Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Taszkent

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

We are also planning a dialogue with Uzbek civil society on freedom of the media, which should take place in Tashkent early next year.
Ponadto planujemy dialog z uzbeckim społeczeństwem obywatelskim na temat wolności mediów, który powinien odbyć się na początku przyszłego roku w Taszkiencie.

statmt.org

For example, the first round of the human rights dialogue between the European Union and Uzbekistan took place in Tashkent on 8 and 9 May of this year.
Na przykład, pierwsza runda rozmów w ramach dialogu na temat praw człowieka pomiędzy Unią Europejską a Uzbekistanem miała miejsce w Taszkiencie w dnia 8-9 maja bieżącego roku.

statmt.org

My wife and children are in Tashkent, so I'm kind of homeless.
Moja żona i dzieci są w Tashkent (?), więc można powiedzieć, że jestem bezdomny.

He buys them in Tashkent for 50 kopecks a kilo.
Kupuje je w Taszkiencie po 50 kopiejek kilo.

It's one of those If this is Tuesday, it must be Tashkent trips.
To jeden z tych: Jeśli dzisiaj jest środa, to musi być Taszkient.

We are also planning a dialogue with Uzbek civil society on freedom of the media, which should take place in Tashkent early next year.
Ponadto planujemy dialog z uzbeckim społeczeństwem obywatelskim na temat wolności mediów, który powinien odbyć się na początku przyszłego roku w Taszkiencie.

Image of the Tashkent reactor stabilizing.
Obraz reaktora w Taszkiencie stabilizuje się.

Ahmedov arrives in Tashkent on Tuesday.
Ahmedov będzie we wtorek w Taszkencie.

For example, the first round of the human rights dialogue between the European Union and Uzbekistan took place in Tashkent on 8 and 9 May of this year.
Na przykład, pierwsza runda rozmów w ramach dialogu na temat praw człowieka pomiędzy Unią Europejską a Uzbekistanem miała miejsce w Taszkiencie w dnia 8-9 maja bieżącego roku.

The EU cannot ignore the reality of a chimerical rule of law and the hateful assassination last September of the director Mark Weil, known for his opposition to the regime in Tashkent.
UE nie może lekceważyć realiów, tego że kraj ten tworzy pozory rządów prawa a w rzeczywistości dokonuje nienawistnego zamachu w Taszkiencie na dyrektora Marka Weila, znanego członka opozycji.