(anarchia) lawlessness, anarchy, chaos
(czyn sprzeczny z prawem), illegality, wrong (-) doing, violation of the law, abuse of authority, illegal action
(a state of lawlessness and disorder (usually resulting from a failure of government) )
anarchy, lawlessness
synonim: anarchia
synonim: samowola
synonim: bezkarność
synonim: bezkrólewie
synonim: swawola
synonim: bezład
synonim: nierząd
synonim: samowolność
synonim: bezrząd
synonim: anarchiczność
anarchy, chaos
n nt C
1. (anarchia) lawlessness.
2. (czyn sprzeczny z prawem) unlawful act
violation of the law
ntr lawlessness
illegal action
adv. illegality
ANARCHY
CHAOS
ILLEGALITY
ANOMIE
lawlessness
iniquity
unlawfulness
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Przeczże dopuszczasz, abym patrzył na nieprawość, i widział bezprawie, i zgubę, i gwałt przeciwko sobie?
Why dost thou show me iniquity, and look upon perverseness?
Bezprawie i rozpowszechniona korupcja tylko w zeszłym roku doprowadziły do emigracji z Rosji 300 tysięcy obywateli.
Unlawfulness and widespread corruption led to the emigration of 300 000 citizens from Russia last year alone.
Nie pozwólmy, aby próżnia prawna doprowadziła do sytuacji, w której w sektorze rybołówstwa zakotwiczy się bezprawie.
Let us not allow a legal vacuum to harbour illegality in fisheries.
Moglibyśmy powiedzieć, że zapanowało bezprawie.
There are no laws any more, we might say.
A ujrzawszy jednego ukrzywdzonego, ujął się oń i pomścił się krzywdy tego, który bezprawie cierpiał, zabiwszy Egipczanina.
And seeing one [of them] suffer wrong, he defended him, and avenged him that was oppressed, smiting the Egyptian:
Rest assured, this kind of lawlessness... won't stand in the noble state of illinois.
Zapewniam, że tego typu bezprawie nie przejdzie we wspaniałym stanie Illinois.
The atrocities to which the resolution refers, including the general lawlessness and frequent rape of women are all connected with this chaos.
Okrucieństwa, o jakich traktuje rezolucja, w tym powszechne bezprawie oraz częste gwałty na kobietach, są związane z tych chaosem.
Unlawfulness and widespread corruption led to the emigration of 300 000 citizens from Russia last year alone.
Bezprawie i rozpowszechniona korupcja tylko w zeszłym roku doprowadziły do emigracji z Rosji 300 tysięcy obywateli.
The lawlessness in Russia was regarded for too long as an accident or as a problem beyond state control.
Bezprawie w Rosji było zbyt długo traktowane jako przypadek lub problem wykraczający poza kontrolę państwa.
Prato is a special case: The situation there has gone out of the control of the national authorities and there is widespread illegality, which is also exacerbated by the crisis in the European textiles sector.
Prato stanowi szczególny przypadek. Sytuacja wymknęła się tam spod kontroli władz krajowych, panuje powszechne bezprawie, które dodatkowo pogłębia kryzys w europejskim sektorze włókienniczym.
It reveals the extent to which lawlessness has taken root in some parts of the Philippines.
Pokazuje ona, w jakim stopniu bezprawie zakorzeniło się w niektórych częściach Filipin.
Let us not allow a legal vacuum to harbour illegality in fisheries.
Nie pozwólmy, aby próżnia prawna doprowadziła do sytuacji, w której w sektorze rybołówstwa zakotwiczy się bezprawie.
Conflict, lawlessness and corruption are deeply embedded.
Konflikty, bezprawie i korupcja są tam głęboko zakorzenione.
We tolerated lawlessness in the land until it grew to diabolical proportions.
Tolerowaliśmy bezprawie aż rozrosło się do potężnych rozmiarów.
And this... day's lawlessness is how you repay my leniency.
A dzisiejsze bezprawie... oto jak odpłacacie za moją łagodność.
The real problem is state-sponsored lawlessness.
Prawdziwym problemem jest bezprawie o korzeniach państwowych.
There are no laws any more, we might say.
Moglibyśmy powiedzieć, że zapanowało bezprawie.
Some iniquity killed my boy.
Jakieś bezprawie zabiło mojego chłopca.
Is this against the law in L.A.?
Czarny z białą dupcią to bezprawie w L.A.?
Lawlessness and corruption should therefore be on the list of priority for the EU when it seeks to pursue future relations.
Zatem jeśli UE ma zamiar dążyć do rozbudowania przyszłych stosunków z Rosją, to na liście priorytetów UE powinny znaleźć się bezprawie i korupcja.
It is by eradicating the plague of unlawfulness that we can open up to what is acceptable and tolerable, including in numerical terms, in other words regular, clean and transparent immigration.
Wyeliminowanie plagi, jaką jest bezprawie, pozwoli nam otworzyć się na to, co akceptowalne i godne tolerowania, także pod względem liczebności, innymi słowy, na uregulowaną, jasną i przejrzystą imigrację.
That surely must be wrong, but there is nothing that we can do about it because the Italian authorities say - for whatever reason - that this is reserved for Italian nationals.
Jest to oczywiste bezprawie, ale w tej kwestii nic nie możemy zrobić, ponieważ włoskie władze twierdzą - z jakiegoś powodu - że jest to zastrzeżone dla obywateli Włoch.