Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) bukiet, wiązanka; aromat; komplement, pochwała;
throw bouquets at sb - obsypywać kogoś komplementami;
throw bouquets at sb - obsypywać kogoś komplementami;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n C/U (of flowers, wine) bukiet

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

bukiet, wiązanka kwiatów

Słownik medyczny angielsko-polski Iwona Kienzler

struktura naczyń krwionośnych w kształcie bukietu

Uniwersalny słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

n bukiet

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

WIĄZANKA

KOMPLEMENTY

Wordnet angielsko-polski


1. (a pleasingly sweet olfactory property)
bukiet
synonim: fragrance
synonim: fragrancy
synonim: redolence
synonim: sweetness

2. (an arrangement of flowers that is usually given as a present)
bukiet, wiązanka: : synonim: corsage
synonim: posy
synonim: nosegay

Słownik internautów

bukiet

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

wiązka

Słownik techniczny angielsko-polski

bukiet m

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

She picked up a bouquet, proving she had corporeal form.
Podniosła bukiecik dowodząc, że ma cielistą formę.

OpenSubtitles

I would be happy to give a few blooms from this bouquet to Jan Figeľ.
Chciałabym przekazać kilka z nich Janowi Figelowi.

statmt.org

So that's what happened to the bouquet.
A więc to się stało z bukietem.

OpenSubtitles

on behalf of the PPE-DE Group. - Mr President, we have rightly been having bouquets sent to the French presidency for its work here.
w imieniu grupy PPE-DE. - Panie przewodniczący! Słusznie składamy gratulacje prezydencji francuskiej w związku z jej pracą w tej sprawie.

statmt.org

Excellent bouquet.
Świetny zapach.

OpenSubtitles

Return the meat to the pan, along with the bouquet garni, peppercorns, wine and one and a half to two litres of water.

www.guardian.co.uk

When I came back into the pit for the third act, the audience gave the orchestra an enormous ovation and a young girl skipped down the central aisle and handed me another enormous bouquet of flowers.

www.guardian.co.uk

After 15 minutes, add the bouquet garni, juniper berries, peppercorns and a small handful of well-scrubbed celeriac peelings.

www.guardian.co.uk

5kg oxtail, cut into pieces and trimmed of excess fat 2 celery stalks, sliced 1 onion, stuck with 3 cloves 2 carrots, sliced 1 small turnip, peeled, quartered and sliced 1 leek, roughly chopped 1 bouquet garni (made up of a bay leaf, a couple of sprigs of thyme and three or four parsley stalks tied together with kitchen string) 10 black peppercorns 300ml red wine Salt and freshly ground black pepper 60-80ml sherry 3 tbsp finely chopped parsley.

www.guardian.co.uk

Then I will send you a fresh bouquet every day.
W takim razie będę wysyłał ci codziennie świeży bukiet.

What, you want to send a bouquet and a card?
Co, chcesz posłać bukiet i kartkę?

Guy comes home with a bouquet of flowers for his wife.
Gość wraca do domu z bukietem kwiatów dla swojej żony.

See, traditionally only single girls line up to catch the bouquet.
Tradycyjnie tylko singielki ustawiają się, aby złapać bukiet.

Cut yourself a bouquet to take with you, 'cause we're not staying.
Nazrywaj sobie i zabierz ze sobą, bo nie zostajemy tutaj.

How could I not, when you give me this bouquet of crumpled flowers?
Jakże mogłabym nie, gdy dajesz mi ten bukiet obszarpanych kwiatów?

I can hardly wait to see this plain bouquet be reflected in them.
Nie mogłem się doczekać kiedy zobaczę jak te kwiaty odbijają się w nich.

I like to offer a nice bouquet of thoughts.
Lubię oferować miły bukiet myśli.

We received another bouquet of roses from our secret admirer.
Dostaliśmy następny bukiet róż od naszego sekretnego wielbiciela.

Closest thing I could find to a wedding bouquet.
Najbardziej podobne do bukietu weselnego, co mogłam znaleźć.

With wine we analyse the bouquet, then colour and lastly taste.
W winie analizujemy aromat, potem kolor, a na końcu smak.

When you get to the altar, do you spike the bouquet?
Gdy staniesz przed ołtarzem, wrzucisz bukiet do kosza?

Each of the guest rooms needs to get a bouquet of summer flowers.
Każdy z pokoi gościnnych musi uzyskać bukiet kwiatów letnich.

I've got a lovely bouquet of flowers for Jenny.
Mam tu uroczy bukiet dla niejakiej Jenny.

Not even a large bouquet of English roses.
Nawet ogromny bukiet angielskich róż.

So what's the dealio with this catching the bouquet?
Więc o co chodzi z tym łapaniem bukietu?

Hide it in the bouquet, then kill him.
Ukryj ją w bukiecie, potem zabij go.

I would be happy to give a few blooms from this bouquet to Jan Figeľ.
Chciałabym przekazać kilka z nich Janowi Figelowi.

That cookie bouquet isn't going to deliver itself.
Ten bukiet ciastek sam się nie dostarczy. Dziesięć.

It's not exactly a bouquet, but it's a start.
To wprawdzie nie bukiet, ale na dobry początek... To słodkie.

So that's what happened to the bouquet.
A więc to się stało z bukietem.

Somebody gave Eleanor a bouquet of hydrangeas the night of the murder.
Ktoś dał Eleanor bukiet hortensji przed morderstwem.

That was a bouquet from an American.
To był bukiet od jakiegoś Amerykanina.

Come to Paradise tonight. I bought a beautiful bouquet of wild poppies.
Wieczorem niech pan znów przyjdzie do Rajskich, kupiłam piękny bukiet polnych maków!

My very first bouquet is farewell flowers, how sad
Mój pierwszy bukiet to kwiaty na pożegnanie, jakie to smutne...

And then I've got this bouquet for Mom.
No i mam ten bukiet dla mamy.

Ruined the bouquet when he was tasting wine.
Psułam cały bukiet, kiedy próbował wino.

Interesting to see who catches the bouquet.
Tak, to będzie bardzo interesujące zobaczyć kto złapie bukiet.

Buy her a bouquet on me.
Kup jej ode mnie kwiaty.

And I caught the bouquet! In my mouth. I liked it.
A ja złapałem bukiet w usta i podobało mi się to.

I have to throw the bouquet.
Muszę rzucić bukiet.

Tan and odds-on favourite to catch the bouquet.
Opalona i faworytka do złapania bukietu.

Should we send her a bouquet?
Powinniśmy jej wysłać bukiet?

A bouquet to put in his heart
A w sercu kwitł mu bukiet

Did you assemble a bouquet for Patrice?
Czy złożysz jakiś bukiet dla Patrice?

Give the bride a different bouquet.
Daj pannie młodej inny bukiet.

Pierre, I love you, but if you use another carnation in my bouquet...
Uwielbiam cię, Pierre. Ale jeszcze jeden goździk i każę cię deportować.

Anne caught a bridal bouquet last month.
W zeszłym miesiącu. Anne złapała wianek.

I just got a bouquet.
A ja tylko bukiet.

We have Tory with her bouquet.
Mamy Tory z jej bukietem.

Sahara and desert rose for your bridesmaids' bouquet.
Sahara i Pustynna Róża, ...na bukiet druhny.

You still have that Bouquet de Bourbonje ne sais quoi.
Nadal zajeżdża od ciebie bukietem burbona,je ne sais quoi.

Embrace her, hold the bouquet... and kiss her cheek.
Obejmij ją, potrzymaj bukiet... i pocałuj ją w czoło.

It's like adding flowers to a bouquet
To jak dodawanie kwiatów do bukietu.

Well, it should be a breakup bouquet, and it should be hydrangeas.
To nie powinien być orzech, to powinny być hortensje.

Very tiring. - Throwing the heavy bouquet.
Bardzo męczące -Rzucanie ciężkiego bukietu

Hey. Oh. Hi, girls. - Are you ready to catch this bouquet?
Cześć dziewczyny! - Jesteście gotowe, żeby złapać tan bukiet?

It's got a fruity bouquet.
Ma owocowy bukiet.

Did Isabelle buy that bouquet?
To Isabelle kupiła te kwiaty?

One rose isn't a bouquet
Jedna róża to jeszcze nie bukiet.