Słownik polsko-angielski

adj. 1. near; close; close-range; 2. imminent
~ osiągnięcia celu - adj. close to reaching the objective
~ poddania się - adj. close to surrender
~ przegrania bitwy - adj. close to lose the battle
~ wyczerpania - adj. close to exhaustion
~ załamania; ~ upadku - adj. close to collapse

Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

(krewny) close, near
(przyszłość) near
(nieuchronny) imminent
bliskie niebezpieczeństwo: imminent danger (peril), impending dangerbliskie zagrożenie: imminent danger (peril), impending danger

Wordnet polsko-angielski


1. (close in relevance or relationship
"a close family"
"we are all...in close sympathy with..."
"close kin"
"a close resemblance")
close


2. (close at hand
"the nearby towns"
"concentrated his study on the nearby planet Venus")
nearby: : synonim: niedaleki
synonim: nieodległy
synonim: pobliski

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(w pobliżu) near, close, (pot.) handy
~ przyjaciel close friend
~ krewny close relative
~ prawdy close to the bone
~scy przyjaciele familiars
~skie stosunki familiarity, familiar terms
być ~skim/na krawędzi czegoś to be on the verge of

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj
1.
(sąsiedni) near
close.
2.
(niedaleki w czasie) near
approaching
at hand
(o za-grożeniu) imminent.
3.
(zażyły) intimate
close: ~ki znajomy close friend.n masc C relative
close friend
pl ~cy one's nearest and dearest

Słownik medyczny polsko-angielski Iwona Kienzler

close adj

Słownik morski polsko-angielski Iwona Kienzler

imminent (of events)

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

NIGH

HANDY

NEAR

IMPENDING

RECENT

TOWARD

CLOSE

CONVENIENT

INTIMATE

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj near, close
~ (np. o nieszczęściu) imminent
~ śmierci on the point (on the verge) of death
~ znajomy close (intimate) acquaintance

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. close
near
imminent

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

allied

cognate

congenial

imminent

proximate

related

specific

Nowoczesny słownik polsko-angielski

loved one

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Wreszcie, pani wysoka przedstawiciel, udaje się pani z wizytą na Bliski Wschód.
Finally, Madam High Representative, you will be making a trip to the Middle East.

statmt.org

Jaka powinna być (lub nie powinna) "Rola Unii Europejskiej na Bliskim Wschodzie”?
What should the 'role of the European Union in the Middle East' be (or not be)?

statmt.org

To niełatwe, ponieważ kultura Bliskiego Wschodu opiera się na innych wartościach.
That is not easy, because Middle Eastern culture is based on different values.

statmt.org

Przewodziłem sekcji Procesu Pokojowego na Bliskim Wschodzie w brytyjskim MSZ.
I headed the Middle East Peace Process section in the British Foreign Ministry.

TED

Na najbliższy okres Rada Prezesów przewiduje umiarkowany wzrost realnego PKB.
Looking ahead, the Governing Council expects real GDP to expand at a moderate pace.

ECB

Russia is not only a close neighbour for us, it is also a strategic partner.
Rosja to nie tylko bliski sąsiad, ale także nasz partner strategiczny.

The project is certainly nowhere near finished.
Oczywiście ten projekt nie jest na żadnym odcinku bliski ukończenia.

It shows that the country is close to completing the accession negotiations.
Wynika z niego, że kraj ten jest bliski zakończenia negocjacji akcesyjnych.

I mean, the almost rape was bad, but this is my soku 6000.
Bliski gwałt był okropny, ale to jest moje Soku 6000.

You said you could take care of this for me, Jamey!
Był bliski namierzenia mojej ingerencji w system nadzoru. Powiedziałaś, że się tym zajmiesz!

Why do we remain when our moment of triumph lies so close-at-hand?
Dlaczego jeszcze tu jesteśmy, skoro moment naszego triumfu jest tak bliski?

It's the closest I've seen someone come... to cutting out their own heart.
Jeszcze nie widziałem, żeby ktoś był tak bliski wycięcia swojego własnego serca.

Once we were like brothers, but now he's a different man.
Kiedyś był mi bliski jak brat, ale bardzo się zmienił.

I almost died a few times on missions, but I always survived somehow.
Kilka razy byłem bliski śmierci. Ale jakoś zawsze udawało mi się przeżyć.

Small man, your end approaches but it is not yet.
Mały człowieczku. Twój koniec jest bliski, ale nie nastąpi teraz.

How much contact will we have with him? Sam, you'll need a disguise.
Nie wiemy jak bliski będzie z nim kontakt, więc Sam musi mieć przebranie.

But it's home that's close to my heart it's hometown people who are good
To jest dom bliski memu sercu, rodzinne miasto, dobrzy ludzie.

a lot of people died today because of you. Including someone close to me.
Wiele osób zginęło dziś przez ciebie, w tym ktoś mi bliski.

We've all grown up together and I'm nearing middle age.
Wszyscy razem dorastaliśmy a ja jestem już bliski wieku średniego.

If someone you loved had a sick heart, would you give them another?
Gdyby ktoś tobie bliski miał chore serce, czy nie dałbyś mu innego?

Right now one of them is laughing so hard he's choking in the sink.
Jeden z nich tak mocno się śmieje, że jest bliski uduszenia.

You're just jealous because the horse and I have a rapport.
Jesteś zazdrosna, bo to ja i koń mamy ze sobą bliski kontakt.

He's watched outfor me ever since I arrived here.
Jest mi bliski, otoczył mnie opieką jak tylko tutaj przyjechałem.

As he was about to kill me, I've never felt so alive.
Kiedy był bliski zabicia mnie, nigdy nie czułam się tak żywa.

I guess I just didn't feel that close to you.
Może po prostu nie czułam, że jesteś mi tak bliski.

Our manciple is dying. So we've come to grind our corn.
Nasz intendent bliski jest śmierci, więc przybyliśmy nasze zborze dać do zmielenia.

Someone he was close to I didn't save.
Nie udało mi się ocalić kogoś, kto był mu bliski.

Now, soon get ready & come down the time for the ritual is nearing.
Teraz, przygotuj się i zejdź na dół. Czas rytuału jest bliski.

It'd make sense if they're inhabiting a dimension close to ours.
To miałoby sens, jeśli te stworzenia zamieszkują inny wymiar, bliski naszemu.

You're just mad because he's about to break your passing record. He's close.
Wkurzasz się, bo jest bliski pobicia twojego rekordu w bilardzie.

He was near death when we froze him.
Wspominam o tym, bo kiedy go zamrażaliśmy, był bliski śmierci.

The pattern of the shot spread indicates it wasn't close range.
Wzór śladu po strzale wskazuje, że nie był to bliski zasięg.

Call Gil and tell him I'm in imminent danger.
Zadzwoń do Gila i powiedz mu, że jestem bliski śmierci.

As our near neighbour, Europe shares our interest in solving this, the central crisis of our age.
Europa, jako nasz bliski sąsiad, podziela nasze zainteresowanie rozwiązaniem tego tak znaczącego kryzysu naszych czasów.

The aforementioned subject is very close to my heart, because of my origins, my professional interest and also my activity as a Member of Parliament.
Temat jest mi bardzo bliski ze względu na moje pochodzenie, zainteresowania zawodowe, a także moją działalność poselską.

I hope the expenditure estimates will prove to be close to Parliament's final budget.
Mam nadzieję, że przedstawiony plan wydatków jest bliski temu, jaki będzie ostatecznym budżetem Parlamentu.

Only France, which has long provided financial support for families, has an index approaching 2.
Jedynie we Francji, która od dłuższego czasu zapewnia wsparcie finansowe rodzinom, współczynnik ten jest bliski 2.

Europe has advocated from the outset a decision-making process which is as transparent and close to the citizen as possible.
Od samego początku Europa postulowała stworzenie procesu decyzyjnego, który byłyby możliwie jak najbardziej przejrzysty i bliski obywatelowi.

I know it is close to the elections, but I would ask the Commissioner to seriously consider trying to put something like that in place.
Wiem, że termin wyborów jest bliski, ale prosiłbym panią komisarz o poważne rozważenie możliwości zastosowania tego rozwiązania.

Various events scheduled throughout this year will enable us to maintain a close channel of communication with our Chinese counterparts.
Różne wydarzenia przewidziane podczas całego bieżącego roku pozwolą nam utrzymać bliski kanał komunikacji z naszymi kolegami w Chinach.

I know many in this House share that goal, and I count on your support to make sure it happens.
Wiem, że wielu tu zgromadzonym bliski jest ów cel. Liczę na wasze poparcie w jego urzeczywistnianiu.

The Middle East is perhaps the most volatile region capable at the moment of stumbling into a widespread conflagration.
Bliski Wschód jest być może najbardziej zapalnym obecnie regionem, zdolnym w jednej chwili na dobre rozgorzeć pożarem.

There needs to be a particularly close bond between all these links, along with open communication.
Między tymi członami musi istnieć szczególnie bliski związek. Należy też zapewnić otwarty system informacji.

The principles still stated in this regulation today ensure a close relationship between experimented and verified scientific data and the authorisation of the use of certain foods.
Zasady ujęte w tym rozporządzeniu gwarantują bliski stosunek pomiędzy eksperymentalnymi i potwierdzonymi danymi naukowymi a udzielaniem zezwoleń dotyczących żywności.

I feel so close, yet so far I have no one, only you
Jesteś mi bliski, a tak daleki, Nie mam nikogo prócz ciebie.

Somebody very special told me I should embrace who I am.
Ktoś bardzo mi bliski, powiedział, że powinienem zaakceptować to, kim jestem.

Besides, you come from a country that is close to my heart.
Poza tym, przybywasz z kraju, który jest bliski memu sercu.

The report also lays emphasis on consumer protection, which is closely linked to the completion of the European Single Market and has to be guaranteed.
Sprawozdanie to kładzie również nacisk na ochronę konsumentów, która posiada bliski związek z ukończeniem budowy jednolitego rynku i którą należy zagwarantować.

I hope that the day is not far off when the Estonian Government will stand up for coach passengers' rights, instead of the profits of the coach companies, as the directive makes its way through the legislative process.
Mam nadzieję, że bliski jest dzień, w którym rząd estoński poprze prawa pasażerów autobusów, a nie zyski przewoźników autokarowych, kiedy dyrektywa będzie przedmiotem procesu legislacyjnego.

I know that this is a project which is close to the Commissioner's heart.
Wiem, że ten projekt jest bliski sercu pana komisarza.

It is a remarkable country and it is on the brink of drowning in waste.
Jest to wyjątkowy kraj, teraz bliski utonięcia w odpadach.

But that's only because I'm really close to something big here.
Ale tylko dlatego, że jestem tu bliski czegoś wielkiego.

Close-to-contact caused extensive pulpifaction on the heart and bilateral hemothraces.
Bliski kontakt z spowodował rozległe zmiażdżenie serca i obustronne odkrwawienie.

Earth's intimate relationship with its moon gave the growing planet a competitive edge.
Bliski związek Ziemi i jej Księżyca dał planecie same korzyści.