(Noun) brawa, oklaski;
n C aplauz, oklaski
poklask
oklaski, owacja, pochwała, aplauz
s aplauz, oklaski
pochwała
n aplauz, oklaski
pochwała
KLASKANIE
OKLASKI
BRAWO
APLAUZ
PRZYKLAŚNIĘCIE
POKLASK
POCHWAŁA
APROBATA
1. (a demonstration of approval by clapping the hands together)
oklaski
synonim: hand clapping
synonim: clapping
2. (a demonstration of approval by clapping the hands together)
aplauz, brawo, owacja, poklask: : synonim: hand clapping
synonim: clapping
aplauz, oklaski
aplauz
klaskanie
oklaskiwanie
owacja
pochwała; aplauz
~, thunderous - burzliwy aplauz
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
(Applause) I want to point out a few other exceptional people in this picture.
(Brawa) Chciałbym wam pokazać kilku innych wyjątkowych ludzi na tym zdjęciu.
We never thought it would happen that they would win over Sweden! ~~~ (Applause)
Nigdy nie przypuszczaliśmy, że dojdzie do tego, że pokonają Szwecję! (Brawa)
(Laughter) (Applause) This is there for every child, and every child can enjoy this.
To jest przeznaczone dla każdego dziecka, każde dziecko może się tym cieszyć.
(Applause) I want to talk to you a little bit about user-generated content.
(Brawa) Chcę powiedzieć parę słów o treściach generowanych przez użytkownika.
Tod Machover: And we're really excited to have you here, really Dan. (Applause)
Tod Machover: A my jesteśmy naprawdę podekscytowani tym, że tu jesteś, naprawdę, Dan.
The move was greeted by cheering, applause and a standing ovation in the conference hall.
Striding out to rapturous applause simply for being a national treasure, the unofficial king of Twitter announces to a packed Albert Hall that he has used the microblogging site to crowdsource topics "from my discip- sorry, my followers".
The third, Federica Mogherini of the Democratic party, Italy's biggest opposition group, who is nine months pregnant, won a round of applause from her colleagues after fulfilling a promise to get to parliament "unless my water breaks".
He promises that Labour will work with business and gets a polite round of applause as he sits down.
Oh, but we have to give applause in a different way.
Ale musimy je dać w inny sposób.
You can expect no applause for this from my group.
Proszę nie spodziewać się za to braw od mojej grupy.
I ask you to please hold your applause until the end of each round.
Proszę o powstrzymanie się od oklasków do zakończenia każdej z rund.
I'd like the video to have no applause and everyone just going, Fuck.
Chciałbym mieć video bez braw, tak żeby wszyscy mówili Kurwa
Everybody please a round of applause to the team that made this possible.
Proszę wszystkich o oklaski dla zespołu, dzięki któremu stało się to możliwe.
Come on, everybody, a round of applause to encourage this guy.
Proszę wszystkich o rundkę aplauzu, żeby zachęcić pana do wyjścia na scenę!
Yes, I agree, a round of applause would be quite appropriate.
Tak, zgadzam się, oklaski byłyby tutaj całkowicie na miejscu.
Well, I think a round of applause is justified for that dinner.
Zatem, myślę, że apluaz jest uzasadniony za taką kolację.
Or is the applause all you can hear now?
Czy może oklaski są wszystkim, co teraz słyszysz?
Ladies and gentlemen, a round of applause for my very best friend.
Panie i panowie, proszę o brawa dla mojej najlepszej przyjaciółki.
Okay, but I must insist you hold your applause till the end.
W porządku, ale muszę cię uprzedzić, abyś powstrzymała się z oklaskami aż do końca.
I love the sound of applause, even if I have to buy it.
Uwielbiam dźwięk oklasków, nawet jeśli muszę je kupić.
In fact, for the time being, we are not going to pay (applause) the corresponding financial contribution.
Na razie nie zamierzamy wnosić naszego wkładu finansowego (oklaski).
Listen, I need some applause to bring this boy out here,
Posłuchajcie, zamierzam was prosić o oklaski Aby przyprowadzić tego chłopca tutaj, dobrze?
Give them a round of applause, as they go back to theirseats.
Proszę o brawa dla niego kiedy będzie wracać namiejsce.
All the crowds, all the applause is just for you.
Cały tłum i oklaski są dla ciebie.
Please give a big applause for all our competitors.
Proszę o oklaski... dla wszystkich uczestników.
There was applause halfway through and a standing ovation at the end.
Już w połowie bili brawa, a na końcu były owacje na stojąco.
Ladies and gentlemen. Will you give a big round of applause for our competitors.
Panie i panowie... proszę o burzę oklasków... dla naszych zawodników.
We are all - and the applause showed this - deeply touched by your convictions.
Wszyscy - a oklaski na to wskazują - jesteśmy głęboko poruszeni przekonaniami Waszej Wysokości.
For me personally, it is something worthy of applause.
Dla mnie osobiście to powód do oklasków.
If it is so attractive, why is there not applause from all sides?
Jeżeli jednak jest to tak atrakcyjne, to dlaczego nie ma aplauzu ze wszystkich stron?
How will you get any applause unless you learn?
Jak chcesz zdobyć aplauz dopóki się nie nauczysz?
It's your destiny. We are on. Applause and music please!
To twoje przeznaczenie. Jesteśmy na wizji. Aplauz i muzyka!
Applause means that much to you, does it?
Brawa wiele dla ciebie znaczą, prawda?
Just because when applause happens I keep thinking I should go.
Po prostu kiedy już zaczynają się brawa, czuję że powinienem już iść
We do not always get applause and cheers and shouts.
Nie zawsze spotykamy się z oklaskami, wiwatami i okrzykami.
Mr Havel also received a great deal of applause for this.
Za takie stwierdzenia mnóstwo pochwał otrzymał także pan Havel.
That, my friends, is the sound of applause !
To moi przyjaciele, to dźwięk oklasków !
It won't be when we're standing up on that stage soaking up the applause.
Nie będzie jak już staniemy na scenie i poczekamy na aplauz.
Everybody, big round of applause for the Garden Boys!
Wielkie brawa dla Garden Boys!
Let's give him a warm round of applause.
Dajmy mu ciepłe brawa.
Hold your applause until he announces my name.
Z brawami poczekajcie aż wyczyta moje imię.
I appreciate the applause, even though I know who it's really for
Doceniam oklaski, nawet pomimo, że wiem dla kogo są.
Pauses for audience applause. As usual, not a sausage.
Pauza na aplauz. Jak zwykle, martwa cisza.
Always, you hear the applause before the deed.
Zawsze słyszysz aplauz zanim cokolwiek zrobisz.
Never heard such applause in your life.
Nigdy w życiu nie słyszałem takich oklasków.
A round of applause for the lovely Crystal.
Proszę o aplauz dla ślicznej Crystal.
Well, he was getting a lot of applause,
Cóż, dostawał mnóstwo oklasków.
Give a big applause for the Bangalore team.
Duży aplauz dla zespołu z Bangalore.
We fight together but they win applause!
Walczyliśmy razem, ale to oni dostawali aplauz!
It seems that those who say that we need to make more cuts get the loudest applause.
Wygląda na to, że najgłośniejsze pochwały zbierają osoby przekonujące do kolejnych cięć.
Please hold your applause until the end.
Proszę czekać z oklaskami do końca przedstawienia.
Big round of applause for my son.
Wielkie brawa dla mojego syna.
That got applause from behind the Iron Curtain, I'm sure.
Jestem pewien, że ta scena dostała oklaski od nawet największych antyfanów.
Why are there so many different examples, which, despite this 'simplification', are not meeting with enthusiastic applause?
Dlaczego tak wiele jest różnych przykładów, które mimo tego "uproszczenia” nie spotykają się z entuzjastycznym przyjęciem?
The applause was not as high.
Brawa nie były zbyt głośne.
A big applause for Emma the magnificent!
Duże brawa dla Emmy Wspaniałej!
Maybe he needs a little applause.
Może potrzebuje trochę oklasków.
But I'm not here for applause.
Nie jestem tu dla braw.