(Noun) fizyka przyspieszenie; przyspieszanie, wzrost szybkości; rozpędzanie; przyspieszenie, gwałtowny wzrost;
acceleration of gravity - fizyka przyspieszenie grawitacyjne;
n U przyspieszenie
przyspieszenie, wzrost szybkości
n przyspieszenie
PRZYŚPIESZENIE
ZWIĘKSZENIE
1. ( (physics) a rate of increase of velocity)
przyśpieszenie, przyspieszenie
2. (an increase in rate of change
"modern science caused an acceleration of cultural change")
akceleracja: :
3. (the act of accelerating
increasing the speed)
przyspieszanie, przyśpieszanie: : synonim: quickening
synonim: speedup
akceleracja
rozruch
fiz. przyśpieszenie; rozpędzanie
~, aircraft - rozpędzenie samolotu
~, angular - przyśpieszenie kątowe
~, constant - przyśpieszenie stałe
~, Coriolis - przyśpieszenie siły Coriolisa
~, decline - polit. przyśpieszenie upadku
~, engine - przyśpieszenie silnika
~, gravitational; ~, gravity - przyśpieszenie siły ciężkości
~, launch(ing) - kosm. przyśpieszenie startu, przyśpieszenie startowe
~, linear - przyśpieszenie liniowe
~ of the development of .. - przyśpieszenie prac rozwojowych nad..
~, rapid - przyśpieszenie gwałtowne
~, speed - zwiększenie prędkości
~, take off - lotn. przyśpieszenie startu
~, tank - przyśpieszenie czołgu
~ to high speeds - przyśpieszenie do dużych prędkości
~, velocity - zwiększenie prędkości
~, vertical - przyśpieszenie pionowe
fiz. przyspieszenie
~, Coriolis - fiz. atm. przyspieszenie siły Coriolisa
~, flow przyspieszenie przepływu
~, gravitational przyspieszenie siły ciężkości
~, ice flow przyspieszenie spływu lodu
~, process przyspieszenie procesu
~, reaction przyspieszenie reakcji
~, water flow przyspieszenie spływu wód
1. przyspieszenie, n wzrost szybkości
2. rozruch m
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In physics, E means energy and G is the symbol of gravitational acceleration.
W fizyce E oznacza energię, a G jest symbolem przyspieszenia grawitacyjnego.
When a critical mass has been attained, there's an abrupt acceleration in recruitment.
Gdy osiągniemy masę krytyczną, członków zacznie szybko przybywać.
They often lead to the acceleration of much-needed reforms.
Prowadzą często do przyspieszenia bardzo potrzebnych reform.
It is a fact that urban areas have an important influence on the acceleration of regional development.
Regionów, które tworzą określoną całość i jedność miast i obszarów wiejskich.
It has the basics: a top speed of 100mph, enough acceleration to cope with traffic, a heater and basic air conditioning, great fuel economy and, according to Edison2's owner, a realistic price tag.
But the accident report said "other avenues of unintended acceleration could not be explored", mechanical or electrical, due to catastrophic damage to the vehicle.
The National Highway Traffic Safety Administration is investigating reports that as many as 89 crash deaths since 2000 may be linked to sudden, unintended acceleration in Toyotas and the company's luxury-line Lexus vehicles.
Stunt Dirt Bike: A mix of impressive acceleration and chronic problems with staying vertical make this the Didier Drogba of internet sports games.
Acceleration, as we know, refers to the change in velocity over time.
Akceleracja, jak wiadomo, odnosi się do zmian w czasie.
And the acceleration is so fast you start praying you'll survive.
Przyspieszenie jest tak szybkie że zaczynasz się modlić by przeżyć.
It is a fact that urban areas have an important influence on the acceleration of regional development.
Regionów, które tworzą określoną całość i jedność miast i obszarów wiejskich.
That's acceleration, and I'm not even going fully down on the throttle.
To przyspieszenie, i nie jestem nawet będzie w pełni w dół przepustnicy.
Acceleration is also required in the process of public sector reform, at local and regional authority level.
Wymagane jest również przyspieszenie procesu reformy sektora publicznego na szczeblu samorządów lokalnych i regionalnych.
Negative acceleration at 22. So long as you maintain passenger comfort.
Ujemne przyspieszenie na 22 ...jak długo zapewniacie wygodę pasażerom...
Sloan hoped to make my death look like a sudden acceleration of the disease.
Sloan chciał, aby moja śmierć wyglądała na nagłe przyspieszenie rozwoju choroby.
During acceleration, it needs to stay perfectly level and provide...
Przez przyspieszenie, musi trzymać jeden poziom i dostarczać...
Continuation and acceleration of work on its introduction is an absolutely crucial matter.
Kontynuowanie i przyspieszenie prac nad jego wprowadzeniem w życie należy do spraw absolutnie pierwszoplanowych.
Fourth, we need to fully prepare our pension systems for the acceleration of population ageing.
Po czwarte, musimy w pełni przygotować nasze systemy emerytalne na przyśpieszenie procesu starzenia się populacji.
The acceleration was apparently identical for both fuel types.
Przyspieszenie było oczywiście identyczne dla obydwu typów napędu.
But, to date, economic globalisation has led to the acceleration of environmental degradation, poor conditions for workers and growing social imbalances.
Lecz jak dotychczas globalizacja gospodarcza doprowadziła do szybszej degradacji środowiska, gorszych warunków pracy i rosnącej destabilizacji społecznej.
They often lead to the acceleration of much-neededreforms.
Prowadzą często do przyspieszenia bardzo potrzebnychreform.
Force equals mass times acceleration, we got it.
Siła równa się masa razy przyspieszenie, rozumiemy.
In physics, E means energy and G is the symbol of gravitational acceleration.
W fizyce E oznacza energię, a G jest symbolem przyspieszenia grawitacyjnego.
My worry is that this partnership idea could compromise the acceleration of the accession process, which must remain our overall goal.
Obawiam się, że taka koncepcja partnerstwa mogłaby zagrozić przyśpieszeniu procesu akcesyjnego, a musi być ono nadal naszym głównym celem.
That feeling of acceleration was so intense.
To uczucie kiedy przyspieszenie było tak silne.
The acceleration must have been fantastic.
Przyspieszenie musiało osiągnąć niesamowite wartości.
Acceleration is no longer a constant.
Przyspieszenie nie jest już stałą.
Such a speed limiter could also be adjusted to control the rate of acceleration of vehicles, and this would save even more lives.
Ogranicznik prędkości, mógłby zostać również dostosowany do kontrolowania tempa przyspieszania pojazdów i oszczędziłby jeszcze więcej istnień ludzkich.
You know, velocity times momentum equals acceleration.
No wiesz prędkość i pęd równa się przyspieszenie.
Put 'm in its acceleration.
Połóż ' m w jego przyspieszeniu.
Our Lady of Blessed Acceleration, don't fail me now!
Nasza Pani Błogosławionego Przyśpieszenia, nie zawiedź mnie teraz!
That being said, the European Union continues to be deeply concerned by, and to condemn, the recent acceleration in the expansion of settlements.
W obliczu tego, o czym powiedziałem Unia Europejska jest nadal głęboko zatroskana i potępia ostatnie przyśpieszenie ekspansji osadnictwa.
The acceleration is so brutal!
Przyśpieszenie jest brutalne!
Alpha, acceleration, the first variable-- I like that.
Alfa, przyśpieszenie, pierwsza zmienna.
For use in supervised acceleration trials.
Do użycia w nadzorowanych próbach przyspieszenia
Whew! Nice acceleration, boss. I don't think that clam chowder was any good.
Niezłe przyspieszenie, szefie. myślę, żeby zupa z owoców morza nie była zbyt dobra.
We will push for the acceleration of international efforts towards achieving the global target of significantly reducing biodiversity loss by 2010.
Będziemy dążyć do przyspieszenia międzynarodowych działań na rzecz znacznego ograniczenia utraty różnorodności biologicznej do 2010 r.
Otherwise further liberalisation of world trade will lead to even more offensive devastation of the environment and the acceleration of climate change.
W przeciwnym razie dalsza liberalizacja handlu światowego doprowadzi do jeszcze bardziej gwałtownej dewastacji środowiska naturalnego i przyspieszenia zmian klimatycznych.
Start the ion cannon acceleration.
Rozpocząć akcelerację działa jonowego!
In turbo cars keeps the engine ... at full speed between two gears for maximum acceleration.
W samochodach z turbo utrzymuje silnik ... z pełną prędkością między biegami i na maksymalnym przyspieszeniu.
Nice acceleration, boss.
Niezłe przyspieszenie, szefie.
Please try to maximum acceleration
Proszę o sprawdzenie maksymalnych obrotów.
The report on the draft directive that we are discussing now represents an acceleration of the exchange of information necessary for the fight against tax fraud.
Omawiane teraz sprawozdanie w sprawie projektu dyrektywy przyspiesza wymianę informacji niezbędnych do walki z takimi oszustwami.
I support, therefore, acceleration of negotiations concerning the free trade zone, and the broadest possible participation of Ukraine in Union programmes.
Opowiadam się zatem za przyspieszeniem negocjacji strefy wolnego handlu oraz za jak najszerszym udziałem tego kraju w programach unijnych.
Regarding the simplification of regulations, the lighter the burden of bureaucracy, the greater the acceleration and quality of European investments for regional development.
Jeśli idzie o uproszczenie regulacji prawnych, im mniejszy będzie ciężar biurokracji, tym szybsze będzie tempo i jakość europejskich inwestycji w rozwój regionalny.
His focus... obsession... was particle acceleration.
Jego... obsesją było przyśpieszenie cząsteczkowe.
Acceleration keeps the machine and occupant outside all time spheres... ...conscious, but vaporized.
Przyspieszenie trzyma maszynę i pasażera poza wszystkimi sferami czasu... -...przytomnego, ale odparowanego.
By putting these modifications in place, we will be facilitating the acceleration of, and investment in projects that will also be important in creating jobs.
Poprzez wprowadzenie omawianych modyfikacji ułatwimy przyspieszenie realizacji projektów i inwestowanie w nie, co będzie także miało znaczenie dla tworzenia miejsc pracy.
It was the Belgian Presidency that was behind the major acceleration in the further enlargement of the EU's borders.
To prezydencja belgijska stała za zdecydowanym przyspieszeniem dalszego rozszerzenia granic UE.
It is hard to rejoice in the creation of six million jobs, as this took place during a period of cyclical growth acceleration during the last two years.
Trudno chwalić się stworzeniem 6 mln miejsc pracy, ponieważ miało to miejsce w okresie cyklicznego przyspieszenia wzrostu w ostatnich dwóch latach.
An acceleration of the acceptance of the major projects, as well as support in the form of credits available to SMEs, can help stimulate demand.
Przyspieszenie zatwierdzenia ważnych projektów, jak również wsparcie w formie kredytów dla MŚP, może pobudzić popyt.
We have recently inventoried the delays in attaining the Millenium Development Goals in which women are a target group but also essential factors for process acceleration.
Niedawno robiliśmy spis opóźnień w osiąganiu milenijnych celów rozwoju, w ramach których kobiety stanowią grupę docelową, ale także zasadniczy element przyśpieszenia tego procesu.
Essentially we have witnessed genuine simplification, genuine acceleration and of course a change of strategy through the inclusion of investment action in the area of energy saving measures.
Mianowicie jesteśmy świadkami faktycznych uproszczeń, faktycznych przyspieszeń i oczywiście zmiany strategii poprzez objęcie działaniami inwestycji w zakresie działań energooszczędnych.
The acceleration of declared losses in the US during the last few weeks, and the subsequent decline in investor confidence, have pushed several major financial institutions to the brink of collapse.
Gwałtowny wzrost skali strat ujawnionych w Stanach Zjednoczonych w ostatnich kilku tygodniach i dalszy spadek zaufania inwestorów doprowadziły kilka dużych instytucji finansowych na skraj bankructwa.
Acceleration of expenditure will allow strengthening of the economy in 2009 by making investments in infrastructure, human capital and businesses to a value equivalent to at least around 1.3% of GDP.
Przyspieszenie wydatkowania pozwoli na zasilenie gospodarki w 2009 r. inwestycjami w infrastrukturę, kapitał ludzki i przedsiębiorstwa o równowartości szacowanej na co najmniej ok. 1,3 proc.
While the current crisis calls for an acceleration of procedures, it can under no circumstances serve as a pretext for suspending competition or state aid rules, which are the backbone of our single market.
Choć w panującym obecnie kryzysie pożądane jest przyspieszenie procedur, to w żadnych okolicznościach kryzys nie może stanowić pretekstu do zawieszenia zasad regulujących pomoc państwa, które stanowią trzon naszego jednolitego rynku.
in writing. - (HU) The acceleration of the Croatian accession negotiations brings the possibility of EU integration in the South-East European region within reach.
Przyspieszenie chorwackich negocjacji akcesyjnych przybliża na wyciągnięcie ręki możliwość integracji UE w regionie Europy Południowo-Wschodniej.
As a result the acceleration of the inward migration of workers arriving in several Member States from third countries, even though there is a suitable and skilled workforce available within the Union, is now an urgent issue.
W wyniku tego pilną kwestią jest obecnie imigracja pracowników przybywających do kilku państw członkowskich z krajów trzecich, nawet jeśli w Unii Europejskiej istnieje odpowiednia i wykwalifikowana siła robocza.