(Noun) buchalteria, księgowość;
księgowość
księgowanie
n księgowość bookkeeping department dział księgowości bookkeeping voucher podkładka do księgowości bank bookkeeping księgowość bankowabusiness bookkeeping księgowość handlowacash bookkeeping księgowość kasowafactory bookkeeping księgowość przedsiębiorstwaposition bookkeeping księgowość handlu zagranicznego
n księgowość
buchalteria
rachunkowość
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Transparency, open bookkeeping and supervision must render tax havens impossible.
Przejrzystość, otwarta księgowość i nadzór muszą uniemożliwić korzystanie z rajów podatkowych.
There are flaws in the bookkeeping system, partly attributable to the complex legal and financial framework.
Istnieją nieprawidłowości w systemie księgowania, częściowo przypisywane skomplikowanym ramom prawnym i finansowym.
This proposal will not abolish bookkeeping.
Wniosek ten nie znosi obowiązku prowadzenia ksiąg rachunkowych.
Despite the positive noises on the bookkeeping side, we are actually facing the very situation we did in previous years.
Pomimo pozytywnych sygnałów w dziedzinie księgowości właściwie mamy do czynienia z taką samą sytuacją jak w latach poprzednich.
These considerations must not, however, jeopardise budgetary sustainability and rigorous book-keeping, which are crucial in any institution.
Te względy nie mogą jednak zagrażać stabilności budżetowej i rygorystycznej księgowości, które są kluczowe w każdej instytucji.
They have everything in the world, except a good bookkeeping system.
Mają wszystko na świecie, poza dobrym systemem księgowości.
It'll cost more than that for them to fix their bookkeeping.
To kosztuje więcej niż poprawienie ich księgowości.
I ain't got but four staff, and two of them are bookkeeping and distribution.
Mam czterech pracowników. Dwoje z nich zajmuje się księgowością i dystrybucją.
But it's more than just a bookkeeping office.
Ale to coś więcej niż biuro rachunkowe.
Despite the positive noises on the bookkeeping side, we are actually facing the very situation we did in previous years.
Pomimo pozytywnych sygnałów w dziedzinie księgowości właściwie mamy do czynienia z taką samą sytuacją jak w latach poprzednich.
I know you don't like bookkeeping but I really need that review. Good.
Wiem, że nie znosisz księgowości, ale naprawdę potrzebuję go, jak najszybciej się da.
There are flaws in the bookkeeping system, partly attributable to the complex legal and financial framework.
Istnieją nieprawidłowości w systemie księgowania, częściowo przypisywane skomplikowanym ramom prawnym i finansowym.
Transparency, open bookkeeping and supervision must render tax havens impossible.
Przejrzystość, otwarta księgowość i nadzór muszą uniemożliwić korzystanie z rajów podatkowych.
What is bookkeeping? it is similar to accounting.
Co to jest księgowość? Księgowość jest podobna do rachunkowości.
My bookkeeping method is a little sloppy.
Moja księgowość jest nieco niechlujna.
That means... that you can't type, but can do bookkeeping and shorthand.
To znaczy, że nie umie pan pisać na maszynie, ale może księgować i stenotypować.
It must be a bookkeeping error.
Musi być jakiś błąd.
To do the family bookkeeping?
Do rodzinnej księgowości?
This proposal will not abolish bookkeeping.
Wniosek ten nie znosi obowiązku prowadzenia ksiąg rachunkowych.
Bad bookkeeping and dumb luck.
Kiepska księgowość i szczęśliwy traf.
Bookkeeping at the Rice Mill.
Księgowość w Rice Mill.
Bookkeeping, scheduling, recording statistics.
Prowadzić księgowość, planowanie, statystyki rekordów.
Bookkeeping, accounting, X-ray technician, dental hygienist.
Księgowość, rachunkowość, technik prześwietleń, higienistka stomatologiczna.
In particular, bureaucratic restrictions affect small and medium-sized enterprises, and in these firms, the costs of bookkeeping and legal services are disproportionately high in comparison to their income.
W szczególności ograniczenia biurokratyczne dotykają małe i średnie firmy, dla których koszty obsługi księgowej i prawnej są nieproporcjonalnie wysokie do ich dochodów.
Firstly, reform of the wine market cannot be carried out on a linear, bookkeeping model like the model you used in the common organisation of the sugar market, which we were called on, two months ago, to re-examine because it has reached an impasse.
Po pierwsze, reforma rynku wina nie może być przeprowadzona w sposób liniowy, zaczerpnięty prosto z podręcznika, tak jak to miało miejsce w odniesieniu do wspólnej organizacji rynku cukru, gdyż dwa miesiące temu wezwano nas do jej ponownego przeanalizowania, ponieważ znajdujemy się w impasie.