Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) kolejka górska w wesołym miasteczku; podkładka pod szklankę, kieliszek, podstawka pod kufel; taca pod karafkę; marynistyka statek żeglugi przybrzeżnej, kabotażowiec; sanki do zjeżdżania; tobogan;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C
1.
(mat) taca, podkładka na stół
(US) podkładka pod piwo.
2.
(boat) statek przybrzeżny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

statek żeglugi przybrzeżnej, podstawka pod butelkę/kufel itp

Nowoczesny słownik angielsko-polski

podkładka pod szklankę

Słownik zwrotów amerykańskiego angielskiego

'koUst@rn Sanki My dad bought me a coaster when I was five (Tata kupił mi sanki, gdy miałem pięć lat) - Student University of Tennessee (1999)

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

kabotaż

kabotażowiec

podkładka

taca

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

statek żeglugi przybrzeżnej

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

What kind of roller coaster are you on?
Jaką kolejką górską jedziesz?

TED

And I went through this roller coaster, because after they stabilized her, she went to the intensive care unit, and I hoped against hope that she would recover.
To był koszmar ponieważ po ustabilizowaniu jej i przeniesieniu na OIOM, miałem nikłą nadzieję, że wyzdrowieje.

TED

Your coaster, the little round thing that goes under the glass.
Twoja podkładka, Małe kółko które kładzie się pod szklankę.

Tell me who was sitting next to you on the roller coaster!
Powiedz mi kto siedział obok ciebie w kolejce górskiej!

I was on the subway, and it felt like a roller coaster.
Jechałam metrem i czułam się, jak na zwariowanej kolejce górskiej.

I had to write it on a coaster with eyeliner.
Napisałam mu to na podkładce pod piwo kredką do oczu.

Derek fell off the roller coaster and broke every bone in his body.
Derek wypadł z kolejki i połamał sobie wszystkie kości. Nie może wystąpić.

Is it still the fastest roller coaster on earth?
Czy to wciąż najszybszy roller coaster na ziemi?

My nerves are fried from riding on this emotional roller coaster!
nerwy mi wysiadają od jazdy na tej emocjonalnej kolejce.!

Think of it like a roller coaster ride.
Lubicie na nich jeździć?

Why? ls that coaster still on the main?
Dlaczego? Tamten ciągle wlecze się na głównym?

I repeat, it is not a coaster, over.
Powtarzam, on się nie wlecze.

I figure it's like riding a roller coaster.
Pozostaje to jak jazda na roller coaster.

That is a book, not a coaster.
To książka, nie podkładka.

But it isn't. It's the Saturn, or some other paddle coaster.
Ale to nie on, to Saturn albo jakiś inny kołowiec.

No free tickets to the coaster park.
Brak darmowych biletów na kolejki.

This bar is like a roller coaster.
Ten bar jest jak rollercoaster.

Remember that night on the roller coaster?
Zapamiętaj tej nocy na kabotażowiec wałka?

Waiting in line... for the roller coaster... that goes way up high.
Czekając w kolejce. Na kolejkę górską. Na tą wysoką.

No screaming on the roller coaster, a solid stomach on the Gravitron.
Nie krzyczeć na roller coaster, stałych brzuchem na Gravitron.

Yeah. Odds are like one in 250 million... of dying in a roller coaster.
Szansa, że zginiesz na kolejce górskiej... wynosi jeden do 250 milionów.

That's Shannon waiting in line for, Oh, my God, that roller coaster.
To Shannon. Czeka w kolejce do Rollercoastera.

It's been a roller coaster ride.
To było jak jazda kolejką górską.

Hey, Albert, if you like Lauri, you gotta take her on a roller coaster.
Hey, Albert, jesli lubisz Lauri, musisz ja wziasc na kolejke.

win 86 is the famous roller coaster spirit in real autumn
wygrywa 86 jest sławnym duchem roller coaster w prawdziwą jesień

My Rocket Coaster, it's ruined.
Rakieta jest zniszczona.

No coaster usin'... break your neck...
No usin coaster ... złamać sobie kark ...