Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Verb) przyznać/przyznawać, przyjąć/przyjmować, (po)godzić się z; uznać/uznawać; pozdrowić/pozdrawiać; zauważyć/zauważać, (za)reagować na; wyrazić/wyrażać wdzięczność za, (po)dziękować za; potwierdzić/potwierdzać odbiór;
acknowledge having done sth - przyznać, że się coś zrobiło;
acknowledge that - przyznać, że;
acknowledge one’s error - przyznać się do błędu;
acknowledge to oneself that - przyznać się przed samym sobą, że;
acknowledge receipt of - potwierdzać odbiór czegoś;
acknowledge sth - wyrazić/wyrażać podziękowanie za coś; przyjąć coś;
acknowledge one’s sources - podać źródła;
acknowledge as - uznać/uznawać za; przyjąć/przyjmować jako;
acknowledge defeat - przyznać się do porażki;
acknowledge defeat - przyznać się do porażki;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

(as) uznawać (za), przyznawać, kłaniać się (komuś), pozdrawiać (kogoś), potwierdzać (np. odbiór), dziękować, podziękować

Słownik prawniczo-handlowy angielsko-polski Iwona Kienzler, 2010r

vt przyznawać się, uznawać to acknowledge a claim uznawać roszczenie to acknowledge a debt uznawać długto acknowledge a statement to be true uznawać twierdzenie za prawdziwe to acknowledge one's guilt przyznawać się do swojej winy

Słownik prawniczo handlowy angielsko-polski Anna Słomczewska


1. uznawać
2. przyznawać się

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

vt uznawać
potwierdzać
wyrażać podziękowanie (sth za coś)

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

UZNAĆ

PRZYZNAĆ

HONOROWAĆ

Nowy słownik angielsko-polski aut. Zygmunt Saloni, Tadeusz Piotrowski

potwierdzony

Słownik terminologii prawniczej angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo Branta (aut. Ewa Ożga)

przyznać się, uznać (orzec)
to acknowledge a claim: uznać roszczenie
to acknowledge a debt: uznać dług
to acknowledge one's guilt: przyznać się do swojej winy
to acknowledge a statement: przyjąć oświadczenie
to acknowledge a statement to be true: uznać stwierdzenie za prawdziwe

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

podziękować

potwierdzić

przyznawać

uznawać

Słownik terminów Unii Europejskiej angielsko-polski

potwierdzać

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

That's just not acceptable to intelligent Christians, and we must acknowledge it.
To jest nie do przyjęcia dla inteligentnych chrześcijan i trzeba to zaakceptować.

TED

I abstained from the vote to highlight this aspect and acknowledge its value.
Wstrzymałem się od głosu, aby podkreślić ten aspekt i wskazać wartość dokumentu.

statmt.org

It is only fair to acknowledge the extraordinary contribution of this Parliament.
Należy konicznie oddać sprawiedliwość niezwykłemu wkładowi pracy Parlamentu.

statmt.org

Acknowledging the needs of the disabled always brings with it clear added value.
Uznanie potrzeb osób niepełnosprawnych zawsze niesie ze sobą wyraźną wartość dodaną.

statmt.org

"I thought, 'We really don't do enough to acknowledge that kind of mistake.

www.guardian.co.uk

But both they, and the corporate lobbies promoting GM food and nuclear power, fail to acknowledge that the green movement is merely in favour of different applications of science, ones they conclude are more likely to deliver better progress.

www.guardian.co.uk

They acknowledge that some reform of the sector may be needed - in particular better screening of those seeking loans - but defend the high interest rates (typically well over 20%) as substantially below private moneylenders to the poor, who can charge up to 120%.

www.guardian.co.uk

Only it would not acknowledge me as its mother.

www.guardian.co.uk

I want you to at least acknowledge what I'm saying.
Przyjmij chociaż do wiadomości to co ci teraz powiem.

I am not able to acknowledge other new points of order.
Nie jestem w stanie uznać żadnych innych nowych kwestii porządkowych.

Yet it is true and I would like you to acknowledge the fact.
A jednak to prawda i pragnę, żeby przyjęła to pani do wiadomości.

I want you to acknowledge there's a problem, right now.
Zatrzymaj! chcę, byś uznał jest problem, właśnie teraz.

May I also acknowledge the effort everyone has made on this.
Dziękuję wszystkim, którzy podjęli działania w tej sprawie.

That is a very important matter and we should acknowledge it.
To bardzo ważna rzecz i powinniśmy dostrzegać jej wagę.

It is a fact, and even I have to acknowledge that.
To fakt, i nawet ja muszę to przyznać.

Miss, do you acknowledge this man as your future husband?
Panienko, czy bierzesz tego mężczyznę, za przyszłego męża?

To acknowledge that I was starting to care about people.
Przyznać się, że zaczyna mi zależeć na innych.

A little late for you to acknowledge this is a crisis.
Troszkę za późno na przyznanie się do kryzysu.

We must also acknowledge where Russia is in the right.
Musimy również przyznać Rosji rację tam, gdzie ją ma.

It is important that we now acknowledge this fact once again.
Ważne, abyśmy ponownie przypomnieli sobie o tym fakcie.

It's not appropriate for me to even acknowledge what I already just said.
Nie powinnam się nawet przyznawać do tego co właśnie powiedziałam.

They have 28 days to acknowledge me publicly as their god.
Mają 28 dni na publiczne uznanie mnie za swojego Boga.

I don't even have to acknowledge that you are in our custody.
Nie muszę nawet przyznawać, że jesteś w areszcie.

It would be nice if we could acknowledge his existence in the budget, too.
Dobrze by było, gdybyśmy mogli uznać istnienie przewodniczącego także poprzez uwzględnienie go w budżecie UE.

Moreover - my final point - if a people does not acknowledge its past, it has no future.
Ponadto - ostatnia kwestia - naród, który nie uznaje swojej przeszłości, nie ma przyszłości.

We can acknowledge this to be a success in the history of European integration.
Możemy ją uznać za sukces w historii integracji europejskiej.

However, we are obliged to acknowledge that money, like everything else, has a price.
Ale musimy uznać, że pieniądze - podobnie jak wszystko inne - mają swoją "cenę”.

Nevertheless, we acknowledge that there are important changes to be made in this area.
Przyznajemy jednak, że obszar ten wymaga istotnych zmian.

At the same time, we have to acknowledge that our risk exposure is also increasing.
Jednocześnie musimy przyznać, że nasze ryzyko także rośnie.

Russia also needs to acknowledge that it cannot deal with this crisis on its own.
Także Rosja musi wreszcie zrozumieć, że sama nie poradzi sobie z kryzysem.

It is important for us to acknowledge that there will inevitably be problems.
Ważne, abyśmy uznali, że nie da się uniknąć problemów.

It was too messed up to understand or even acknowledge.
To było zbyt namieszane, żeby to zrozumieć, nawet z pomocą wiedzy.

We should also acknowledge the Commission's action plan and the clear deadline that has been set.
Powinniśmy również uznać plan działania Komisji i wyraźnie określony termin.

We have a duty to support, acknowledge and assist them.
Mamy obowiązek je wspierać, uznawać i udzielać im pomocy.

Why did he acknowledge me at the last moment?
Czemu mnie uznał w ostatniej chwili?

But to solve the problem, you first have to acknowledge that it exists.
Ale żeby rozwiązać problem, musisz pierw zaakceptować że on istnieje.

I acknowledge that our statistics do not always reflect this fact.
Przyznaję, że statystyki nie zawsze odzwierciedlają stan faktyczny.

So you're going to acknowledge that people can change?
Więc przyznasz, że ludzie mogą się zmienić? Nie.

Last night, when I told her good night, she wouldn't even acknowledge me.
Ostatniej nocy, kiedy mówiłam jej dobranoc, nawet mi nie odpowiedziała.

I am not going to acknowledge the child's attempt at aggressive dominant behavior.
Nie uznam zachowania dziecka za zachowanie agresywne i dominujące.

We must finally acknowledge that the work of women in the home is also not properly secured.
Musimy wreszcie przyznać, że brakuje zabezpieczeń dla pracy kobiet w gospodarstwie domowym.

And we acknowledge that the past arrangement was ignored by both sides.
Uznajemy, że umowa w przeszłości była ignorowana przez obie strony.

We must acknowledge that this has been a painful situation for Serbia.
Musimy przyznać, że dla Serbii jest to sytuacja bolesna.

We acknowledge the common threat of nuclear proliferation, particularly from Iran.
Uznajemy wspólne zagrożenie rozprzestrzenianiem broni atomowej, w szczególności ze strony Iranu.

We must acknowledge that this was anything but an easy task, as witnessed by today's debate.
Musimy przyznać, że na pewno nie było to zadanie łatwe, o czym świadczy dzisiejsza debata.

Politicians need to acknowledge the great importance of the tourism industry to Europe.
Politycy muszą uznać ogromne znaczenie branży turystycznej w Europie.

No one will acknowledge you exist, and so you're doomed to be forgotten.
Nikt nie uznaje waszego istnienia, więc jesteście skazani na zapomnienie.

But the Tok'ra will never acknowledge that he could have been responsible.
Tok'ra nigdy jednak nie przyznają, że mógł być odpowiedzialny za odkrycie Bazy Alfa.

I have to acknowledge the other, before I can truly understand myself.
Muszę uznać inną osobę, zanim mogę naprawdę zrozumieć siebie.

On the other hand, we certainly need to acknowledge and learn from the mistakes which have been made in Afghanistan by the military coalition.
Oczywiście musimy jednak przyznać się do błędów popełnionych w Afganistanie przez koalicję wojskową, i wyciągnąć z nich wnioski.

We must also acknowledge that there are cultural differences which sometimes seem irreconcilable.
Musimy również zdać sobie sprawę z różnic kulturowych, które czasem wydają się nie do pogodzenia.

You have the choice to ignore or acknowledge Or change.
Ale zawsze masz wybór, możesz się w niej pogrążyć albo wszystko zmienić.

He'll walk through that door, won't even acknowledge me.
Kiedy wejdzie przez te drzwi, nawet nie przyzna się do mnie.

I had to. You wouldn't even acknowledge she had magic!
Musiałem, bo przecież ty nie chciałeś uznać jej magicznych mocy.

You will not feel for them... Or acknowledge their pain.
Nie umiecie im współczuć... ani dzielić ich bólu

By signing here, you acknowledge that we have acted entirely in your best interest.
Przez podpisanie tutaj uznajesz, że działaliśmy całkowicie w twoim najlepszym interesie.

We all have to acknowledge that this situation demands a multifaceted approach.
Wszyscy musimy przyjąć do wiadomości, że sytuacja ta wymaga wielopłaszczyznowego podejścia.

We acknowledge the fundamental rights and freedoms of European citizens.
Uznajemy podstawowe prawa i wolności obywateli europejskich.