Wordnet polsko-angielski


1.
gross price


2.
gross pay: : synonim: wynagrodzenie brutto
synonim: płaca brutto

3.
gross weight: : synonim: waga brutto

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

gross
masa (ciężar) ~ gross weight
zarabiać ~ to gross

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

indecl gross: waga ~ gross weight
zarobek ~ gross income

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

adv nieodm. (in) gross
waga brutto - gross weight

Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

gross~ dochód - gross revenue~ wynagrodzenie - gross remuneration/ wages/salary~ za netto - gross for net

Słownik finansowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

gross ~ po potrąceniu tary gross less tare ~ za netto gross weight for net aktywa ~ gross assets cena ~ price with taxdług ~ gross debtdochód narodowy ~ gross national income marża ~ gross margin produkt krajowy ~ gross domestic productsuma ~ gross amount wartość ~ gross value zysk ~ gross profit

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

n gross ~ po potrąceniu tary gross less tare ~ za netto gross weight for net aktywa ~ gross assets dane ~ gross figures dochody ~ gross income dochód narodowy ~ gross national income ekwiwalent ~ gross equivalent inwestycje ~ gross investment marża ~ gross margin suma ~ gross amount waga ~ gross weight wartość ~ gross value wpływy ~ am. gross returns, bryt. gross receipts wydajność ~ gross capacity zysk ~ gross profit

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

gross

pre-tax

Nowoczesny słownik polsko-angielski

pretax

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

W 2007 roku gospodarka malezyjska zanotowała 6,3% wzrost produktu krajowego brutto.
In 2007 the Malaysian economy recorded a 6.3% increase in GDP.

statmt.org

Punktem wyjścia są znacznie mniejsze różnice zarobków brutto.
It starts off with much smaller differences in earnings before tax.

TED

To dlatego poprę propozycję zwiększenia środków na płatności do 0,99% dochodu narodowego brutto UE.
That is why I will support the proposal to increase payments appropriations to 0.99%.of EU GNI.

statmt.org

Środki na płatności jako udział w dochodzie narodowym brutto regularnie spadają od kilku lat do około 1%.
Payment appropriations as a share of EU GNI have fallen regularly for several years to around 1%.

statmt.org

W skali makro przyczynia się do wzrostu produktu krajowego brutto.
On the macro scale, this is leading to a rise in GDP.

statmt.org

On the macro scale, this is leading to a rise in GDP.
W skali makro przyczynia się do wzrostu produktu krajowego brutto.

In both cases, we are concerned with fractions of a per mille of these countries' gross national products.
W obydwu przypadkach chodzi o ułamki promila produktów narodowych brutto tych państw.

Again, this is a fraction of a per mille of France's Gross National Product.
I znów, chodzi o ułamek promila francuskiego produktu narodowego brutto.

Also, have you calculated the increase in gross domestic product generated from these projects?
I czy wyliczono wzrost produktu krajowego brutto wskutek tych projektów?

That target is to spend 3% of gross domestic product on research and development.
Jest nim przeznaczanie 3 % produktu krajowego brutto na badania i rozwój.

Two thirds of our workers work for these enterprises and they generate 50% of gross domestic product.
W takich firmach pracuje dwie trzecie naszych pracowników, generując 50 % produktu krajowego brutto.

I just want to point out that we are talking about a budgetary effort equivalent to 0.003% of the Union's gross national product.
Chcę podkreślić, że mówimy o wysiłku budżetowym odpowiadającym 0,003 % unijnego produktu krajowego brutto.

Our gross domestic product will increase. That could lead to the creation of new jobs.
Nasz produkt krajowy brutto wzrośnie, co może pozwolić na stworzenie nowych miejsc pracy.

In Romania, the gross national minimum wage is approximately EUR 160.
W Rumunii minimalna płaca krajowa brutto wynosi około 160 euro.

It is estimated that the tourism industry produces more than 5% of the EU's Gross Domestic Product.
Szacuje się, że przemysł turystyczny wytwarza ponad 5 % unijnego produktu krajowego brutto.

We have known for a long time that gross national product is inadequate.
Od dawna wiemy, że produkt krajowy brutto jest niedostateczną miarą.

Gross domestic product is the best known measure worldwide.
Produkt krajowy brutto jest najlepiej znaną miarą na całym świecie.

We are aware that international trade is developing at twice the speed of gross world product.
Jesteśmy świadomi faktu, iż handel międzynarodowy rozwija się dwukrotnie szybciej niż produkt światowy brutto.

One relevant example is the record low level of payments in relation to gross national income.
Wyrazem tego jest choćby rekordowo niski poziom płatności w relacji do dochodu narodowego brutto.

Moreover, as the report's author remarks, voluntary work plays a significant part in shaping gross domestic product, which should not be overlooked.
Ponadto, jak zauważa autor raportu, wolontariat ma wyraźny wkład w generowanie produktu krajowego brutto, co nie powinno zostać przeoczone.

According to the law of large numbers, however, the persistent differences in gross hourly rates of pay are not explainable.
Jednak zgodnie z prawem dużych liczb wciąż występujące różnice w wynagrodzeniu brutto za godzinę nie znajdują wyjaśnienia.

The fairest system would seem to be one allocating auction revenue on the basis of Gross Domestic Product.
Najbardziej sprawiedliwe wydaje się rozwiązanie, które przychody z aukcji dzieli według produktu krajowego brutto.

The average spent in Europe on such commitments is 0.4 per cent of gross domestic product.
Przeciętna kwota przeznaczana w Europie na te zobowiązania wynosi 0, 4 procent produktu krajowego brutto.

I voted against the budget resolution because it breaches the 1% limit on gross domestic product.
Głosowałem przeciwko rezolucji w sprawie budżetu, ponieważ narusza on 1 % limit dla produktu krajowego brutto.

This is all very well, as long as most countries achieve a positive trade balance and a growth in GDP.
Wszystko jest w porządku, jeśli większość państw notuje dodatnie wyniki wymiany handlowej i wzrost produktu krajowego brutto.

However, regional development issues are not confined to increasing gross domestic product.
Kwestie związane z rozwojem regionalnym nie ograniczają się jednak do zwiększania produktu krajowego brutto.

The intention is also to invest 3% of gross domestic product in scientific research.
Celem jest również przeznaczenie 3 % produktu krajowego brutto na inwestycje w badania i rozwój.

This is why we must unanimously support Member States devoting 1% of their gross domestic product to research and technological development.
Dlatego musimy jednomyślnie poprzeć przeznaczenie przez państwa członkowskie 1 % ich produktu krajowego brutto na badania i rozwój technologiczny.

I hope that, at the end of this decade, we will have a green national product in addition to the gross national product.
Mam nadzieję, że pod koniec tej dekady będziemy mieć zielony produkt krajowy, oprócz produktu krajowego brutto.

Measuring quality of life through indicators such as gross domestic product does not tell the whole story.
Pomiar jakości życia za pomocą takich wskaźników, jak produkt krajowy brutto nie daje nam pełnego obrazu sytuacji.

Gross domestic product no longer seems able to meet growing economic and political requirements.
Wydaje się, że produkt krajowy brutto nie wystarczy wobec coraz większych wymagań gospodarczych i politycznych.

The first is that gross domestic product should be supplemented by other indicators on the part of national and regional authorities.
Po pierwsze, należy uzupełnić produkt krajowy brutto o inne wskaźniki na szczeblu władz krajowych i regionalnych.

That's our gross so far, 15 of what it should be.
Zarobek brutto do tej pory, 15 tego, co powinno być.

Its scope is even broader, covering issues such as the greening of gross domestic product and the review of the EU Emissions Trading Scheme.
Jego zakres jest jeszcze szerszy, ponieważ obejmuje ono takie zagadnienia jak zwiększenie ekologiczności produktu krajowego brutto oraz rewizja unijnego systemu handlu uprawnieniami do emisji.

Continued inaction will eventually cost us up to one fifth of our annual gross domestic product, but real action will mean a 1% spend.
Brak działania doprowadzi w końcu do strat wysokości jednej piątej rocznego produktu krajowego brutto, a działanie oznacza wydatki rzędu jednego procenta.

The Gross Domestic Product may, for all we know, drop next year, in which case it would be higher than the 0.9 that has now been agreed.
Z tego co wiemy, produkt krajowy brutto może w przyszłym roku spaść, a wówczas odsetek ten będzie wyższy niż obecnie ustalone 0,9.

This means that there is an imbalance between supply and demand, hence the reason for the high gross tariffs even among operators.
Oznacza to, że zaburzona zostaje równowaga między podażą i popytem, co jest powodem stosowania wysokich taryf brutto nawet pomiędzy operatorami.

Together, the Member States awarded EUR 49 billion in aid to the world's poorest countries: the equivalent of almost 0.4% of their gross income.
Państwa członkowskie wspólnie przyznały najbiedniejszym krajom na świecie pomoc o wartości 49 miliardów euro, co stanowi blisko 0,4 % ich dochodu brutto.

The threshold of 0.6% of Gross National Income was not exceeded, but the majority of the population suffered as a result and the economy of the region was on the brink of collapse.
Nie został przekroczony próg 0,6 % dochodu narodowego brutto, ale większość mieszkańców ucierpiała w wyniku powodzi, a gospodarka regionu była na skraju katastrofy.

Approximately three quarters of all those in employment work in small and medium-sized enterprises, which produce the same proportion of Europe's gross domestic product.
Około trzy czwarte wszystkich zatrudnionych pracuje w małych i średnich przedsiębiorstwach, które wytwarzają taką samą proporcję europejskiego produktu krajowego brutto.

This report proposes the adoption of a clearly defined measuring system that would complement gross domestic product as an indicator of overall social development.
W omawianym sprawozdaniu proponuje się przyjęcie jasno zdefiniowanego systemu pomiaru, który stanowiłby uzupełnienie produktu krajowego brutto jako wskaźnika ogólnego rozwoju społecznego.

The Council will demand that the Member State meet its annual budgetary targets, which will enable a minimum of a 0.5% increase in gross domestic product per year.
Rada wzywa dane państwo członkowskie do osiągnięcia rocznych celów budżetowych, które umożliwią wzrost produktu krajowego brutto o co najmniej 0,5 % rocznie.

With 500 million citizens, or 7% of the world's population, the Union generates 30% of gross world product.
Unia, zamieszkała przez 500 milionów obywateli, tj. 7 % ludności świata, wytwarza 30 % produktu światowego brutto.

The lower salary limit should be 1.7 times the average gross annual wage.
Dolna granica wynagrodzenia powinna wynosić 1,7 przeciętnego rocznego wynagrodzenia brutto.

It should be a minimum of 1% of the gross budget of the European Union.
Powinno ono wynosić co najmniej 1 % budżetu brutto Unii Europejskiej.

Services represent up to 40% of the gross domestic product of the Union.
Usługi stanowią do 40 % produktu krajowego brutto Unii.

Gross Domestic Product is an indicator of economic development and prosperity.
Produkt krajowy brutto to wskaźnik rozwoju gospodarczego i koniunktury.

Gross domestic product is the best known measure of macro-economic activity.
Produkt krajowy brutto jest najlepiej znanym wskaźnikiem aktywności makroekonomicznej.

C2C is kinda gross 'cause you have to look right at them.
C2C jest trochę brutto bo trzeba patrzeć prosto na nich.

Payment appropriations are EUR 124 194, which is the equivalent of 0.99% of the Member States' GNI.
Środki na płatności stanowią 124 194 euro, co równa się 0,99% narodowego dochodu brutto państw członkowskich.

We also know that there is illegal cultivation and trafficking of opium, which accounts for 40% of Afghanistan's gross domestic product.
Mamy świadomość nielegalnej uprawy i przemytu opium, co stanowi 40% produktu krajowego brutto w Afganistanie.

In 2007 the Malaysian economy recorded a 6.3% increase in GDP.
W 2007 roku gospodarka malezyjska zanotowała 6,3% wzrost produktu krajowego brutto.

The latest figures show a 15% difference between the gross hourly pay of men and women.
Zgodnie z ostatnimi danymi różnica w wynagrodzeniu brutto za godzinę wynosi 15%.

He is coming with an investment package of 1.8% to his gross national product.
Proponuje on pakiet inwestycji w wysokości 1,8% swojego produktu krajowego brutto.

We are spending twice that simply on this one item of our gross contributions to the EU budget.
Wydajemy dwa razy tyle z naszych składek brutto do budżetu UE tylko na tę jedną pozycję.