(Noun) punkt kulminacyjny, szczyt, apogeum; scena kulminacyjna; medycyna orgazm, szczytowanie; gradacja, stopniowanie pojęć lub cech; przyroda klimaks;
come to a climax - osiągnąć punkt kulminacyjny;
(Verb) medycyna osiągać orgazm, szczytować;
climax in sth - osiągać apogeum w czymś, mieć swój szczytowy punkt w jakimś miejscu, sięgać zenitu; uwieńczyć coś, ukoronować coś;
n C punkt kulminacyjny, szczyt, finał
(orgasm) szczytowanie, orgazm.vt (top off, crown) wieńczyć, koronować, kończyć się (czym) .vi (culminate) szczytować, osiągać szczyt, kulminować, dochodzić do szczytu, docierać do szczytu
punkt kulminacyjny, szczyt, orgazm
bring/come to a ~ doprowadzić do szczytu uniesienia/orgazmu
s punkt kulminacyjny (szczytowy)
n punkt kulminacyjny (szczytowy)
orgazm, szczytowanie
KULMINACYJNY
KLIMAKSOWY
KULMINACJA
KORONA
SZCZYT
PEŁNIA
PEŁNOŚĆ
STOPNIOWANIE
KLIMAKS
1. (the moment of most intense pleasure in sexual intercourse)
orgazm
synonim: orgasm
synonim: sexual climax
synonim: coming
2. (arrangement of clauses in ascending order of forcefulness)
gradacja, klimaks: :
klimaks, element akcji filmu, stopień spiętrzenia akcji przed ostatecznym rozwiązaniem, moment kulminacyjny akcji
finał
szczytowanie
szczytowy
klimaks m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
The last century, with its climaxes and terrible low points, has taught us one thing.
Ubiegły wiek, ze swoimi punktami kulminacyjnymi i strasznymi upadkami, nauczył nas jednej rzeczy.
Or if you follow the graceful line of the pectoral is major... it inevitably draws your eyes to the golden orbs... climaxed by the nipple.
A jeśli pójdziesz za tą wspaniałą linią która,... nieuchronnie przyciąga twoje oczy do tych złotych globusów... stopniowanych przez sutek.
The climax.
Punkt docelowy.
The first “Sturm und Drang” phase climaxed in 1997 in a late-night action entitled “15 Minutes to Comply” during documenta X in Kassel.
Ta pierwsza faza „burzy i naporu” osiągnęła apogeum w 1997 roku w nocnej akcji artystycznej pt. „15 minutes to comply” podczas festiwalu documenta X w Kassel.
Let us not see the time until June 2009 as the home straight for this Parliament; Let us finish the work of this Parliament with a bang, with a climax, by adopting these very important proposals!
Nie postrzegajmy okresu do czerwca 2009 r. jako ostatniej prostej dla tego Parlamentu. Zakończmy prace tego Parlamentu mocnym uderzeniem, punktem kulminacyjnym, przyjmując te bardzo ważne wnioski.
Had the BBC not decided to parachute in Chris Evans to present the Friday edition - "The climax of the whole week's work," Bleakley says indignantly - both of them would still be there, she insists.
It's entirely typical of Matthew Weiner's complicating techniques that when at the climax of three series, Don Draper drives home to find that his wife Betty has finally opened his desk drawer and come upon evidence of his previous self, he meanwhile has another woman waiting for him in the car outside.
Tensions reached a climax in parliament, where opposition MPs stormed out after being accused by the budget minister, Fran?§ois Baroin, of playing "the game of the extreme right" in questioning the government over the allegations.
Her arrest is, say her supporters, the "logical climax of [the state's] campaign of vilification and criminalisation" of those who support a mother's right to have a non-hospital birth.
Yeah, we could use it as a climax to the show.
Moglibyśmy użyć tego jako punktu kulminacyjnego przedstawienia.
In the eyes of God, one climax per session is enough.
W oczach Boga wystarczy jeden orgazm na sesję.
At the climax of the two hour spectacle all eyes turn to one man.
W punkcie kulminacyjnym dwugodzinnego spektaklu, oczy wszystkich zwracają się na jednego człowieka.
Young man, there are no questions until I've reached the climax of my lecture.
Młody człowieku, nie ma pytań, póki nie dotrę do końca wykładu.
And now you are witnessing the climax. to this special performance.
A teraz jesteście świadkami ekstremum tego specjalnego pokazu. Tak!
How could you announce in public I don't scream during climax?
Jak mogłaś publicznie powiedzieć, że nie krzyczę podczas orgazmu!
Ah! Well, that dance is the climax of my career.
Ten taniec jest punktem kulminacyjnym mojej kariery.
It was to mark the climax of my career.
To miało oznaczyć szczyt mojej kariery.
When you climax behind her back, her identity doesn't matter.
Gdy dochodzisz od tyłu, jej tożsamość nie ma znaczenia.
The skill of the spectator will determine the machines ability to reach climax.
Umiejętności widza determinują zdolność maszyny do osiągnięcia orgazmu.
And now, darling Charlotte, for the climax of our soirée.
A teraz, kochana Charlotte, Pinkt kulminacyjny naszego soirée.
Now, as we build step by step to the climax, the music soars.
Teraz, gdy podązamy krok po kroku do punktu kulminacyjnego, wzmocnienie muzyki.
We have reached the climax of our competition.
Dotarliśmy do punktu kulminacyjnego naszego turnieju.
My apologies for abandoning you as our drama approaches its climax.
Przepraszam, że cię zostawiłem w momencie kiedy nasz dramat zbliża się do punktu kulminacyjnego.
I think the climax comes... comes too early is the problem.
Według mnie punkt kulminacyjny... przychodzi za wcześnie i tu jest problem.
In movies, people climax together, more or less.
W filmach, ludzie szczytują wspólnie, mniej więcej.
I'm ready for a dramatic conversation, with flashbacks and a big climax...
Jestem gotowy na dramatyczną rozmowę... z wypominaniem win i dawkowaniem napięcia...
I can only climax if I'm high.
Szczytować mogę tylko, jak jestem naćpana.
Just don't allow his pleasure to climax.
Tylko nie pozwól aby osiągnął orgazm.
Nostradamus as an escalation those pounding storms predicted, what is the climax?
Jeśli Nostradamus przewiduje eskalację tych niszczących burz co będzie ich kulminacją?
Tell me about when you climax.
Powiedz o tym jak szczytujesz.
A fantastic climax to his artistic career!
Wspaniałe zakończenie jego artystycznej kariery!
But for now, none of that... It would only make you climax faster...
Ale na razie nic z tego... to tylko przyspieszyłoby wytrysk...
The climax to this exciting story?
Jest jakiś sens tej fascynującej opowieści?
Well, take the climax, for instance.
No punkt kulminacyjny na przykład.
It's almost as bad as climax.
Jest prawie tak źle jak w Climax (serial.
I like say climax.
Podoba mi się, jak pan mówi orgazm.
Mr Griffith is going to some Important business meeting At the Climax club tonight.
Pan Griffith ma dziś wieczorem ważne spotkanie w klubie Klimax.
But the climax of this monstrosity...
Ale punktem kulminacyjnym tej potworności...
Climax Your Way to Better Skin.
Tak to porady jak mieć lepszą skórę.
Waggner put her in The Climax in 1944, foIlowing Phantom.
W 1944 r. Waggner obsadził ją w The Climax, kontynuacji Upiora.
Is it really normal for an American rating agency, at exactly the point at which the speculation against Greece reached its climax, to set its sights on the next target and lower Portugal's rating?
Czy normalne jest, że dokładnie w tym samym czasie, gdy spekulacje wobec Grecji osiągnęły punkt kulminacyjny, amerykańska agencja ratingowa obiera następny cel i obniża rating Portugalii?
Let us not see the time until June 2009 as the home straight for this Parliament; Let us finish the work of this Parliament with a bang, with a climax, by adopting these very important proposals!
Nie postrzegajmy okresu do czerwca 2009 r. jako ostatniej prostej dla tego Parlamentu. Zakończmy prace tego Parlamentu mocnym uderzeniem, punktem kulminacyjnym, przyjmując te bardzo ważne wnioski.
Member of the Commission. - Madam President, the latest projections from the ILO and the OECD show that unemployment rates in the industrialised countries are still rising and will not reach their climax before 2011.
komisarz. - Pani przewodnicząca! Najnowsze przewidywania MOP i OECD wskazują, że stopy bezrobocia w krajach uprzemysłowionych w dalszym ciągu rosną i najwyższy poziom osiągną dopiero w 2011 roku.
on behalf of the ALDE Group. - Madam President, the solemn proclamation of the Charter is the climax of our work, stretching back to 1999, aimed at creating a superior form of rights regime for the Union.
w imieniu grupy ALDE. - Pani przewodnicząca! Uroczysta proklamacja Karty jest punktem kulminacyjnym naszej pracy, której początki sięgają 1999 r., a której celem było stworzenie nadrzędnej formy reżimu prawnego Unii.
The dreadful climax of this process was the holocaust, the crime against humanity, which led to a huge number of Jewish people returning to the Holy Land, the land of their ancestors, with the result that clashes, expulsions and legal disputes have once again been taking place there.
Straszliwym punktem kulminacyjnym tego procesu był Holokaust, zbrodnia przeciw ludzkości, w wyniku której wielu Żydów wróciło do Ziemi Świętej, ziemi ich przodków, co spowodowało tam ponowne starcia, wypędzenia i spory prawne.