Słownik terminologii prawniczej polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

affair, bubble, wildcat venture
afera oszukańcza: bogus affair

Wordnet polsko-angielski

(a disgraceful event)
scandal, outrage
synonim: skandal
synonim: awantura
synonim: chryja
synonim: granda

Słownik polsko-angielski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

scandal, swindle

Słownik polsko-angielski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n fem C swindle
scandal

Uniwersalny słownik polsko-angielski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Andrzej Kaznowski)

f affair
shady transaction, swindle, dirty business
scandal

Polsko-angielski słownik terminologii prawniczej 2005 r., autorstwa Ewy Łozińskiej-Małkiewicz i Joanny Małkiewicz

large-scale crime

Słownik prawniczo-handlowy polsko-angielski Iwona Kienzler, 2010r

f affair

ECTACO słownik polsko-angielski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

STUNT

SWINDLE

ROGUERY

AFFAIR

Otwarty słownik polsko-angielski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

intrigue

scam

scandal

Nowoczesny słownik polsko-angielski

matter

ructions

case

business

argy-bargy

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

AIDS, Afera Iran-Contras, Katastrofa promu Challenger, Czarnobyl.
But look, it can't: AIDS, Iran-Contra, the Challenger disaster, Chernobyl.

TED

Moim zdaniem - i wydaje mi się, że tak jest naprawdę - mamy do czynienia z kiepską aferą polityczną.
In my opinion, and I think in truth, it is just a poor political plot.

statmt.org

W latach 2003-2006, po aferach Parmalatu i Enronu, zwróciliśmy się do Komisji i Rady o zabranie głosu w kwestii agencji ratingowych.
After Parmalat and Enron, we asked the Commission and Council in 2003-2006 to speak out on rating agencies.

statmt.org

Afera nadal trwa.
It is still boiling.

TED

O ironio! Na konferencji w Kopenhadze mieliśmy do czynienia nie tylko z aferą "Climategate II”, ale również z początkiem jednej z najcięższych zim od wielu dziesięcioleci.
At Copenhagen, we had the irony of not just 'Climategate II', but also the onset of one of the harshest winters in decades.

statmt.org

And then condemns us on the 5:00 news when it hits the fan.
A potem potępia nas w wieczornych wiadomościach, gdy pojawia się jakaś afera.

Just one more gun scandal and his party would win the next election.
Jeszcze jedna afera z bronią i jego partia wygrałaby wybory.

The Porsche affair is very significant in this regard.
Bardzo wymownym przypadkiem w tym względzie jest afera Porsche.

But we both know this garbage thing stinks.
Ale obaj wiemy, że ta afera ze śmieciami śmierdzi.

The Madoff affair showed clearly that we need monitoring but we also need penalties.
Afera Madoffa dowiodła ponad wszelką wątpliwość, że potrzebujemy monitorowania, a również systemu kar.

Norrlon are involved in industrial crime, some black market scheme.
Firma Norrlon jest zamieszana w przestępstwa przemysłowe, jakaś afera z czarnym rynkiem.

You just fell in with bad company at Butch's and got stinking.
Po prostu wpadłeś w złe towarzystwo u Butcha i cała afera.

Firstly, if the Mattel affair had not happened, can the Commission assure us that European consumer safety would have merited this attention?
Po pierwsze, gdyby afera z firmą Mattel nie wydarzyła się, to czy Komisja mogłaby nas zapewnić, że bezpieczeństwo europejskiego konsumenta zasłużyłoby na taką uwagę?

They say that when I die, the case will die.
Mówią, że kiedy umrę, ta afera umrze ze mną.

This little break-up might be... the very best thing that ever happened to you.
Ta cała afera... może być najlepsza rzeczą, jaka ci się przydarzyła w życiu.

This whole thing is pointing towards me... ...and I did not do it!
Ta cała afera wskazuje na mnie... ale nie zrobiłem tego!

The big deal is that the Chief in there right now
Afera jest po to, że właśnie teraz szef - przygotowuje listę...

Within two days this'il be an international incident.
Za dwa dni będzie z tego międzynarodowa afera.

Something like this could destroy her reputation at Manchester.
Taka afera mogłaby zaszkodzić jej reputacji w szkole.

The biggest case of corruption to hit the European Union in the last five years is the Siemens scandal.
Afera Siemens to największy ze skandali korupcyjnych, które wstrząsnęły Unią Europejską w ciągu ostatnich pięciu lat.

He explodes, he withdraws, we put him back together, and he quietly goes away.
Wybucha afera, on się wycofuje, Pocieszamy go, a on cichutko usuwa się.

Vietnam, Watergate. - There's some good stuff, too.
Wietnam, afera Watergate,] - ale i kilka dobrych rzeczy.

In spite of the Lebanon events, this affair is still very much...
Pomimo wydarzeń w Lebanon, ta afera jest nadal bardzo...

What's all the fuss about?
I po co ta cała afera?

That's what this was all about?
Więc przez to ta cała afera?

I didn't have anything to do with it.
Ja nie mialem nic wspolnego z ta afera.

With this new publicity scandal, we're the Titanic.
A z ta afera jestesmy jak Titanic.

Not if there's another disruption. Danny:
Nie, jeśli będzie kolejna afera.

It's a deep and dark motherfuck.
To głęboka i ciemna afera.

The welfare fund back in '68.
Afera z zasiłkami w '68.

My dear Hagenstrom, the entire Grunlich affair...
Mój drogi Hagenström, ta cała afera Grünlicha....

The SWIFT affair is symptomatic of the security blunders imposed in the name of terrorism, where utter contempt is shown for the most fundamental rights of our fellow citizens.
Afera SWIFT jest symptomatyczna dla gaf w zakresie bezpieczeństwa, narzuconych w imię walki z terroryzmem, w której pokazuje się całkowitą pogardę wobec najbardziej podstawowych praw naszych obywateli.

The scientific credibility of the IPCC is undermined by such things as the Climategate affair, the falsification of global temperature trends (Russia and Australia) and the Glaciergate affair.
Wiarygodność naukową IPCC podważa m.in.: - afera "Climategate” - fałszowanie trendów globalnej temperatury (Rosja i Australia); - afera "Glaciergate”.

As for Turkey, how can we think of calmly granting membership to a country that is at present imposing an Islamic veto, within NATO, on the nomination of a Secretary General merely because he represents a country, namely Denmark, in which the cartoon affair took place.
Odnośnie do Turcji, jak możemy ze spokojem myśleć o przyznaniu członkowstwa państwu, które obecnie wysuwa islamskie weto w NATO wobec nominacji sekretarza generalnego tylko dlatego, że reprezentuje on Danię, czyli kraj, w którym miała miejsce afera z karykaturami.