Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) bezładny, zdezorganizowany, chaotyczny;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj chaotyczny, bezładny

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

chaotyczny

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adj chaotyczny

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BEZŁADNY

NIEPORZĄDNY

BAŁAGANIARSKI

Wordnet angielsko-polski

(lacking a visible order or organization)
chaotyczny, bezładny
synonim: helter-skelter

Słownik internautów

bezładny, chaotyczny

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. chaotyczny

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

przypadkowy

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. bezładny; nieuporządkowany

Słownik gospodarki wodno-ściekowej angielsko-polski

adj. nieuporządkowany
chaotyczny

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

(MT) Naturally, it is difficult to be understood in this chaotic situation.
(MT) Oczywiście to trudne do zrozumienia w tej chaotycznej sytuacji.

statmt.org

It's the randomness, the disorder, the chaoticness of some systems.
To losowość, nieuporządkowanie, chaos panujący w pewnych układach.

TED

So the big question when you've got this really chaotic organization is, why isn't it all rubbish?
O obliczu tak chaotycznej organizacji, trzeba zapytać: dlaczego to nie są same śmieci?

TED

Many voters consider this chaotic Europe as a fraud paradise.
Wielu wyborców uważa, że ta pogrążona w chaosie Europa jest rajem dla nadużyć finansowych.

statmt.org

This is due to the country's chaotic, post-socialist economy.
Przyczyna leży w chaotycznej, postsocjalistycznej gospodarce tego kraju.

statmt.org

But if the face that Literary Death Match presents to the public is determinedly chaotic and endearingly amateurish, then its rise demonstrates a rather steelier business acumen.

www.guardian.co.uk

LITERARY DEATH MATCH What: Knockabout, adversarial readings with a deliberately chaotic feel.

www.guardian.co.uk

chaotic therefore in our vocabulary is a good thing.

www.guardian.co.uk

With his other, he can visit his 'lower self' and make chaotic noise.

www.guardian.co.uk

I also think that the communication on this matter has been chaotic.
Uważam też, że komunikat w tej sprawie jest chaotyczny.

But it happened in the middle of that chaotic inflation thing.
Ale stało się to w trakcie tej chaotycznej inflacji.

He thought it would be chaotic, and the results unpredictable.
Bał się, że będzie to zbyt chaotyczne, a rezultaty będą nieprzewidywalne.

It's been so chaotic that I haven't had time to record my diary.
Było tak nerwowo, że nie miałem czasu na pisanie pamiętnika.

Oh, just that his chaotic thoughts will destroy us all.
Tylko to, że jego myśli zniszczą nas wszystkich.

So, the Go board actually represents an extremely complex and chaotic universe.
A więc plansza do Go reprezentuje niezwykle skomplikowany i chaotyczny wszechświat... nasz wszechświata Max.

She pops up on the grid here and there, but it's chaotic at best.
Pojawia się tu i tam, ale to wszystko jest bardzo chaotyczne.

Many voters consider this chaotic Europe as a fraud paradise.
Wielu wyborców uważa, że ta pogrążona w chaosie Europa jest rajem dla nadużyć finansowych.

But now, it turned out to be totally chaotic!
Lecz teraz, zostało obrócone w totalny bezsens!

One more of those and I'm shifting your alignment to chaotic evil.
Jeszcze jeden taki wybryk i zmieniam ci charakter na Chaotyczny Zły.

The scene was chaotic but I was able to keep calm.
Scena była zdezorganizowana ale musiałem zachować spokój

Hey, do you have the specs on that chaotic inflation test?
Czy masz opis tego testu chaotycznej inflacji?

Bali will be a big, difficult and chaotic meeting.
Spotkanie na Bali będzie wielkim, trudnym i chaotycznym wydarzeniem.

Marines in Fallujah today pushed into the chaotic city from several directions.
Dzisiaj Piechota Morska w Fallujah natarła na miasto z kilku kierunków jednocześnie.

Here, the fabric of space is random and chaotic.
Tutaj, struktura przestrzeni jest zróżnicowana i chaotyczna.

The irrational, the pointless, and the chaotic are all integral parts of reality.
Nieracjonalne, chaotyczne i bezsensowne są wszystkie integralne części rzeczywistości.

This is due to the country's chaotic, post-socialist economy.
Przyczyna leży w chaotycznej, postsocjalistycznej gospodarce tego kraju.

That is what I call a chaotic transport.
Dlatego nazywam to chaotycznym transportem.

What is more, the procedure within Parliament that led to this resolution was largely opaque and, at times, chaotic.
Co więcej, procedura parlamentarna, która doprowadziła do przedmiotowej rezolucji, była w dużej mierze nieprzejrzysta, a momentami chaotyczna.

However, the situation in Madagascar is absolutely chaotic.
Jednak na Madagaskarze panuje ogromny chaos.

The situation in the north-east is also chaotic.
W północno-wschodnich regionach również panuje chaos.

It was very chaotic, it wasn't, sort of, clear what wasgoing on.
Było to chaotyczne, nie było jasne, co się działo.

Maybe my life hasn't been so chaotic.
Może moje życie nie było wcale tak chaotyczne.

At best, the situation can be described as chaotic, with the transitional government about to be overthrown again.
W najlepszym razie można opisać tamtejszą sytuację jako chaos, w którym tymczasowy rząd za chwilę ponownie zostanie obalony.

So one might take an ironic view of this: hopefully, we will not go from one chaotic aviation situation to another.
Można by więc w związku z tym powiedzieć z dozą ironii, że na szczęście nie popadniemy z jednego chaosu w lotnictwie w drugi.

If there is no center, the universe would be deformed, infinite, formless, chaotic.
Gdyby nie było centrum, wszechświat byłby... ...bezkształtny, nieskończony,nieforemny, chaotyczny.

It was unusual, chaotic, but I was drawn to it.
Jestem kobietą! Tylko to się liczy, prawda?

Recently, board members The Administration of have shown nemulþumiþi chaotic and obsessive behavior.
Ostatnio członków zarządu Administracja obejmuje zarówno odpowiedzialność wykazały nemulţumiţi chaotyczny i obsesyjne zachowania.

(MT) Naturally, it is difficult to be understood in this chaotic situation.
(MT) Oczywiście to trudne do zrozumienia w tej chaotycznej sytuacji.

The chaotic responses show a lack of coordination, and also hesitation, at a time when quick decisions should be made on re-opening air space.
Chaotyczna reakcja wskazuje na brak koordynacji, a także wahanie w chwili, gdy należy podejmować szybkie decyzje dotyczące ponownego otwarcia przestrzeni powietrznej.

World reactions to these changes are chaotic.
Reakcje świata na te zmiany bywają chaotyczne.

They found their crewmates too chaotic and unpredictable.
Uważali resztę załogi za zbyt chaotyczną i nieprzewidywalną.

Pressure's plummeting. running a code can be chaotic.
Ciśnienie spada Postępowanie według przepisów może być chaotyczne.

It's a very unusual and chaotic thing.
To bardzo niezwykłe i chaotyczne zjawisko.

In my country, there was a high demand for vaccines, which resulted in extremely chaotic scenes outside health centres.
W moim kraju powstał wysoki popyt na szczepionki, który doprowadził do scen chaosu przed ośrodkami opieki zdrowotnej.

The world seems chaotic and cruel.
Świat wygląda na chaotyczny i okrutny.

It was a chaotic day.
Tego dnia dużo się działo.

It turns out I'm chaotic neutral.
Wychodzi na to, że jestem chaotycznie neutralna.

Chaos Theory is correct except that chaos is actually not chaotic at all but perfectly controlled.
Teoria chaosu jest słuszna, tylko że chaos nie jest chaotyczny, ale w pełni kontrolowany.

Without the integration of opposition movements into the democratic state under the rule of law, the Philippines will remain a chaotic country where life is bad.
Filipiny pozostaną krajem pogrążonym w chaosie, gdzie warunki życia są złe, jeśli nie nastąpi integracja ruchów opozycyjnych pozwalająca na stworzenie demokratycznego państwa prawa.

Without a joint plan for immigrant reception and border control we risk uncontrollable, chaotic immigration with serious consequences for the whole of Europe.
Bez wspólnego planu przyjęcia imigrantów i kontroli granicznej ryzykujemy, że dojdzie do niekontrolowanej, chaotycznej imigracji o poważnych dla całej Europy skutkach.

So, it's rapidly changing, highly diverse, chaotic,ambiguous, unpredictable.
A więc jest zmienna, bardzo zróżnicowana, chaotyczna,dwuznaczna, nieprzewidywalna.

It's designed to trigger chaotic mutation.
Stworzono ją, by wywoływała przypadkowe mutacje.

The UK has a completely uncontrolled, unlimited and chaotic immigration and asylum system.
Wielka Brytania ma zupełnie niekontrolowany, nieograniczony i chaotyczny system imigracji i udzielania azylu.

It was dark, it was chaotic.
Było ciemno to było chaotyczne.

It's chaotic, but there's a plan.
Jest to może chaotyczne, ale ma głębszy plan.

An independent Somaliland, supported by the West, could be a force for stability and progress in an otherwise hopeless and chaotic region.
Niezawisły Somaliland, wspierany przez Zachód, mógłby pełnić rolę polegającą na stymulowaniu stabilizacji i postępu w regionie, który pod innymi względami tonie w beznadziejnym chaosie.

One year on, the effects of the disaster in Haiti are distressing and the situation from the human, economic and social point of view is chaotic.
Skutki katastrofy są po roku wciąż boleśnie odczuwalne, a sytuacja pozostaje chaotyczna z ludzkiego, gospodarczego i społecznego punktu widzenia.

It is time to get off the reactive and chaotic back foot and onto the proactive, well-managed front foot.
Nadszedł czas, żeby porzucić bierną i chaotyczną postawę, przejść do aktywnego, dobrze zarządzanego i dynamicznego działania.

Berlin is chaotic.
Berlin jest bezładny.