Słownik polsko-angielski

adj.,hist. White Russian; geogr. Byelorussian

Wordnet polsko-angielski

(of or pertaining to Belarus or to the people or culture of Belarus)
Belarusian

(the Slavic language spoken in Belarus)
Belarusian, Byelorussian, White Russian
synonim: język białoruski

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Belorussian

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

adj (język) Belorussian

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

BYELORUSSIAN

Wojskowy słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj Belorussian

Praktyczny słownik religijny polsko-angielski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. Byelorussian
hist. White Russian

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Mógłby to być kluczowy czynnik otwarcia i oddziaływania na białoruską kulturę.
It could become a crucial factor in opening up and influencing Belarusian culture.

statmt.org

Jest to również jedyna organizacja, w której uczestniczy białoruska opozycja.
It is also currently the only body in which the Belarus opposition is involved.

statmt.org

Mam ogromną nadzieję, że białoruskie społeczeństwo weźmie swój los w swoje ręce.
I hope very much for the Belarusian people that they take control of their own destiny.

statmt.org

Opozycja białoruska jest zjednoczona i prawdopodobnie mocniejsza niż kiedykolwiek.
The Belarusian opposition is united and possibly stronger than ever.

statmt.org

Pomimo wielu zapewnień ze strony białoruskiej, dotychczasowe zmiany są niewielkie.
Despite a lot of talking on the Belarusian side, only modest changes have so far taken place.

statmt.org

Madam President, the Belarus regime shows its continued disregard for all the institutional guarantees that are central to a democracy.
Pani przewodnicząca! Białoruski reżim wciąż lekceważy wszystkie gwarancje instytucjonalne stanowiące ostoję demokracji.

The President of Belarus needs to display clear goodwill as demonstrated by appropriate actions.
Białoruski prezydent musi wykazać rzeczywistą dobrą wolę popartą stosownymi działaniami.

Secondly, the Belarusian government must implement democratic reforms, and must continue implementing them.
Po drugie, rząd białoruski musi wprowadzić i kontynuować reformy demokratyczne.

If the government of Belarus wants cooperation with us, then it will be obliged to respect these conditions.
Jeśli białoruski rząd chce z nami współpracować, będzie musiał przestrzegać tych warunków.

But first we need to understand that the Belarus dictator is probing to see how serious his EU partners really are about the importance of democratic reforms.
Najpierw jednak musimy zrozumieć, że białoruski dyktator próbuje sprawdzić, jak poważnie jego unijni partnerzy traktują reformy demokratyczne.

For this reason the Belarusian Government must, in future, take steps to guarantee truly democratic elections in keeping with the provisions of international law.
Rząd białoruski musi więc w przyszłości podjąć kroki w celu zagwarantowania faktycznie demokratycznych wyborów zgodnych z przepisami prawa międzynarodowego.

I am pleased that the Belarusian Foreign Minister has confirmed that his country intends to participate in the Eastern Partnership with other Eastern European countries.
Cieszę się, że białoruski minister spraw zagranicznych potwierdził, że jego kraj zamierza uczestniczyć w partnerstwie wschodnim wraz z innymi państwami Europy Wschodniej.

This is a European issue and, by its actions now, the regime in Belarus is distancing itself from open dialogue and cooperation with the European Union.
To sprawa europejska i swoimi obecnymi działaniami białoruski reżim dystansuje się od otwartego dialogu i współpracy z Unią Europejską.

The Belarusian Helsinki Committee received a warning after it contacted the UN Special Rapporteur on the Independence of Judges and Lawyers.
Białoruski Komitet Helsiński otrzymał ostrzeżenie po tym, jak zwrócił się do specjalnego sprawozdawcy ONZ ds. niezależności sędziów i adwokatów.

The Belarus foreign minister, Mr Martynov, was invited to a troika during the Council meeting due to take place in Luxembourg on 13 October.
Białoruski Minister Spraw Zagranicznych, pan Martynow, został zaproszony do trojki podczas spotkania Rady, które ma się odbyć 13 października w Luksemburgu.

Washington knows this, Moscow knows this, and with the ambiguous reactions to the crisis in Belarus, Minsk knows this, too.
Wie o tym Waszyngton, wie o tym Moskwa, a wraz z niejasnymi reakcjami na kryzys białoruski wie o tym także Mińsk.

I hope that this important resolution and next week's joint debate will persuade the Belarusian Government that it is in its own interests and that of the country's citizens.
Mam nadzieję, że ta ważna rezolucja i debata łączna w przyszłym tygodniu przekonają białoruski rząd, że jest to w jego własnym interesie i w interesie obywateli tego kraju.

Every year, the Belarusian Government changes its strategy on this matter, often leading to very difficult situations that have a negative effect, in particular, on the children themselves, who are already disadvantaged in other ways.
Co roku rząd białoruski zmienia strategię w tej sprawie, doprowadzając często do bardzo trudnych sytuacji odbijających się negatywnie zwłaszcza na samych dzieciach, które i tak są w trudnej sytuacji z innych powodów.

on behalf of the ALDE Group. - Mr President, there is not a single indication that the Belarusian regime will change by itself in the coming months or years.
w imieniu grupy ALDE - Panie Przewodniczący! Nic nie wskazuje na to, że w ciągu najbliższych miesięcy czy lat reżim białoruski sam się zmieni.