Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) psychologia człowiek świadomy/posiadający wrażliwość artystyczną;
the conscious - psychologia świadomość;

(Adjective) świadomy, zamierzony; przytomny, trzeźwy; medycyna przytomny;
figure-conscious - (Adjective) dbający o figurę;
i wasn’t fully conscious - byłem na półprzytomny;
be conscious that - zdawać sobie sprawę z tego, że; być świadomym tego, że;
health-conscious - dbający o zdrowie;
consciousness - (Noun) przytomność, świadomość; zmysły; jawa; trzeźwość; samowiedza;
consciousness - (Noun) przytomność, świadomość; zmysły; jawa; trzeźwość; samowiedza;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(physically aware) przytomny.
2.
(mentally aware) zdający sobie sprawę
świadomy.
3.
(realized) świadomy: ~ effort świadomy wysiłek.
4.
(as suff): class-~ świadomy klasowo
security-~ świadomy bezpieczeństwa

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(of/that) świadomy (czegoś/że), przytomny, uczulony

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj.
1. świadomy, zamierzony
2. sumiennyconscious approach to work sumienne podejście do pracy to be conscious of sb's guilt uświadamiać sobie swoją winę to be environmentally conscious być wyczulonym na problemy środowiska naturalnego

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

zamierzony, sumienny, świadomy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska


1. świadomy
2. sumienny

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

przytomny adj., świadomy adj

Wielki słownik medyczny angielsko-polski 2011 r., Anna Słomczewska

przytomny, świadomy

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj świa-domy
przytomny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ŚWIADOMY

TRZEŹWY

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

przytomny
świadomy
uczulony
zdawać sobie sprawę z czegoś

Wordnet angielsko-polski

(intentionally conceived
"a conscious effort to speak more slowly"
"a conscious policy")
świadomy
synonim: witting

Słownik internautów

przytomny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. świadomy

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

wiadomy (o człowieku)
świadomy (o czynie)
conscious approach to work: sumienny stosunek do pracy
to be conscious of one's guilt: uświadomić sobie swoją winę
to be conscious of sb's innocence: być przeświadczonym o czyjejś niewinności

Słownik częstych błędów

Przymiotnik conscious znaczy świadomy, przytomny, np. During the surgery I was completely conscious (Podczas zabiegu byłem zupełnie przytomny). Jeżeli mówimy o sumieniu, używamy rzeczownika conscience, np. Do not ask him for help - he does not have any conscience (Nie proś go o pomoc - on nie ma sumienia)

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Sarajevo occupies a very important place in Europeans' historical consciousness.
Sarajewo zajmuje bardzo ważne miejsce w historycznej świadomości Europejczyków.

statmt.org

Accounts show that the pain is so great that victims often lose consciousness.
Z doniesień wiadomo, że ból jest tak dotkliwy, że ofiary często tracą przytomność.

statmt.org

I must say that before I went to the U.S. I didn't consciously identify as African.
Zanim pojechałam do Ameryki nie identyfikowałam się świadomie jako Afrykanka.

TED

I am very conscious of Kosovo's historical importance for the Serbian people.
Doskonale zdaję sobie sprawę z historycznego znaczenia Kosowa dla narodu serbskiego.

statmt.org

If you're listening consciously, you can take control of the sound around you.
Jeśli słuchacie świadomie, możecie przejąć kontrolę nad dźwiękiem wokół Was.

TED

As head of the Home Civil Service, I am acutely conscious of the impact of this misrepresentation on men and women working extremely hard for their communities, especially at a time when many face a renewed uncertainty about the future.

www.guardian.co.uk

The internet, the modern power of celebrity, and the ease of travel to virtually anywhere in the world enjoyed by the super-rich, has made it possible for the more thoughtful, socially conscious of them - such as Gates and the financier George Soros - to become autodidacts and philosopher-kings more potent even than the last generation of famous philanthropists, such as Andrew Carnegie and John D Rockefeller.

www.guardian.co.uk

It's made them more conscious of them- If a man is already feeling insecure about his body, exposure to such 'ideals' could make him feel inadequate and increase his susceptibility to eating disorders.

www.guardian.co.uk

Examine all this; your penis is connected to your heart and expresses your conscious feelings, but it can also be undermined by unconscious processes such as an internalised homophobia that even gay and bisexual people can harbour.

www.guardian.co.uk

Friend, I have enough to keep you conscious for days.
Mam tego wystarczająco, żebyś był przytomny przez wiele dni.

I didn't know if you were conscious of what was going on.
Nie wiedziałam, czy byłaś świadoma tego co się dzieje.

For her, love is a very conscious choice of life.
Dla niej, miłość to świadomy, życiowy wybór.

Cause I may not be conscious when it comes time to land this thing.
Ponieważ mogę nie być przytomny, kiedy będzie trzeba lądować.

So his victims were completely conscious when he killed them?
A więc jego ofiary były przytomne gdy je zabijał?

She may have been conscious for some time after the assault.
Mogła być przytomna przez jakiś czas po napadzie.

Okay. First, you must check to see if the patient is conscious.
Najpierw trzeba sprawdzić czy pacjent jest przytomny.

No. Parents said he was conscious during and didn't remember anything afterwards.
Nie, rodzice twierdzą, że był wtedy przytomny i że nic z tego nie pamięta.

It is reasonable for everyone to be conscious of this.
Rozsądne jest, aby wszyscy zdawali sobie z tego sprawę.

I am conscious that we are keeping a lot of people from their lunch.
Jestem świadom, że uniemożliwiamy wielu osobom pójście na lunch.

I swear to God it will be your last conscious act.
Ale jak któryś z was zboki będzie podglądał, to będzie ostatnia czynność jaką wykonacie.

Well I am all too conscious of following you boys into the locker room.
Ale ja jestem zbyt świadoma, aby podążyć za wami do męskiej szatni.

And in machines, there's no room for a conscious experience.
A w maszynach nie ma miejsca na świadome doświadczenie.

He was conscious only a few minutes before the coma.
Był przytomny zaledwie przez kilka minut, zanim zapadł w śpiączkę.

So, even if the victim was conscious, he wouldn't be able to move beyond speaking.
Więc nawet jeśli ofiara była przytomna, nie była w stanie ruszać się poza mówieniem.

Jane, the idea is that you're conscious enough to answer the phone, remember?
Jane, chodzi o to, żebyś była na tyle przytomna, by odebrać telefon, pamiętasz?

Trust me, if you were even a little conscious right now, you'd be laughing.
Uwierz mi, on jest teraz za mało świadomy, żeby się smiać.

Dancing is losing yourself to music. You're not conscious of anything.
Taniec to oddanie się muzyce jakbyś była nieświadoma niczego innego.

Going for a hunter's leg cannot be a conscious act.
Atak na nogi myśliwego nie może być świadomym działaniem.

I've got a vehicle on fire. Man down, appears to be conscious.
Zgłaszam pożar samochodu. Ranny człowiek, wygląda na przytomnego.

Our conscious mind is capable of deciding what's most important to us.
Świadomy umysł ma możliwość decydowania o tym, co jest dla nas ważne.

And make sure he was conscious while I did.
I dopilnował bym żeby był w tym czasie przytomny.

I am conscious that our interpreters have been here for a long time.
Zdaję sobie sprawę, że nasi tłumacze są już tutaj od dłuższego czasu.

And he cannot say anything even when he is conscious.
A on nie może nic powiedzieć nawet wtedy, gdy jest przytomny.

You know, we're the only animal that's conscious of our own mortality.
Wiesz, jesteśmy jedynymi zwierzętami które są świadome własnej śmiertelności.

You will be awakened and conscious in five, four, three, two, one.
Wybudzisz się i będziesz przytomna za pięć, cztery, trzy, dwa, jeden.

I don't think she was conscious when it happened.
Chyba była nieprzytomna,... gdy to się stało.

Poor devil - I bet he was conscious when it happened.
Do diabła. Myślę, że był świadomy, kiedy to się stało.

With that amount of blood loss, it's doubtful he was conscious.
Przy utracie takiej ilości krwi wątpliwe, że był przytomny.

Simply by being conscious, I know all about this.
Wiem o niej wszystko, po prostu będąc świadomy, wiem o tymwszystko.

You may not be conscious of it, but you were taking her energy.
Może nie byłeś tego świadomy, ale zabierałeś jej energię.

I am conscious that there are many differing views across this House.
Jestem świadomy, że wśród posłów tej Izby pojawiają się różne opinie.

It's happened again, one of the patients is conscious.
Znów to samo, jeden z pacjentów jest świadomy.

You were so conscious that you can tell us all this.
Do tego stopnia, że mógł pan opowiedzieć nam to wszystko.

Besides, I like to think of it as minimally conscious.
Poza tym wolę myśleć że jest choć minimalnie przytomny.

And in rare cases, some can even tap into a conscious portion of it.
I w rzadkich przypadkach, niektórzy mogą wdepnąć w tą dawkę energii.

It's only in conscious experience that it seems we move forward in time.
Wydaje się, że tylko w doświadczeniu świadomym poruszamy się w czasie naprzód.

How many people are so duty conscious Iike your son?
Ilu ludzi jest tak świadomych swoich obowiązku jak twój syn?

Many individuals are aware of the need to be more conscious of energy use.
Wiele osób zdaje sobie sprawę, że należy w sposób bardziej świadomy korzystać z energii.

I therefore appeal for environmentally conscious action to resolve this problem.
Apeluję więc o działania proekologiczne, aby rozwiązać ten problem.

What is at stake here is a conscious choice between value systems.
W grę wchodzi tu świadomy wybór pomiędzy systemami wartości.

At times, it is a conscious or unconscious attempt to acquire social status.
Czasem jest to świadoma lub nie, próba zdobycia określonego statusu społecznego.

No, that didn't even enter in my conscious thought.
Nawet mi to przez myśl nie przeszło.

So a conscious mind is a mind with a self in it.
Więc świadomy umysł to umysł z Ja w środku.

We are conscious of the demographic situation in the European Union.
Wiemy również, jak wygląda sytuacja demograficzna Unii.

This is our conscious choice in order to protect our consumers.
Jest to nasz świadomy wybór w trosce o bezpieczeństwo naszych konsumentów.

We have been conscious of the question of procurement policy.
Byliśmy świadomi kwestii polityki w zakresie zamówień publicznych.

I know that you are conscious of this need, as you addressed it in your programme.
Wiem, że zdaje pan sobie sprawę z tej potrzeby, ponieważ odniósł się pan do niej w programie.

I am very conscious of the very different opinions that we hear on this.
Dokładnie znam rozmaite opinie dochodzące na ten temat.

Now, would you prefer to be conscious or unconscious during the mating?
Teraz, czy chciałaby pani być świadoma czy nieświadoma podczas stosunku?