Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

adj. zatwierdzający confirming judgement wyrok zatwierdzającyConfirming the international role in Community research (INCO II) EU Utwierdzenie międzynarodowej roli wspólnotowych badań naukowych

Wordnet angielsko-polski

(indicating existence or presence of a suspected condition or pathogen
"a positive pregnancy test")
dodatni, pozytywny, plusowy
synonim: positive

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

zatwierdzający, potwierdzający
confirming judg (e) ment: wyrok zatwierdzający

Słownik audio-video Montevideo

ścinanie [montaż] oryginalnego negatywu

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Personal letters confirming faithlessness from Dawkins himself will get you nowhere.

www.guardian.co.uk

O'Donnell last week wrote to Dugher backing the appointments and confirming that 30 staff were employed on short-term fixed contracts, the majority of which have not previously worked for a political party.

www.guardian.co.uk

Police now confirming the details of the exclusion zone we revealed a few minutes ago.

www.guardian.co.uk

The Treasury insist the change has been stress-tested, confirming this morning that those higher earners who did not give up their child benefit would face a civil fine, to be stipulated by forthcoming parliamentary legislation.

www.guardian.co.uk

I want to thank you for confirming my choice in Ben.
Chciałbym ci podziękować za potwierdzenie mojego wyboru Bena.

We have a statement ready if needed confirming your ongoing support.
Jak coś mamy gotowe oświadczenie o twoim nieustającym poparciu.

Thank you for confirming my suspicions, and everybody else's in this town.
Dziękuję za potwierdzenie moich przypuszczeń, i pozostałych mieszkańców miasteczka.

We have a medical examination report confirming that, your honor.
Mamy sprawozdania z obdukcji, które to potwierdza, wysoki sądzie.

We have no way of confirming if he successfully completed his operation.
Nie mamy jak potwierdzić, czy jego misja zakończyła się sukcesem.

With the outcome of today's vote in this House, it is once again strongly confirming its position.
Wynikiem dzisiejszego głosowania w Parlamencie Unia jeszcze raz potwierdza swoje stanowisko.

The Lord working with them, confirming the word with signs.
A Pan współdziałał z nimi i potwierdzał naukę znakami. Amen.

My publisher wants to schedule a book tour and I'm just confirming dates.
Mój wydawca chce rozpocząć promocje książki a ja tylko potwierdzam daty.

Confirming our diagnosis. And giving her another heart attack.
Potwierdzając naszą diagnozę. i dając jej inny atak serca.

No, not a problem. Just confirming the appointment. Thank you.
Nie, nie ma żadnego, tylko potwierdzam wizytę.

It is confirming its status as an international and global player, taking action on major global issues.
Potwierdza swój status liczącego się uczestnika rynku międzynarodowego i globalnego, podejmującego działania w sprawie większości kwestii światowych.

Tricked me into confirming the existence of the computer.
Naciągnął mnie na potwierdzenie istnienia tego komputera.

Are you sure of that? Our station chief in Rabat is confirming.
Jesteś pewien? Szef naszej placówki to potwierdza.

So, just confirming our appointment for this afternoon?
Chciałem potwierdzić nasze spotkanie na dzisiejsze popołudnie.

Sir, are you confirming a romantic involvement with Meredith Reed?
Potwierdza pan związek z Meredith Reed?

Colonel, you're quite capable of confirming it yourself.
Pułkowniku, jest pan w stanie potwierdzić to sam.

Over 40 000 firms have applied for a decision confirming that their products comply with the highest requirements and criteria.
Ponad 40 tysięcy firm stara się uzyskać decyzję co do tego, że ich wyroby spełniają najwyższe wymogi i kryteria.

Alright, if that's the case... Sign this form confirming your refusal.
Dobrze, w takim razie... ...podpisz ten formularz, potwierdzając swoją odmowę.

Okay, look, we have two confirming sources.
Mamy dwa potwierdzone źródła.

A letter confirming your reservation at the nuthouse?
List potwierdzający twoją rezerwację w domu dla czubków?

If I... could get a medical report confirming that she's not fit...
Gdybym mogła... dostać ekspertyzę lekarską, która potwierdzi, że ta kobieta się nie nadaje...

I was just, uh, confirming the ditch day amusement park ticket order...
Ja właśnie, ee... potwierdzałem zamówienie naszych biletów do parku rozrywki na wagary...

An agreed statement confirming they were wrongfully arrested, illegally incarcerated and tortured.
Oświadczenie ma potwierdzić, że zostali bezpodstawnie aresztowani, nielegalnie uwięzieni i torturowani.

I'm just confirming that Jim Gulbrand's a member here.
Potwierdzam, że Jim Gulbrand jest członkiem tutaj.

Confirming a female victim. Mexican national. Approximate age, mid-20s.
Potwierdzam: ofiara płci żeńskiej, narodowość meksykańska, wiek około 25 lat.

I believe the science relating to climate change, confirming global warming, has not yet proved to be sufficiently well-founded.
W moim przekonaniu nauka zajmująca się zmianami klimatycznymi, potwierdzająca ocieplanie się klimatu nie jest jeszcze wystarczająco ugruntowana.

So you're confirming that Roger Stanton is involved?
Więc potwierdzasz, że Roger Stanton jest w to zamieszany?

This will undoubtedly send a strong political signal confirming our determination to enforce transparent and ethical practices on the European stage.
Będzie to niewątpliwie silny sygnał polityczny potwierdzający nasze zdecydowane dążenie do wprowadzenia w życie przejrzystych i zgodnych z zasadami etyki praktyk na scenie europejskiej.

Your copy confirming the cancellation of the loan...
Pani kopia potwierdzająca rezygnację z pożyczki...

It's like confirming the sun shining.
To tak jakbyś potwierdził, że słońce świeci.

Whatever you leaked to Kingsley, certain people wanna stop you from confirming it.
Cokolwiek ujawnił pan Kingsley, są ludzie, którzy nie chcą, aby pan to potwierdził.

Matters were always conducted in an atmosphere of cooperation and there is no way of credibly confirming these actions.
Sprawy były zawsze prowadzone w atmosferze współpracy i nie istnieje żadne wiarygodne potwierdzenie takich działań.

This is tower confirming beacon status.
To jest wieża potwierdzając pozycję sygnału nawigacyjnego.

Thanks for confirming My choice for Ben.
Chciałbym ci podziękować za potwierdzenie mojego wyboru Bena.

Blood test confirming hep c.
Badania krwi potwierdzające C.

Confirming identity and status.
Potwierdzam tożsamość i pozycję. Wiek:

Without confirming it!
Bez potwierdzenia ich.

Mr President, I'm confirming the enemy's been defeated.
Panie Prezydencie, potwierdzam, że nieprzyjaciel został pokonany.

Control, confirming active stealth, operational.
Wieża, potwierdzam działanie czynnego systemu stealth.

Confirming status now.
Potwierdzenie statusu teraz.

is still on-line, Houston. Confirming loss of signal downstream.
Parkes... ... nadal nadaje, Houston, potwierdzam stratę sygnału po drodze.

How can the European Commission hand over money to the Member States without seeing paperwork confirming how and where it is spent?
Jak Komisja Europejska może przekazywać państwom członkowskim środki bez otrzymania dokumentów, w jaki sposób i gdzie są one wydawane?

I would therefore like us to give things a little more thought next time before confirming that we will deal with some document by agreement in the first reading.
Chciałabym zatem, abyśmy następnym razem przemyśleli sprawy trochę lepiej, zanim potwierdzimy, że będziemy zajmować się niektórymi dokumentami w ramach porozumienia w pierwszym czytaniu.

Hi, this message is for Daniel Smith confirming your appointment with Dr. Davis today at noon.
Cześć, ta wiadomość jest dla Daniela Smith'a: Potwierdzam wizytę u Dr Davis'a dzisiaj w południe.

Let me conclude by confirming that the Commission recognises that Europe's landscape is the result of a long process of human intervention.
Na koniec chciałabym potwierdzić, że Komisja uznaje, iż europejski krajobraz jest wynikiem długiego procesu, za którym stoi działanie człowieka.

The EU welcomes the recent statements by Israel and Syria confirming their willingness to advance the peace process.
UE z zadowoleniem przyjmuje ostatnie oświadczenia Izraela i Syrii potwierdzające ich wolę posunięcia procesu pokojowego naprzód.

The European Parliament is therefore confirming the confidence it has in the major process of democratisation which has been undertaken in recent years.
Parlament Europejski potwierdza tym samym swoją wiarę w wartość procesu demokratyzacji realizowanego przez ostatnie lata.

Thirdly, confirming 2013 as the date to free the 800 MHz digital dividend band, while recognising the need for derogations until 2015.
Po trzecie, potwierdzenie, że rok 2013 stanowi termin zwolnienia pasma dywidendy cyfrowej o częstotliwości 800 MHz, przy jednoczesnym uznaniu potrzeby wprowadzenia odstępstw do 2015 roku.

We still have the wrap-up to do: cataloguing, confirming, - filing, more filing...
Jeszcze musimy się spakować, katalogowanie, potwierdzanie, kartoteki, więcej kartotek.

Confirming biometric pattern of Minuteman Ethan Shaw. Verifying identity match.
Sprawdzam zgodność z biometrycznym wzorem Ethana Shaw. Sprawdzam zgodność tożsamości.