(Noun) szampan, bąbelki;
(Adjective) z bąbelkami, pieniący się, musujący; żywy, energiczny, ruchliwy;
adj (full of bubbles) musujący
pieniący się
energiczny, ruchliwy, z bąbelkami
(pot.) szampan
musujący, pieniący się, żywy, ruchliwy, pełen życia
MUSUJĄCY
SZAMPAN
Adj z bąbelkami
N szampan
Adj żywe srebro (osoba)
(a white sparkling wine either produced in Champagne or resembling that produced there)
szampan, bąbelki
synonim: champagne
entuzjastyczny
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
And finally, on your right side, you see a bubbly, cell-like structure appearing, from which the body will absorb the fat.
I w końcu, po prawej stronie, widać pieniącą się strukturę wyglądającą jak komórki, z której ciało zaabsorbuje tłusz.
I thought she'd be one of them happy, bubbly ones 'cause we were eating.
Myślałem, że będzie jedną z tych szczęśliwych puszystych, która cieszy się, że jemy.
You need to be social and bubbly and smiling all the time.
Musisz być towarzyska, uprzejma i cały czas się uśmiechać.
He's taking his bottle of bubbly with him, though.
Jednak zabiera ze sobą swoją butelkę z bąbelkami.
Then you mix and bake at 350 until gold and bubbly.
Mieszasz i pieczesz na 350 do koloru złocistego.
You talking about the glass or the bubbly?
Mówisz o szklance czy o bąbelkach?
How you doing over there on the bubbly?
Jak ty robienie tam na szampanie?
Maybe the math was too bubbly for him.
Może matematyka była zbyt bąbelkowa dla niego.
Or French champagne, which is sweet and exceedingly bubbly.
Albo francuskiego szampana, słodkiego i z tyloma bąbelkami.
May I have some more bubbly?
Mogę prosić jeszcze trochę bąbelków?
Do you think Simone de Beauvoir has a bubbly personality?
Pomyśl Simone de Beauvoir ma żywy osobowość
That was the last bottle of bubbly.
To była ostatnia butelka gazowanej.
A little bonus in the bubbly.
Mały bonus w całym zamęcie.
I'm not happy and bubbly.
Nie jestem wesoła i pełna życia.
Then why does he have that bubbly...
To czemu ma takie bąbelki...
Nor I. I'll stay with bubbly.
Dla mnie też nie. Zostanę przy bąbelkach.
Then This Morning with bubbly Fern Britton at half past, foIlowed by Blue Peter.
Potem This Morning z energiczną Fern Britton o wpół do, zaraz po Blue Peterze.