jeden uniwersytet lub jedno konsorcjum z siedmiu, a zatem z siedmiu ofert wybierane jest jedno konsorcjum.
Mr President, Gazprom and the Nord Stream consortium have been laying what is known as the Northern Pipeline since 9 April.
Od 9 kwietnia Gazprom i konsorcjum Nordstream układa tzw. gazociąg północny.
The US Air Force cannot be permitted to award a contract to, among others, a European consortium, at the same time as a WTO case is being decided.
Wojska Lotnicze nie mogą przyznać kontraktu w czasie, gdy WTO podejmuje decyzję.
The report recognises the decision of the European Commission to entrust determining the reliable and impartial indicators of media pluralism to a consortium of three European universities.
W sprawozdaniu uznaje się decyzję Komisji Europejskiej o powierzeniu konsorcjum trzech uniwersytetów europejskich określania wiarygodnych i bezstronnych wskaźników pluralizmu mediów.
Those two projects, SIS II and VIS, formed part of the same contract, signed in 2003, between the Commission and a consortium of information technology companies.
Te dwa projekty SIS II i VIS stanowiły część tego samego kontraktu podpisanego w 2003 roku między Komisją a konsorcjum firm informatycznych.
However, the timing of the legislative proposal is not entirely in our hands: it also depends on the timely and successful response by the BONUS consortium in revising the tentative Action Plan.
Nie zależy to jednak tylko od nas, ale i od tego, czy konsorcjum BONUS na czas dokona korekty wstępnego planu działań.
The United States has criticised the way in which the EU and the Member States involved in the EADS consortium have subsidised the introduction of new large aircraft over the last 20 years.
Stany Zjednoczone krytykowały sposób, w jaki UE i państwa członkowskie związane z konsorcjum Europejskiego Koncernu Lotniczo-Rakietowy i Obronnego subsydiowały przez ostatnie 20 lat wprowadzenie nowego dużego statku powietrznego.
If the latter reaches the Commission by the beginning of June - this was agreed by the BONUS consortium - then I am quite confident that the legislative proposal can be tabled still under the mandate of the current Commission.
Jeśli Komisja otrzyma go do początku czerwca, czyli w terminie uzgodnionym z konsorcjum BONUS, sądzę, że wniosek legislacyjny zostanie złożony za czasu kadencji obecnej Komisji.