(Verb) (z)gromadzić (się), (z)grupować (się), pogrupować (się), zebrać/zbierać (się), pozbierać, (po)łączyć; wynieść/wynosić, (po)liczyć, zliczyć, (z)sumować;
(Adjective) zebrany, łączny; ogólny, zbiorowy; globalny; agregatowy;
(Noun) suma, łączna liczba, całość, agregat, ogół, masa, zespół, grupa; sport łączny wynik; budownictwo kruszywo; geografia agregat, agregat krystaliczny; biznes zbiór, agregat;
aggregates - (Noun) finanse agregaty; składniki podaży pieniądza; wielkości agregatowe;
in (the) aggregate - jako całość, w całości, zbiorowo, grupowo; finanse w sumie;
aggregate of 20 - w sumie 20, na łączną liczbę 20;
on aggregate - łącznie;
on aggregate - łącznie;
n C/U suma, masa, ogół
in the ~w sumie, razem/ogółem biorąc/wziąwszy
vt
1. (collect into a mass) zbierać
łączyć.
2. (amount to) wynosić, liczyć
(collect or come together) grupować
gromadzić się, grupować, sumować
suma, grupa, zespół, skupienie, agregat, kruszywo
in the ~ jako całość, w całości
1. łączny, globalny
2. skonsolidowany~ balance sheet bilans zbiorczy ~ balance sheet of the banking sector skonsolidowany bilans sektora bankowego ~ data dane zagregowane~ first loss łączna franszyza integralna~ index wskaźnik zagregowany~ liability index indeks skumulowanego zobowiązania~ payment wypłata ogółem~ return zbiorcze zeznanie podatkowe~ statement of insurance policies zbiorcze zestawienie polis ubezpieczeniowych~ value wartość globalna
adj. łączny, globalnyaggregate amount łączna sumaaggregate amount of performances suma świadczeń aggregate balance zagregowane zestawienie sald rachukowych aggregate balance sheet of the banking sector skonsolidowany bilans sektora bankowego aggregate figure łączna liczbaaggregate membership ogólna liczba członków aggregate payment wypłata ogółemaggregate sales ogólny obrót, łączny utargaggregate supply 1. ogólna podaż 2. łączne dostawyaggregate term of imprisonment łączna ilość lat pozbawienia wolności corporation aggregate osoba prawna zbiorowa to the aggregate value of … do łącznej sumy …
całość 2+ połączony, zagregowany
łączny
agregat m, skupisko n
agregat, skupisko
s zespół, agregat
masa
całość, łączna liczba
adj łączny, zbiorowy
GLOBALNY
SUMARYCZNY
OGÓLNY
AGREGAT
SUMA
MASA
OGÓŁ
CAŁOŚĆ
WYPEŁNIACZ
ZESPÓŁ
KOLEKTYW
CIAŁO [PRZEN.]
KRUSZYWO
ZBIERAĆ
POŁĄCZYĆ (W CAŁOŚĆ)
ŁĄCZYĆ
SKUPIAĆ SIĘ
WYNIEŚĆ
zespół
suma
1. (material such as sand or gravel used with cement and water to make concrete, mortar, or plaster)
kruszywo, kruszeń
2. (a sum total of many heterogenous things taken together)
amalgamat: : synonim: congeries
synonim: conglomeration
3. (a sum total of many heterogenous things taken together)
konglomerat, konglomeracja: : synonim: congeries
synonim: conglomeration
(composed of a dense cluster of separate units such as carpels or florets or drupelets
"raspberries are aggregate fruits")
agregacyjny
agregat
sumować, agregować, zbierać w całość, gromadzić
suma
czny, ogólny
aggregate amount of performances: suma świadczeń
aggregate membership: ogólna liczba członków
aggregate payment: wypłata ogółem
aggregate principal sum: ogólna suma nominalna
aggregate term of imprisonment: łączna liczba lat pozbawienia wolności
aggregate value of claims: ogólna suma wierzytelności
corporation aggregate: osoba prawna zbiorowa
całość, suma ogólna
łączny, globalny, sumaryczny
połączyć, skupić, zebrać razem
agregować
całokształt
gromadzić
kompleks
mnóstwo
nagromadzony
połączyć
składowy
zebrać
cząstka; bud. kruszywo; tech. zespół
~, soil - cząstka gleby
kruszywo n
bud. kruszywo, zestaw
~, broken - kruszywo łamane
~, gravel kruszywo naturalne
1. zespół m, skupienie n
2. agregat m, skupienie n
3.kruszywo n
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Such aggregate information is sufficient for further analysis at EU level.
Takie zagregowane informacje są wystarczające do dalszych analiz na poziomie Unii.
However, the transfer of aggregate data is certainly going overboard.
Natomiast przesyłanie danych zagregowanych jest na pewno przesadą.
We retain this information beyond 90 days in aggregate form only.
Po 90 dniach te informacje są zachowywane tylko w formie zagregowanej.
A renewed increase in the euro-area aggregate fiscal deficit ratio is projected for 2008.
Na rok 2008 przewidywany jest ponowny wzrost w łącznej stopie deficytu fiskalnego w strefie euro.
When Australia, seeking inspiration in their desperation, took the second new ball shortly after tea, they had claimed only the wicket of Strauss, stumped for 110, off the part-time spin of Marcus North, but that only after the captain and Cook, as a pair more prolific now in terms of aggregate runs, than the legends that were Hobbs and Sutcliffe, had added 188 for the first wicket, the highest England partnership for any wicket at the Gabba.
Skype's internet telephony service went offline around the world due to a failure of many "supernodes" which aggregate its traffic and reroute them to other computers.
Ars?¨ne Wenger's side were beaten 6-3 on aggregate in the quarter-finals last season, with Lionel Messi scoring four times in the second leg as Bar?§a won 4-1 in Camp Nou.
Is there anyone who can aggregate the way we can?
Czy istnieje ktoś, kto może nam dotrzymać kroku?
However, the transfer of aggregate data is certainly going overboard.
Natomiast przesyłanie danych zagregowanych jest na pewno przesadą.
There is no aggregate consciousness that would suffer more distress than a single one.
Nie ma żadnej zbiorowej świadomości, która doświadcza większego cierpienia niż świadomość jednostki.
Our projected figures for June were based on aggregate cost...
Nasze określone kwoty na czerwiec zostały oparte w sumie koszt...
Such aggregate information is sufficient for further analysis at EU level.
Takie zagregowane informacje są wystarczające do dalszych analiz na poziomie Unii.
Oh, no. This particular aggregate is very nice.
Ten szczegół był bardzo miły.
Sergeant, see if you can find an aggregate.
Sierżant, zobacz, czy możesz znaleźć znaczenie złożone.
It would not be right to encourage aggregate demand all over the EU.
Niesłusznym byłoby pobudzanie łącznego popytu w całej UE.
You must iterate all values of the expression before you can aggregate the results.
Musisz powtórzyć wszystkie wartości wyrazów, zanim połączysz wyniki. Żartujesz?
A renewed increase in the euro-area aggregate fiscal deficit ratio is projected for 2008.
Na rok 2008 przewidywany jest ponowny wzrost w łącznej stopie deficytu fiskalnego w strefie euro.
Manchester United go through 5-4 on aggregate
Manchester United przechodzi dalej wygrywając 5-4 w dwumeczu
There are many very valuable elements in European culture, but instead of enjoying the aggregate of those elements we seem to achieve only an arithmetical average.
W kulturze europejskiej istnieje wiele cennych elementów, zamiast jednak cieszyć się ich sumą, jesteśmy w stanie zaledwie sięgnąć poziomu średniej arytmetycznej.
We need comparable and more ambitious emission reduction targets for the group of developed countries, which in aggregate today offer less than 15% reduction as compared with 1990.
Potrzebujemy porównywalnych i ambitniejszych celów redukcji emisji dla grupy państw uprzemysłowionych, które obecnie wspólnie proponują mniej niż 15% redukcji w porównaniu do 1990 roku.
Credit rating agency (CRA) ratings fulfil several useful purposes: they aggregate information about the credit quality of issuers in a global environment.
Agencje ratingowe spełniają kilka przydatnych funkcji, na przykład zbierają informacje o jakości kredytowej emitentów funkcjonujących na globalnym rynku.
According to the Commission, this package contains measures that will impact on 22 industries with an aggregate annual output in the region of EUR 1 500 billion.
Według Komisji pakiet ten będzie miał wpływ na 22 gałęzie przemysłu, których wspólna roczna produkcja w regionie wynosi 1,5 biliona euro.
In addition, the aggregate value of EU investments in the Mercosur countries in 2005 was around EUR 100 billion.
Ponadto, w 2005 r. łączna wartość inwestycji UE w krajach Mercosuru wyniosła około 100 mld EUR.
The CAP as a whole is a Community policy, and its share of the EU's aggregate public expenditure, both national and common, does not exceed 0.3% of GDP.
Cała WPR ma charakter wspólnotowy, a jej udział w skumulowanych wydatkach publicznych Unii, narodowych i wspólnych, nie przekracza 0,3% PKB.
It is about an urgently-needed transition not to a Europe based on the ever-increasing consumption of natural resources, but to a steady-state economy for Europe; not more aggregate quantitative growth, but real qualitative development.
Chodzi o pilnie potrzebne przejście nie do Europy opierającej się na stale zwiększającym się zużyciu zasobów naturalnych, lecz do gospodarki stanu stacjonarnego na rzecz Europy; nie chodzi o zsumowany wzrost ilościowy, lecz o rzeczywisty rozwój jakościowy.
In order to assess the usefulness of this and similar projects, we ought to aggregate data on the popularity of the European Parliament's web TV and find out how many viewers are in fact attracted through these multi-million investments.
W celu oceny przydatności tego i innych projektów powinniśmy zebrać informacje na temat popularności sieci telewizyjnej Parlamentu Europejskiego i sprawdzić, jak wielu widzów przyciąga ta multimilionowa inwestycja.