adj. hopeless
1. (certain to fail
"the situation is hopeless")
hopeless
synonim: rozpaczliwy
synonim: patowy
synonim: bezwyjściowy
2. ( (informal to emphasize how bad it is) beyond hope of management or reform
"she handed me a hopeless jumble of papers"
"he is a hopeless romantic")
hopeless: :
hopeless
~na sprawa lost cause
adj hopeless; despairing: ~a spra-wa a lost cause
HOPELESS
IRREDEEMABLE
DESPERATE
CRASS
HOPE: BEYOND HOPE
FORLORN
adj hopeless, desperate
adj. hopeless
forlorn
abysmal
baneful
hopelessness
pathetic
unrelieved
terrible
grinding
daunting
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
BF: Dobrze. ~~~ DH: Pewnie myślicie: inne drużyny musiały być beznadziejne.
DH: I know what you're thinking: other juggling teams must really suck.
Data 31 grudnia nie jest tak beznadziejna jak ta, do której dążycie.
The date of 31 December is not as fatal a blow as the one you dealt.
(Śmiech) Kłamią, oszukują, rozpraszają się, i tworzą naprawdę beznadziejne konstrukcje.
(Laughter) They lie, they cheat, they get distracted and they produce really lame structures.
Ta Izba - Parlament - wie, jak trudna i jak beznadziejna wydawać się może sytuacja.
This House - Parliament - knows just how difficult and how intractable the situation may seem.
Choć Google radzi sobie świetnie z pewnymi językami, to jest beznadziejny, jeśli chodzi o chiński.
And while Google is very, very good with some languages, it's actually pretty dreadful with Chinese.
Tribunal cannot trust document, which was made up especially, to win this hopeless case.
Ale trybunał nie zaufa dokumentowi, sporządzonemu specjalnie, by wygrać ten beznadziejny przypadek.
I want to defend my look. A lot of people say it sucks.
Chciałbym bronić swojego wyglądu, ponieważ wiele osób mówi, że jest beznadziejny.
My Arabic is shit. Well you've got three minutes to become really fluent.
Mój arabski jest beznadziejny. masz trzy minuty potem ma być płynny.
Fixing your raggedy-ass thermostat before my son dies of heat stroke.
Naprawiam twój beznadziejny termostat zanim mój syn umrze z gorąca.
That bunny was worthless, not to mention he wrote directions on an Easter egg,
Ten królik był beznadziejny. Nie wspominając, że wskazówki zapisał na pisance.
I'd start by saying he's terrible, then upgrade him to not great.
Zacząłbym od powiedzenia, że jest beznadziejny, potem ulepszył go do nieświetnego.
Yes, I am sorry, but it's just I felt somehow useless as a man.
Tak, przepraszam, ale po prostu czułem się tam beznadziejny jako mężczyzna.
That's why they invented families... so hopeless didn't get the last word.
Dlatego wynaleziono rodzinę. Więc, beznadziejny, to nie jest ostatnie słowo.
My wife's a terrible cook. Well, she would be, she's dead. What?
Mojej żony beznadziejny kucharz. tak więc, byłaby, ona nie żyje.
I was a skinny, adopted kid who sucked at sports.
Byłem chudym, adoptowanym dzieckiem, który był beznadziejny w sporcie.
Why are you behaving in this impossible and ridiculous fashion?
Dlaczego zachowujesz się w ten beznadziejny i absurdalny sposób.
George O'malley barely made the cut to get in this program.
George O'malley ledwo załapał się do tego programu, jest beznadziejny.
I hear his English is hopeless, but is fluent in Japanese.
Jego angielski jest beznadziejny, ale płynnie mówi po japońsku.
Reception in this town is terrible, but there we go, it's ringing.
Odbiór jest tutaj beznadziejny, ale w końcu się dodzwoniłem.
In my opinion, there is no such thing as a hopeless case.
Moim zdaniem nie ma czegoś takiego, jak beznadziejny przypadek.
Forgive me for being so weak, but that is who I am.
Wybacz mi, że jestem tak beznadziejny ale taki już jestem.
How come you're so good at math, but not at English?
Jak możesz być tak dobry z matematyki i jednocześnie beznadziejny z angielskiego?
Well... no problem is so remittable that you can't just walk away from it.
Żaden problem nie jest tak beznadziejny, że możesz po prostu od niego niego odejść.
Pat, I'd be hopeless, I've never taught in my life.
Byłbym beznadziejny, nigdy w życiu nie uczyłem, daj spokój.
General Lee, I must report that his case appears hopeless.
Generale Lee, niestety jego stan wygląda na beznadziejny.
Klaus is stark raving mad, not to mention completely irredeemable.
Klaus is stark raving mad, nie wspominając, że zupełnie beznadziejny.
Whoever made this dreadful film is a friend of mine.
Ktokolwiek nakręcił ten beznadziejny film jest moim przyjacielem.
Even a good-for-nothing father never forgets a child.
Nawet beznadziejny ojciec nigdy nie opuści swojego dziecka.
Just look at you you're weak and useless
Spójrz tylko na siebie, jesteś słaby i beznadziejny.
One would have thought it was a hopeless case.
A ktoś mógłby pomyśleć, że to beznadziejny przypadek.
I'll go first; my case is more desperate.
Ja pójdę pierwszy, mój przypadek jest bardziej beznadziejny.
He had to be a hamburger to miss with a rocket.
Musiał być beznadziejny, by nie trafić w rakietę.
Your Italian is as trashy as you are.
Twój włoski jest tak samo beznadziejny jak ty.
I have treated her so badly. And the children too.
Byłem taki beznadziejny wobec niej i dzieci.
Is it, perhaps, that this cause is too hopeless?
Czy ten przypadek jest może zbyt beznadziejny?
He's useless. We can't give him the job.
Jest beznadziejny nie możemy mu dać pracy.
I love you, I do, but you'd be terrible at it.
Kocham cię, ale byłbyś w tym beznadziejny.
Antonin's costume was useless compared to mine.
Kostium Antonin'a był beznadziejny w porównaniu z moim.
My douchebag lawyer sold me out in court.
Mój beznadziejny adwokat sprzedał mnie w sądzie.
The boy's hopeless at masturbation, he needs a lesson
Ten chłopiec jest beznadziejny w masturbacji, potrzebuje lekcji
Is that why you're so lousy in bed?
To dlatego jesteś taki beznadziejny w łóżku?
Okay, your brother is so hopeless.
W porządku, twój brat jest totalnie beznadziejny.
And thank you for assuming I'm terrible at my job.
Dziękuję, że założyłeś, że jestem beznadziejny w swojej pracy
It was old and, and, and, and then back again.
Jest stary i, i beznadziejny i potem znowu wszystko jest dobrze.
No, I'm still terrible, but I'm improving.
Nie, ciągle jestem beznadziejny, ale się uczę.
The light was bad, the distance considerable... ...and the angle was quite impossible.
Złe światło, znaczna odległość... a kąt był beznadziejny.
I've been all wrong-headed about this.
Byłem strasznie beznadziejny w tej sprawie.
What kind of hopeless fool does that?
Co za beznadziejny głupiec tak robi?
How do you tell him he's terrible?
Jakbyś mu powiedział, że jest beznadziejny?
I mean, how bad can the kid be?
Jak beznadziejny może być ten dzieciak ?
I am not so useless as you think.
Nie jestem tak beznadziejny jak myślisz.
Except that I was terrible.
Z wyjątkiem tego, że byłem beznadziejny.
And you suck at it.
A pan jest w nim beznadziejny.
May I say it's a terrible one?
Czy mogę powiedzieć, że jest beznadziejny?