Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) przejście, przestawienie się; przekazanie pałeczki; sport zmiana stron; zmiana, okres przejściowy;
the changeover to democracy - demokratyzacja, przejście ku demokracji;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

zmiana (ustroju, rządu itp.), przejście z jednego stanu do innego

Nowoczesny słownik angielsko-polski

zmiana (w sztafecie)

przezbrojenie

Słownik finansowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r


1. zmiana
2. okres przejściowy ~ of currency wymiana pieniędzy~ to the euro przejście na walutę euro ~ to the single currency przejście na wspólną walutę

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

n
1. przejście, zamiana
2. okres przejściowy changeover to democracy demokratyzacja changeover to the euro przejście na walutę euro changeover to the single currency przejście na wspólną walutę

Słownik polityki i dyplomacji angielsko-polski

przejście n

Wordnet angielsko-polski

(an event that results in a transformation)
konwersja
synonim: conversion
synonim: transition

Słownik internautów

zmiana

Słownik audio-video Montevideo

zmiana aktu [podczas projekcji]
przejście z wyświetlania aktu filmu w kabinie projekcyjnej z 1 projektora na 2

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

modyfikowanie

przełączenie

zmienianie

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Navigation Path: Home > The euro > Cash changeovers > Estonia (2011) > 
Navigation Path: Home > Euro > Wymiana pieniądza > Estonia (2011) > 

ECB

It is now possible for citizens to purchase euro coins in advance of the changeover.
Od tej pory obywatele mogą nabyć monety euro przed oficjalną zmianą waluty.

europa.eu

Navigation Path: Home > The euro > Cash changeovers > Slovakia (2009)
Navigation Path: Home > Euro > Wymiana pieniądza > Słowacja (2009)

ECB

Navigation Path: Home > The euro > Cash changeovers > Estonia (2011)
Navigation Path: Home > Euro > Wymiana pieniądza > Estonia (2011)

ECB

Navigation Path: Home > The euro > Cash changeovers > Initial changeover (2002)
Navigation Path: Home > Euro > Wymiana pieniądza > Wprowadzenie euro (2002)

ECB

Commissioner, you called for more flexibility for the Member States during the system changeover.
Pani komisarz! Apelowała pani, żeby w okresie zmiany systemu państwa członkowskie zachowały większą elastyczność.

It is reprehensible that the changeover to the new database is again being delayed.
Naganne jest, że przejście na nową bazę danych znowu się opóźnia.

The Commission would support their preparations fully, including preparations for the actual cash changeover.
Komisja zapewniłaby im pełne wsparcie w przygotowaniach, w tym także w przygotowaniach do praktycznej wymiany waluty.

We need to prevent the catastrophic progress of this change, something that can only be achieved through a rapid changeover to renewable energy sources.
Musimy zapobiec dalszym katastrofalnym postępom tych zmian, a to jest możliwe wyłącznie poprzez szybkie przejście na odnawialne źródła energii.

Telling them about the changeover.
I próbuję im opowiedzieć o zmianach.

This included the gradual changeover from conventional light bulbs to energy-saving bulbs which make more efficient use of electricity.
Uwzględniały one stopniowe przejście z żarówek konwencjonalnych na żarówki energooszczędne, które powodują bardziej oszczędne zużycie energii elektrycznej.

Dual pricing will be introduced everywhere, and the regular monitoring mechanism is ready so that the changeover to the euro cannot be misused.
Wszędzie zostanie wprowadzone podawanie cen w dwóch walutach a mechanizm regularnego monitorowania jest już gotowy po to, żeby uniknąć nadużyć przy przejściu na euro.

Several Slovak businesses have voluntarily pledged to observe the so-called Business Code of Ethics for the euro changeover.
Kilka słowackich firm dobrowolnie zobowiązało się do przestrzegania tak zwanego biznesowego kodeksu etycznego podczas przejścia na euro.

We do not condemn the changeover of power, but we do condemn the possible continuation of a lack of democracy in the near future.
Nie potępiamy tej zmiany władzy, ale potępiamy ewentualną kontynuację polityki bez demokracji w bliskiej przyszłości.

The farmers who have changed their practices to comply with EU requirements should not experience financial disadvantage while those who flout the changeover reap the economic benefits.
Rolnicy, którzy zmienili swoją praktykę chowu w celu przestrzegania wymagań UE, nie powinni znaleźć się w niekorzystnej sytuacji finansowej, podczas gdy inni, którzy zlekceważyli zmianę, zbierają korzyści.

Mr President, there have recently been demonstrations in Germany in which 250 000 people called for an immediate exit from nuclear power and a changeover to 100% renewable energy.
Panie Przewodniczący! W ostatnim czasie w Niemczech odbyły się demonstracje, w trakcie których 250 tysięcy osób wezwało do natychmiastowej rezygnacji z energii jądrowej i przestawienia się w 100 % na energię odnawialną.

(HU) Madam President, Commissioner, financing the changeover to green low-carbon technologies will be particularly difficult in the case of the new Member States.
(HU) Pani przewodnicząca, panie komisarzu! Finansowanie przestawienia się na zielone technologie niskoemisyjne będzie szczególnie trudne w przypadku nowych państw członkowskich.

This decision will contribute to a more harmonious transition to the euro, whilst adequately responding to the increased need for cross-border transportation of euro cash in the run-up to the changeover.
Decyzja ta przyczyni się do płynniejszego przejścia na euro, pomagając odpowiednio sprostać zapotrzebowaniu na transport gotówki euro w okresie poprzedzającym przyjęcie tej waluty.

The economic crisis, difficulties faced in migrating and the lack of changeover among the ruling classes have created an explosive combination that is affecting Tunisia and Egypt now, but is likely to spread to other countries.
Kryzys gospodarczy, trudności do pokonania przy migracji oraz brak zmian wśród klas rządzących spowodowały powstanie mieszanki wybuchowej, która obecnie wpływa na Tunezję i Egipt, ale może rozszerzyć się na inne kraje.

A possible solution is to support farmers in ways that would encourage them to reduce the use of artificial fertilisers in their fight against diseases, pests and weeds on their farms, and in doing so help achieve a gradual changeover to bioproducts.
Potencjalnym rozwiązaniem jest udzielanie rolnikom takiego wsparcia, które zachęci ich do eliminowania nawozów sztucznych w walce z chorobami, owadami oraz chwastami w prowadzonych przez nich gospodarstwach, a przez to doprowadzi do stopniowego przestawienia się na bioprodukty.

The ministers decided to re-convene, as has just been said, in June at the latest - at the start of June - in order to assess the progress made and to define, where necessary, new directions and any changeover to an alternative option.
Jak już powiedziano, ministrowie postanowili się ponownie spotkać, najpóźniej w czerwcu - na początku czerwca - w celu dokonania oceny osiągniętego postępu a w razie potrzeby - wytyczenia nowych kierunków oraz ewentualnego przejścia do opcji alternatywnej.

This draft report broadly supports the European Commission's proposal, in particular, on the need to make available, by 1 January 2013, the 800 MHz band freed up by the changeover to digital television and the complete cessation of analogue television broadcasting.
Niniejszy projekt sprawozdania popiera generalnie wniosek Komisji Europejskiej dotyczący w szczególności potrzeby udostępnienia, do 1 stycznia 2013 r., pasma częstotliwości 800 MHz, uwolnionego w wyniku przejścia na telewizję cyfrową i całkowitego zaprzestania nadawania telewizji analogowej.