(Noun) prawniczy podpalenie;
arson attack - podpalenie;
commit arson - dokonać podpalenia;
n U podpalenie
podpalenie (umyślne)
s podpalenie (akt zbrodniczy)
n podpalenie
umyślne podpalenie
(malicious burning to destroy property
"the British term for arson is fire-raising")
podpalenie
synonim: incendiarism
synonim: fire-raising
podpalenie; wzniecanie pożarów
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Individual Serbs are committing acts of arson and that is not right.
Mają miejsce podpalenia dokonywane przez Serbów, co jest niepokojące.
Schools suffered arson attacks and hospitals and mosques of the Muslim minority were attacked.
Podpalano szkoły, atakowano szpitale i meczety mniejszości muzułmańskiej.
This situation has made arson the national sport.
Ta sytuacja sprawiła, że podpalenia to sport narodowy.
Last March, we received very sad news. ~~~ The Royal Tombs had been destroyed by suspected arson.
W zeszłym marcu otrzymaliśmy bardzo smutne wieści - Grobowce Kasubi zostały zniszczone, prawdopodobnie w wyniku podpalenia.
There is already such a rule in Italy, prohibiting building on land destroyed by arson.
Tego rodzaju przepis, zabraniający budowy na gruntach gdzie las został usunięty przez podpalenia, obowiązuje już we Włoszech.
Two teenagers arrested after a suspected arson attack on Hastings pier have been released on bail, Sussex police said today.
" According to Gulamov, the slaughter of civilians and the arson of the school, where the Uzbek language was taught, could only be described in one way.
Chowdhury, a member of the Bangladeshi Nationalist Party, was initially arrested for questioning over an arson attack in which a person died, and was then reported to have been charged with offences allegedly committed during Bangladesh's 1971 war of independence.
Men, 18 and 19, released as conservationists vow to restore Victorian structure severely damaged in suspected arson attack.
And arson is perhaps only the beginning of the night.
A podpalenie mogło być początkiem nocy.
You think your arson case has something to do with these missing kids?
Myślisz, że twoja sprawa podpalenia ma coś wspólnego z tymi zaginionymi dziećmi?
He wouldn't commit arson just to get back at someone.
Nie podłożyłby ognia tylko po to, żeby się na kimś odegrać.
Okay, so what does your arson have to do with my missing kids?
No dobra, co ma wspólnego twoje podpalenie z moimi zaginionymi dziećmi?
Arson has not been ruled out as the cause of the fire.
Podpalenie nie zostało wykluczone, jako jedna z przyczyn pożaru.
The last thing you want to get involved with, mate, is arson.
Ostatnią rzeczą w jaką chcesz się angażować kumplem, jest podpalenie.
He broke out of hell after 50 years for arson.
Uciekł z piekła po 50 latach za podpalenie.
Anyone all up in your eyes about that arson bullshit?
Ktoś truł Ci dupę na temat tego podpalenia, stary?
I know a guy in Arson, owes me a favour.
Koleś, który pracuje w dziale podpaleń, wisi mi przysługę.
Now we know it was arson, maybe the company will be willing to cooperate.
Może wiedząc, że to podpalenie, będą bardziej chętni do współpracy.
Six years for arson, served two and a half.
Sześć lat za podpalenie, odsiedziałeś dwa i pół.
Individual Serbs are committing acts of arson and that is not right.
Mają miejsce podpalenia dokonywane przez Serbów, co jest niepokojące.
Well, if it's arson, somebody figured a new way to hide it.
Jeśli to podpalenie, to ktoś znalazł nowy sposób.
Pete, this is a notice of a secondary arson investigation.
Pete, to jest powiadomienie o śledztwie o drugie podpalenie.
Forest arson endangers human lives and the natural wealth of a region.
Podpalenie lasu stanowi zagrożenie dla życia ludzkiego i bogactwa naturalnego danego regionu.
They'il say it was arson, Will, and you know that.
Powiedzą, że to było podpalenie, i dobrze o tym wiesz.
Sean Nolan was convicted and served time five years ago for arson.
Sean Nolan został skazany i odsiedział swoje 5 lat temu za podpalenie.
There is already such a rule in Italy, prohibiting building on land destroyed by arson.
Tego rodzaju przepis, zabraniający budowy na gruntach gdzie las został usunięty przez podpalenia, obowiązuje już we Włoszech.
This situation has made arson the national sport.
Ta sytuacja sprawiła, że podpalenia to sport narodowy.
There is serious evidence pointing to arson committed on the eve of the national day of 3 March.
Istnieje istotny materiał dowodowy wskazujący na celowe podpalenie, jakiego dokonano w przeddzień święta narodowego w dniu 3 marca.
You wrecked the physical evidence that I use to prove that it's arson.
Zniszczyłeś dowody na to, że było to podpalenie.
I want it to look like arson!
Ma to wyglądać na podpalenie! - Mam skurcze.
So you must be the arson specialist.
Ty jesteś specjalistą od podpaleń?
They say arson is a sexual crime.
Mówią, że podpalenie to przestępstwo na tle seksualnym.
What is the criminal code for arson?
Jaki jest kod na podpalenie?
How would you improve this movie?' Arson.
Jak byś ulepszył ten film? Podpalił go.
He's a suspect in an arson investigation.
Jest podejrzany w sledztwie o podpalenie.
I see no evidence of arson.
Powiem im, że się wycofujemy.
They are entertaining the possibility of arson.
Przypuszczają, że mogło to być podpalenie.
Been in three times for arson, twice for assault, once for larceny.
Trzy razy za podpalenie, dwa za napasc, raz za kradziez.
Are all these red pins arson fires?
Wszystkie czerwone szpilki to podpalenia?
Many families were homeless due to flooding... and acts of arson in the ghettos.
Mnóstwo ludzi było bezdomnych z powodu powodzi... i pożarów podkładanych w getcie. Latarnia!
Schools suffered arson attacks and hospitals and mosques of the Muslim minority were attacked.
Podpalano szkoły, atakowano szpitale i meczety mniejszości muzułmańskiej.
Arson specialist gave me your name.
Jeden specjalista od podpaleń dał mi namiar na ciebie.
Grand theft auto, larceny, robbery, arson, and suspected of murder in Oklahoma.
Kradzież aut, rabunki, podpalenie. I podejrzenie morderstwa w Oklahomie.
This includes arson, urban sprawl, acid rain, not tomention terrorism and wars.
Takie jak podpalenie niekontrolowana zabudowa miejskakwaśne deszcze, nie wspominając o wojnach i terroryzmie.
We'il put an end to their reign of terror, butchery, arson, and rape!
Położymy kres ich rządom terroru, rzeziom, podpaleniom i gwałtom!
Are you talking about arson?
Czy ty mówisz o podpaleniu?
This arson is serious crime.
Podpalenie, to poważne przestępstwo.
Works at the sled depot behind Arson's Bar.
Pracuje w stanicy sań za barem Einarssona.
Nothing harder to investigate than arson.
Nie ma trudniejszego śledztwa niż podpalenie.
We know it was arson.
Wiemy, że to było podpalenie.
These clashes were accompanied by the use of force and arson, and ended up with several people sustaining injuries, including police officers.
Starciom tym towarzyszyło użycie siły i podpalenie, a zakończyły się one poważnym zranieniem kilku osób, w tym policjantów.
EcKlie was the on that arson.
Ecklie prowadził dochodzenie w sprawie podpalenia.
Forensics said it was definitely arson.
Technicy są pewni, że to podpalenie.
The architect of arson, the craftsman of combustion.
Architekt podpaleń, rzemieślnik spalania.
You're under arrest for arson.
Dobra. Jesteś aresztowany za podpalenie.
Police did an arson investigation... ... and came up empty.
Policja prowadziła śledztwo o podpalenie i nic nie znalazła.
It was not arson.
To nie było podpalenie.
Arson is illegal everywhere.
Podpalanie wszędzie jest niezgodne z prawem.