Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Rzym;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Rzym

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

geogr. Rzym

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

geogr. Rzym

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

This is a regrettable loophole that should be removed from the Rome Statute.
Jest to godna pożałowania luka prawna, którą należy usunąć ze statutu rzymskiego.

statmt.org

Libya categorically refuses to make an explicit reference to the Rome Statute.
Libia kategorycznie odmawia wyraźnego powoływania się na statut rzymski.

statmt.org

They were quite clear and that statement is still in the Treaty of Rome.
Mieli tego pełną świadomość, a świadectwo tego nadal można znaleźć w Traktacie Rzymskim.

statmt.org

In fact, isolation and egoism fell on that day of the Treaty of Rome.
W istocie izolacja i egoizm upadły w dniu ratyfikacji traktatu rzymskiego.

statmt.org

The European Investment Bank (EIB) was established in 1958 by the Treaty of Rome.
Europejski Bank Inwestycyjny (EBI) został utworzony w 1958 roku na mocy traktatu rzymskiego.

statmt.org

All of Rome knows you're the mother to my children.
Cały Rzym wie, że jesteś matką mych dzieci.

A year before she died, my mother came to see me in Rome.
W roku poprzedzającym śmierć, moja matka przyjechała do Rzymu, zobaczyć mnie.

Or perhaps your own business in Rome has gone bad.
A może twoja sprawa w Rzymie poszła źle.

As they say, Rome was not built in a day.
Jak to się mówi, Rzymu nie zbudowano w jeden dzień.

There's only one man in Rome strong enough to take him on.
Jest tylko jeden mężczyzna w Rzymie wystarczająco silny by zmierzyć się z nim.

You didn't have to be in Rome for all this to happen.
Nie musiałabyś przyjeżdżać do Rzymu. Coś takiego by cię i tak spotkało.

A few days ago you were ready to make peace with Rome.
Kilka dni temu byliście gotowi zawrzeć pokój z Rzymem.

Don't ask me why, but you must leave Rome for a while.
Nie pytaj mnie, dlaczego, ale musisz wyjechać z Rzymu na jakiś czas.

A truth known to all who take up arms against Rome.
Prawda znana każdemu, kto podnosi rękę na Rzym.

I remember that night in Rome, saying it could still come true.
Wtedy w Rzymie mówiłem, że to może się ziścić.

And would return home to see his child born in Rome.
I pragnie wrócić do domu, by jego dziecko urodziło się w Rzymie.

We have no other choice if we're to save Rome.
Nie mamy innego wyboru jeśli chcemy ocalić Rzym.

I ask you once more, for Rome, who will fight with me today?
pytam was jeszcze raz, dla Rzymu, kto będzie walczyć ze mną dzisiaj?

To be paid for fighting in the service of Rome or some other nation?
By płacił ci za służbę Rzym lub inne nacje?

What is it you have done for me in leaving Rome?
Co ty dla mnie zrobiłaś zostawiając Rzym?

I know for a fact you took her to Rome last weekend.
Wiem, że w zeszły weekend zabrałeś ją do Rzymu.

Do you want to go for a weekend to Rome?
Chcecie jechać na weekend do Rzymu?

And we went to a little town outside of Rome for lunch.
I pojechaliśmy na obiad do miasteczka pod Rzymem.

Rome has issued a final order for you and your men.
Rzym wydał ostatni rozkaz dla ciebie i twoich ludzi.

The man holds no love for Rome, through weight of his words.
Z jego słów wynika, że nie pała miłością do Rzymu.

But even in Rome he cannot escape people from his former life.
Lecz nawet tam nie jest w stanie uciec od osób z przeszłości.

There's one thing you must do, and that's get back to Rome.
Musisz zrobić jedną rzecz, a jest nią powrót do Rzymu.

And one man with a strong vision must rule Rome.
Rzymem musi rządzić jeden człowiek z wyobraźnią.

Rome is an eternal thought in the mind of God.
Rzym jest wiekuista myśla w głowie Boga.

Are you to be the one who decides Rome's future?
Więc teraz ty będziesz decydował o przyszłości Rzymu?

How is it performed, in Rome when we were all together?
Jak to jest wykonane, w Rzymie kiedy byliśmy wszyscy razem?

But here it is, all over the front page of every newspaper in Rome.
Ale tu właśnie jest, Panie Bradley: Wszystko na stronach głównych każdej gazety w Rzymie!

Without me as an ally, there will be no Rome.
Beze mnie, jako sojusznika Rzymu więcej nie będzie.

Rome has more men, and the Lord, on its side.
Rzym ma wiecej ludzi i Boga po swojej stronie.

Rome forced such upon me and many of my brothers.
Rzym wymusił je na mnie i na wielu moich braciach.

I will not mention those countries today other than to say that one has a capital called Rome.
Nie wymienię dziś nazw tych państw, ale powiem tylko, że stolicą jednego z nich jest Rzym.

I want all of Rome to watch them die in the arena.
Chcę, aby cały Rzym patrzył, jak zdychają na arenie.

You are pleased with the man Rome has sent to kill me.
Jesteś zadowolona z człowieka, którego Rzym wysłał, by mnie zabił.

See if Rome really does play with nations as though they were toys.
Zobaczysz, czy rzeczywi cie Rzym bawi siê narodami tak, jakby byli zabawkami.

I want to help you save souls, all the way to Rome.
Chcę Ci pomóc ratować dusze, całą drogę do Rzymu.

I won't let her out till we're back in Rome.
I pozwolę jej wyjść, dopiero z powrotem w Rzymie.

If you see people on their way to work, it ain't Rome.
Skoro widać ludzi idących do pracy, to nie może być Rzym.

This has to be the most beautiful terrace in all of Rome.
To musi być najpiękniejszy taras w całym Rzymie.

This woman and her child are to be conveyed to my house in Rome.
Kobietę z dzieckiem przewieź do mego domu w Rzymie.

For the health of Rome, the senate must be bled.
Aby Rzym się cieszył zdrowiem, senat musi krwawić.

Thanks to you another enemy of Rome is in chains.
Dzięki tobie kolejnego wroga Rzymu zakuto w łańcuchy.

And what better city than Rome, which has been reborn so often?
I dlatego nie ma lepszego miasta niż Rzym, który tak wiele razy się odradzał.

The Rome you talk of doesn't exist, except in your dreams.
Rzym, o którym mówisz nie istnieje, chyba, że w twoich snach.

I have no servants when here in Rome, my lord.
Nie mam służby tutaj w Rzymie, panie.

Yes, to every man who loves Rome and wishes to see her strong.
Tak, waźne dla kaźdego kto kocha Rzym i pragnie ujrzeć go silnym.

It all started with this series of cases in Rome and nearby towns.
Wszystko zaczęło się z serią gwałtów w Rzymie i pobliskich miastach.

We want to meet your parents. They come to Rome?
Chcielibyśmy wiedzieć, czy twoi rodzice przyjadą do Rzymu?

Ironically, but these dreams was 5 miles away, in Rome.
Ironicznie, ale te sny był 5 w odległości mile, w Rzymie.

I would take her out only once in Rome.
I pozwolę jej wyjść, dopiero z powrotem w Rzymie.

He is certain she knew no one in Rome.
Jest pewien, że ona nie zna nikogo w Rzymie.