Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) zarozumiałość, zarozumialstwo, próżność, pycha; fanaberia; górnolotna metafora, panegiryk; literatura koncept; błyskotka; archeologia wyobraźnia, pomysł;

(Verb) wyobrażać sobie, obmyślać;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n U (vanity) zarozumiałość, zuchwałość, próżność, pycha

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zarozumiałość, koncept

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n próżność, zarozumiałość

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

ZAROZUMIALSTWO

NADYMANIE SIĘ

PRÓŻNOŚĆ

PYCHA

ZDANIE

KONCEPT

Wordnet angielsko-polski

(the trait of being unduly vain and conceited
false pride)
zarozumiałość, zarozumialstwo, besserwisserstwo
synonim: conceitedness
synonim: vanity

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

biol. poczęcie

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

urojenie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The sluggard is wiser in his own conceit Than seven men that can render a reason.
Leniwiec zda się sobie być mędrszym, niżeli siedm odpowiadających z rozsądkiem.

Jesus Army

What a high price we expect our constituents to pay for our conceit!
Oczekujemy od naszych wyborców, że słono zapłacą za naszą koncepcję!

statmt.org

Now, who today would claim that as a mere conceit of the human mind?
Kto dzisiaj twierdziłby że to jedynie zarozumiałość ludzkiego umysłu?

TED

The rich man is wise in his own conceit; But the poor that hath understanding searcheth him out.
Mąż bogaty zda się sobie być mądrym; ale ubogi roztropny dochodzi go.

Jesus Army

Now, the test of any idea -- I said it was a literary conceit -- is what does it get us?
Testem nowego pomysłu -- mówiłem wcześniej, że to jedynie wytwór literacki -- są efekty jego zastosowania.

TED

The book's conceit is that secret DoSAC files have been found at Euston station.

www.guardian.co.uk

A second version of Airplanes ends the record, in which he takes the conceit of the chorus - "can we pretend that airplanes in the night sky are like shooting stars/ I could really use a wish right now" - and meticulously interrogates it, asking whether he would have been happy if everything in his career had been easy, and wondering about how wrong it all could have gone.

www.guardian.co.uk

So the Body Talk albums aren't a grand thematic conceit or a decadent folly, they're a way of getting material out quickly and relatively cheaply.

www.guardian.co.uk

It's the same conceit this time: Steve Coogan is Steve Coogan, who's taken on a job as a celebrity restaurant reviewer (for the Observer, no less), and Rob Brydon is Rob Brydon, his friend.

www.guardian.co.uk

A man can have no better conceit of himself.
Ludzie mogą sobie mieć mniej zarozumiałości w sobie.

What a high price we expect our constituents to pay for our conceit!
Oczekujemy od naszych wyborców, że słono zapłacą za naszą koncepcję!

The conceit of the daytime residents, is what the nighttime residents want.
Zarozumialstwo mieszkańców światła jest tym, czego pragną mieszkańcy nocy.

There is always conceit and negligence behind misconduct.
Za występkiem zawsze kryje się zarozumialstwo i niedbalstwo.

Humility is the worst form of conceit.
Jak zauważył Rochefoucauld: ,,Pokora jest najgorszą formą zarozumialstwa.

We are condemning generations yet unborn and unbegot to debt - all in order to sustain this conceit of monetary union.
Skazujemy pokolenia jeszcze nienarodzonych i niepoczętych dzieci na zadłużenie, a wszystko po ty, by podtrzymać koncepcję unii monetarnej.

Our next poem 'Flea' written by John Dan primarily works with conceit and metaphor
Nasz następny wiersz Pchła autorstwa Johna Dana współgra głównie z zarozumiałością i metaforą.

In the process, what we are doing is condemning the peoples of several of the Member States to preventable poverty and preventable emigration, in order to sustain our own conceit.
W ramach tego procesu skazujemy obywateli szeregu państw członkowskich na ubóstwo, któremu można zapobiec, oraz na zbędną emigrację, żeby z uporem maniaka realizować dalej nasze utopijne idee.

Mr President, I do not know whether you recall the popular television series in our own country Life on Mars, the conceit of which was that the leading character, a police officer, is catapulted back, as it seems, to the early 1970s.
Nie wiem czy przypomina Pan sobie wyświetlany w naszym kraju popularny serial telewizyjny pt. Life on Mars, w którym główny bohater, policjant, cofa się w czasie do początku lat 70.