(Noun) oszacowanie, wycena;
real estate appraisal - wycena nieruchomości;
performance appraisal - (Noun) biznes ocena pracy pracownika;
n U ocena
oszacowanie
wycena, ocena, taksacja, oszacowanie, szacunek
1. ocena
2. oszacowanie, ustalenie wartości~ by expert oszacowanie przez biegłego~ of claims wycena roszczeń~ of risk ocena ryzyka~ value of assets szacunkowa wartość aktywówcustoms ~ szacunek celnyexpert ~ oszacowanie przez biegłego
n
1. oszacowanie
2. ocena, kwalifikacja appraisal of damage oszacowanie zniszczeńappraisal of factual circumstances ocena okoliczności faktycznych appraisal value wartość szacunkowaerroneous appraisal of circumstances as foundation for the appeal błędna ocena okoliczności jako podstawa rewizji expert appraisal oszacowanie przez eksperta, ocena dokonana przez eksperta free appraisal of evidence swobodna ocena dowodów job appraisal ocena pracyjudge's appraisal ocena prawna moral appraisal ocena moralna principle of free appraisal of evidence zasada swobodnej oceny dowodów
n oszacowanie, ocena
OSZACOWANIE
OCENA
1. (the classification of someone or something with respect to its worth)
ocena, osąd, opinia
synonim: assessment
2. (an expert estimation of the quality, quantity, and other characteristics of someone or something)
ocenianie, sądzenie, osądzanie, wartościowanie: :
ocena, oszacowanie, wycena
pochwała
ocena
ocenianie
ocena~, environmental impact (EIA) UK ocena procesu technologicznego w zakresie oddziaływania na środowisko~, operator performance (OPA) UK ocena postępowania operatora instalacji z punktu widzenia ograniczanie oddziaływania na środowisko
kwalifikacja, ocena
appraisal of facts: ocena faktów
appraisal of factual circumstances: ocena okoliczności faktycznych
erroneous appraisal of circumstances: błędna ocena okoliczności
erroneous appraisal of circumstances as foundation for the appeal: błędna ocena okoliczności jako podstawa rewizji
expert appraisal: oszacowanie przez eksperta, ocena dokonana przez eksperta
free appraisal of evidence: swobodna ocena dowodów
judge's appraisal: ocena sędziowska
legal appraisal: ocena prawna
moral appraisal: ocena moralna
principle of free appraisal of evidence: zasada swobodnej oceny dowodów
kolaudacja, ocena, taksacja
klasyfikacja
taksacja
wycena
ocena
~, annual work - roczna ocena pracy
~ of one’s work - ocena czyjejś pracy
~, work - ocena pracy
ocena
~, combat loss - ocena strat bojowych
~, hazard - ocena zagrożenia, ocena zagrożeń
~, independent - ocena niezależna
~ of the combat situation, careful - ocena staranna sytuacji bojowej
~, production loss - ocena strat produkcyjnych
~, situation - ocena sytuacji
ocena f, wycena f, taksacja f
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Moreover, earlier expansions are also now to be included in the appraisal.
Ponadto, wcześniejsze rozszerzenia mają być obecnie również poddane ocenie.
I would be grateful if the Commissioner could give us his frank appraisal of the Ergenekon affair.
Byłbym wdzięczny panu komisarzowi za przedstawienie nam swojej szczerej oceny sprawy grupy Ergenekon.
Let me conclude with an appraisal.
Proszę pozwolić mi na zakończenie dokonać oceny.
These products will have to comply with the rules in force and, following a careful appraisal, will be able to bear the CE mark.
Produkty te będą musiały spełniać obowiązujące wymogi i, po dokładnej ocenie, będą mogły posiadać oznaczenie CE.
It is terribly complicated for experts to make a proper appraisal, and thus to assess the value of these new financial products.
Dokonanie właściwej oceny, a tym samym wyceny wartości takich nowych produktów finansowych jest szalenie trudne nawet dla specjalistów.
But we can't be certain on how much without an appraisal.
Tak, oczywiście, ale nie możemy być pewni o ile, bez wyceny.
Finally, we should probably also carry out a political appraisal.
Wreszcie, powinniśmy także przeprowadzić ocenę polityczną.
The appraisal system should provide all employees with clear, linked goals to the business strategy.
The appraisal system powinien dostarczać wszystkim pracownikom with clear, linked goals to the business strategy.
I'il take them to the shop and have the appraisal ready next week.
Wezmę je do sklepu i przygotuję wycenę na przyszły tydzień.
Moreover, earlier expansions are also now to be included in the appraisal.
Ponadto, wcześniejsze rozszerzenia mają być obecnie również poddane ocenie.
That's why she wasn't willing to accept your appraisal.
Właśnie dlatego nie chciała zgodzić się z twoją oceną.
We shared all of this during your appraisal.
Podzieliłeś się tym podczas twojej oceny jako pracownika.
We have tried to produce an appraisal that corresponds to the current situation as far as possible.
Staraliśmy się sporządzić ocenę odpowiadającą w możliwie jak największym stopniu obecnej sytuacji.
It is terribly complicated for experts to make a proper appraisal, and thus to assess the value of these new financial products.
Dokonanie właściwej oceny, a tym samym wyceny wartości takich nowych produktów finansowych jest szalenie trudne nawet dla specjalistów.
I was helping on an appraisal in Seattle.
Pomagałam przy wycenie w Seattle.
I welcome the Vatanen report as a realistic appraisal of European security.
Z zadowoleniem przyjmuję sprawozdanie pana posła Vatanena jako realistyczną ocenę bezpieczeństwa europejskiego.
The Japanese experience is an opportunity for the responsible appraisal of existing safety standards, without unnecessary political grandstanding.
Wydarzenia w Japonii to szansa na rozsądną ocenę obowiązujących norm bezpieczeństwa, bez niepotrzebnych gierek o głosy wyborców.
I'm getting an appraisal on that diamond.
Jestem u Bleecker'ów, czekam na oszacowanie tego diamentu.
Do you want my appraisal of you?
Chcesz moją ocenę ciebie?
I would be grateful if the Commissioner could give us his frank appraisal of the Ergenekon affair.
Byłbym wdzięczny panu komisarzowi za przedstawienie nam swojej szczerej oceny sprawy grupy Ergenekon.
I but crave honest appraisal of worthy adversary.
Chcę tylko szczerej oceny godnego przeciwnika.
No commission. Just my appraisal fee.
Nie wezmę prowizji, tylko za wycenę.
Let me conclude with an appraisal.
Proszę pozwolić mi na zakończenie dokonać oceny.
Not in their appraisal of me but--
Nie w swoim mniemaniu o mnie, ale...
We continue to reject this strategy and, unlike many others, we are more critical in our appraisal of the history of the current agricultural policy.
Nadal jesteśmy przeciwni tej strategii i nasza ocena historii aktualnej polityki rolnej jest bardziej krytyczna niż wyrażana przez inne osoby.
These products will have to comply with the rules in force and, following a careful appraisal, will be able to bear the CE mark.
Produkty te będą musiały spełniać obowiązujące wymogi i, po dokładnej ocenie, będą mogły posiadać oznaczenie CE.
In this connection, I absolutely share the appraisal of Mrs Kadenbach and others.
W związku z powyższym, zdecydowanie podzielam ocenę pani poseł Kadenbach i innych.
I was, however, really quite disappointed with Commissioner Füle's appraisal that cooperation in the Arctic region was progressing gradually.
Rozczarowała mnie jednak ocena sytuacji przez komisarza Fülego, jakoby współpraca w regionie arktycznym rozwijała się stopniowo.
The adoption of this clause is subject to the ordinary legislative procedure that should be considered a first step to any appraisal of the advisability ...
Przyjęcie tej klauzuli podlega zwykłej procedurze legislacyjnej, która powinna zostać uznana za pierwszy krok jakiejkolwiek oceny celowości...
According to the concept, an asylum seeker who is first picked up in Romania can then be sent back there for appraisal and for an asylum process.
Zgodnie z nią osoba ubiegająca się o azyl, która najpierw przybyła do Rumunii, może zostać tam odesłana w celu jej oceny oraz przeprowadzenia procesu przyznawania azylu.
The present appraisal reminds us that there is currently no forum in which this matter is being discussed and in which these common European security interests are being defined.
Aktualna ocena przypomina nam, że obecnie nie istnieje żadne forum, na którym kwestia ta byłaby omawiana i na którym określane byłyby te wspólne europejskie cele dotyczące bezpieczeństwa.
(PL) Mr President, Mr Buzek's report provides a detailed appraisal of all strategic measures in the area of energy technology.
Panie Przewodniczący! Sprawozdanie pana Buzka ujmuje kompleksowo wszystkie strategiczne działania w zakresie technologii energetycznych.
When compared to other international institutions performing similar functions, the EIB's reputation is not one of transparency, and the public disclosure policy still does not cover appraisal reports.
W porównaniu do pełniących podobne funkcje innych instytucji międzynarodowych EBI nie słynie z przejrzystości, a polityka podawania informacji do wiadomości publicznej nadal nie obejmuje sprawozdań z oceny.
Finally, I would ask you to support our Amendment 16 in which we make it clear that we would appreciate a legal and academic appraisal of the instrument of class actions.
Wreszcie chciałabym zwrócić się o poparcie dla naszej poprawki 16, w której wyjaśniamy, że cenna byłaby dla nas prawna i naukowa ocena instrumentu pozwów zbiorowych.
The report lacks a certain amount of objective appraisal, analysis and critical spirit, and as it does not draw any conclusions from the issues it considers, it lacks any recommendations.
W sprawozdaniu brakuje pewnej obiektywnej oceny, analizy i ducha krytycznego, a ponieważ nie wyciągnięto wniosków z rozważanych zagadnień, brak jest zaleceń.
In addition to the rules concerning the European authority that I mentioned previously, the agreement therefore also contains a provision stating that the system must be appraised by an independent appraisal body.
Dlatego oprócz zasad dotyczących organu europejskiego, o którym wcześniej wspomniałam, umowa zawiera również postanowienie, w którym jest mowa o tym, że system musi być poddawany ocenie przez niezależny organ oceniający.
I would have welcomed an honest appraisal from you of the lack of equality for women in the European institutions, because then you would have realised the importance of these quotas.
Ucieszyłaby mnie Państwa szczera ocena braku równości kobiet w instytucjach europejskich, bo wtedy zdalibyście sobie państwo sprawę ze znaczenia tych parytetów.
in writing. - (PT) Despite the report's positive appraisal of 40 years of the Customs Union, many production sectors, particularly in Portugal, do not share the same view.
na piśmie. - (PT) Pomimo pozytywnej oceny czterdziestu lat Unii Celnej zawartej w sprawozdaniu wiele sektorów produkcyjnych, szczególnie w Portugalii, nie podziela tej opinii.
The task of the appraisal body will be to check compliance with the agreement, to check the correct application of the provisions on data protection and to check that the transfer of data is proportionate.
Zadaniem organu oceniającego będzie sprawdzenie zgodności z umową, sprawdzenie, czy właściwie zastosowano postanowienia dotyczące ochrony danych oraz czy zachowano proporcje przy transferze danych.
The appraisal of Serbia and Montenegro is continuing and we hope that by this autumn, we will have confirmation from the Commission that all the conditions are met, so that we can take the next step.
Ocena Serbii i Czarnogóry wciąż trwa i mamy nadzieję, iż do jesieni uzyskamy od Komisji potwierdzenie, że spełniono wszystkie warunki, tak abyśmy mogli przejść do kolejnego etapu.
I think that if there is a policy that needs a critical appraisal, however, it is the neighbourhood with the southern countries, because the neighbourhood policy actually brings countries into competition with one another that are very divided.
Uważam jednakże, że polityka sąsiedztwa z krajami południa wymaga krytycznej oceny w szczególnym stopniu, ponieważ polityka ta prowadzi do rywalizacji i podziałów między tymi krajami.
(HU) The report we are debating is one of the most important reports on the agricultural sector in the past four years, since it is much more than just an appraisal of the current state of affairs, or a 'health check'.
(HU) Omawiane przez nas sprawozdanie należy do najważniejszych, jakie powstały w ostatnich 4 latach na temat sektora rolnego, gdyż jest czymś więcej niż tylko oceną obecnego stanu rzeczy czy też oceną funkcjonowania WPR.
For the moment, more generally, the European Council has asked the Commission and the Council to carry out a full and thorough appraisal of EU-Russia relations with a view to the next Summit scheduled for 14 November.
Jeżeli chodzi o kwestie ogólniejsze, Rada Europejska zwróciła się do Komisji i Rady z wnioskiem o przeprowadzenie pełnej i dogłębnej oceny stosunków UE-Rosja z myślą o następnym, zaplanowanym na 14 listopada szczycie.
From you I expect that during your Presidency, you will implement the Treaty that you concluded with Prime Minister Sanader and that a solution will then be found to the disputed borders through appraisal by a third party.
Oczekuję od tej prezydencji wdrożenia traktatu, który zawarliście z premierem Sanaderem oraz znalezienia rozwiązania w odniesieniu do spornych granic w drodze oceny dokonanej przez podmiot trzeci.
Secondly, the draft agreement mentions an appraisal body, which I described to you, and also the Presidency, the Commission and representatives of national data protection authorities, the involvement of which is intended to check that the matter is dealt with correctly.
Po drugie, w projekcie umowy wspomniano o organie oceniającym, który państwu opisałam, jak również o prezydencji, Komisji i przedstawicielach krajowych organów ds. ochrony danych, których udział ma na celu sprawdzenie, czy postępowanie w danej sprawie jest prawidłowe.
So, President of the Commission, President of the Council, let us have some vision, some humility, some honest self appraisal; the very least you can do is to treat risk premiums as collateral and give them back when the risk is gone.
Miejmy zatem pewną wizję, nieco pokory i uczciwej samooceny. Możecie Panowie przynajmniej zrobić tyle, by potraktować premię z tytułu ryzyka jako zabezpieczenie, które zwrócicie, gdy ryzyko minie.
on behalf of the UEN Group. - (IT) Madam President, ladies and gentlemen, the issue addressed by Mr Cappato's report is extremely delicate and requires careful appraisal by the European Parliament to avoid putting forward misguided and disastrous solutions, albeit motivated by good intentions.
w imieniu grupy UEN. - (IT) Pani przewodnicząca, panie i panowie! Zagadnienie poruszone w sprawozdaniu pana Marco Cappato jest niezwykle delikatne i wymaga przeprowadzenia przez Parlament Europejski ostrożnej oceny, aby uniknąć proponowania mylnych i katastrofalnych rozwiązań, aczkolwiek opartych na dobrych intencjach.