Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) współpracownik, współpracowniczka, kolega lub koleżanka z pracy;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C kolega/koleanka z pracy, współpracownik

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

kolega, koleżanka

Nowoczesny słownik angielsko-polski

znajomy

koleżanka

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

s kolega (z pracy), współpracownik

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n kolega (z pracy), współpracownik

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WSPÓŁPRACOWNIK

Wordnet angielsko-polski

(a person who is member of one's class or profession
"the surgeon consulted his colleagues"
"he sent e-mail to his fellow hackers")
kolega po fachu
synonim: confrere
synonim: fellow

Słownik internautów

kolega

Słownik dla poszukujących pracy angielsko-polski Krzysztof Czekierda

kolega
koleżanka
~, female - koleżanka
~ from work - kolega z pracy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

It basically corrects a factual error that was pointed out by Greek colleagues.
Dotyczy w zasadzie błędu rzeczowego, na który zwrócili uwagę koledzy z Grecji.

statmt.org

(FR) Mr President, ladies and gentlemen, Belgian colleagues, congratulations!
(FR) Panie Przewodniczący, Panie i Panowie, Szanowni Koledzy z Belgii! Gratuluję!

statmt.org

My colleagues probably consider them better partners than the current government.
Moi koledzy prawdopodobnie uważają ich za lepszych partnerów niż obecny rząd.

statmt.org

(HU) I would like to thank my colleague, Mrs Ayala Sender, for an excellent report.
(HU) Chciałabym podziękować posłance Ayali Sender za wspaniałe sprawozdanie.

statmt.org

My colleagues from Spain battle with the evil campaign of terror waged by ETA.
Moi koledzy z Hiszpanii walczą ze złą kampanią terroru prowadzoną przez ETA.

statmt.org

Kodak: 'It's not a wheel, it's a carousel' Pictures of his family inspire Don to conjure a pitch that's so good a colleague leaves in tears.

www.guardian.co.uk

A hospital spokeswoman said: "The transplant team would like to thank the pilot and his colleague for their bravery.

www.guardian.co.uk

My colleague Paul Owen picks out the highlights:.

www.guardian.co.uk

I discovered the first through a colleague who sent me some CDs.

www.guardian.co.uk

But at least I still have you as a colleague.
Ale przynajmniej nadal mam w tobie partnera.

My colleague said you only wanted to speak to me.
Mój kolega powiedział że chcesz rozmawiać tylko ze mną.

I don't know where your colleague could have heard such a thing.
Nie wiem, gdzie pański kolega mógł słyszeć coś podobnego.

I'm here to support a friend and a work colleague.
Pomagam ci jako przyjaciel i kolega z pracy.

Usually a colleague will offer to take over the group, continue the treatment.
Zazwyczaj kolego proponuje że przejmie grupe i będzie kontynuował leczenie. Jak słodko.

Colleague, you are talking in the place of other Members.
Pani Poseł! Zabiera Pani czas kolegom.

I even understand why you want to protect a colleague.
Nawet rozumiem dlaczego chcesz chronić koleżankę.

It should at least make me a colleague, if not a friend.
To czyni mnie co najmniej pani kolegą. Jeśli nie przyjacielem.

I will call you, colleague, to a meeting with me and we must take a decision on the next steps.
Wezwę Pana do siebie, a teraz musimy podjąć decyzję co do dalszych kroków.

My colleague will come and open the door carefully from the inside.
Mój kolega przyjdzie i otworzy się drzwi ostrożnie od wewnątrz.

For example, that you made a big impact on my colleague.
Na przykład , że ma pan duży wpływ na moją koleżankę .

I wouldn't want the same thing happening to you as to your colleague.
Nie chciałbym, żeby przytrafiło ci się to, co twojemu koledze.

We're really sorry, but I met a former university colleague.
Jest nam naprawdę przykro, ale spotkałem kolegę ze studiów.

My colleague said you saw a man with a machine.
Mój kolega powiedział, że widziałaś człowieka z urządzeniem.

I don't know if I'm just a colleague or a friend.
Nie wiem, czy jestem tylko kolegą z pracy czy przyjacielem.

How does it feel to lose a colleague like that?
Co się czuje po stracie kolegi?

Your colleague said you couldn't find anyone in that crowd.
Pana kolega mówił, że nikogo nie da się znaleźć w tym tłumie.

He was an extremely good colleague and a very nice teacher.
Był świetnym kolegą i bardzo dobrym nauczycielem.

But my colleague will return to this after a discussion in the college.
Mój kolega wróci do tej kwestii po przedyskutowaniu jej w gronie kolegium.

But as it turns out, he's also a good colleague.
Wkrótce okazało się również, że jest dobrym kolegą.

Then you find out they're having an affair with a colleague.
Już. Potem się dowiadujesz, że ma romans z innym kolegą.

Why wouldn't they want to support a colleague during his shining moment?
Dlaczego nie chcą wesprzeć wartościowego kolegi podczas jego momentu chwały?

When your colleague approached her, she came straight to us.
Gdy twój kolegą ją nagabywał, przyszła od razu do nas.

She's the second colleague I've worked with that was murdered.
Była drugą studentką, która ze mną pracowała, i została zamordowana.

He made a machine for a colleague of mine some time ago.
Dlaczego? Jakiś czas temu zbudował maszynę dla jednego z moich kolegów.

My colleague here is convinced we're going to fall through the ice.
Mój kolega jest przekonany, że wpadniemy przez lód...

You saw them age and die - a friend, a colleague, a wife.
Widziałeś jak się starzeją i umierają... Przyjaciel, kolega, żona.

Especially a colleague from one of our, well, softer news areas.
Zwłaszcza kolega od jednego z naszych, cóż, bardziej miękkich obszarów wiadomo ci.

My colleague would love to get some blood samples from this kid.
Kolega chciałby próbki krwi tego dziecka.

I thought he'd come to the funeral of his favorite colleague.
Myślałem, że przyjdzie na pogrzeb ulubionej koleżanki.

The problem is, I'm already dating a colleague of his.
Najgorsze jest to, że spotykam się z jego kolegą.

I got a call from my colleague about a good office space in Seoul.
Dostałam telefon od mojego kolegi, odnośnie dużej przestrzeni na gabinet w Seulu.

It means I've got to spend more time consulting with a colleague.
To oznacza, że musimy spędzić więcej czasu na konsultacjach z kolegą.

My dad had a colleague who got 3 years for helping a patient.
Słuchaj, mój ojciec miał kolegę, który dostał trzy lata za pomoc pacjentowi.

I am sure we wish good luck to our new colleague also.
Jestem przekonana, że życzymy również wszystkiego najlepszego naszemu nowemu koledze.

She went to med school with a colleague at my hospital.
Chodziła do szkoły medycznej razem z kolegą z mojego szpitala.

One colleague died on July 7 in a gas explosion.
Jeden strażak poniósł śmierć 7 lipca w skutek wybuchu gazu.

As my colleague indicated, the plan cannot come from us, Fry.
Jak kolega znznaczył, plan nie może wyjść od nas, Fry.

I'm in contact with a small bank, via a colleague.
Jestem w kontakcie... z małym bankiem poprzez kolegę.

A bullet from it was found in our colleague's chest.
Kula z niej została znaleziona w ciele naszego kolegi.

It will also, as I heard a lady colleague here say, be very important for our technologies.
Jak słyszałem tutaj od jednej z szanownych koleżanek, będzie to również bardzo ważne dla naszych technologii.

Just give me one minute to confer with my colleague.
Daj mi minutkę, muszę obgadać to z kolegą.

Honored general and, if I may say so, dear colleague.
Honorowy Generale i, jeśli mogę tak powiedzieć - drogi kolego.

And now, my colleague, Jay, will take you through the window designs.
A teraz, mój kolega, Jay, wprowadzi państwa w projekt okien.

There's nothing that gives me more pleasure than helping out a colleague.
Nic nie cieszy mnie bardziej, niż pomoc koleżance po fachu.

I then gave way to a colleague who retired from Parliament completely two weeks ago.
Następnie przekazałem ją koledze, który dwa tygodnie temu odszedł z Parlamentu na emeryturę.

Excuse me, my colleague and I are real estate agents.
Przepraszam, ja i mój kolega jesteśmy agentami od nieruchomości.

A highly respected colleague at the medical centre and a dear friend.
To wielce szanowany kolega w centrum medycznym i drogi przyjaciel.

I have to go now, my colleague is waiting.
Muszę już iść, mój kolega czeka.

I need to get my colleague to a hospital.
Muszę wziąć mojego kolegę do szpitala.