Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Polska;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Polska

Nowoczesny słownik angielsko-polski

Rzeczpospolita Polska

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

geogr. Polska

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In Poland, about 100 000 people fall victim to cancer every year, and 70 000 die.
W Polsce każdego roku około 100 tysięcy osób zapada na raka, a 70 tysięcy umiera.

statmt.org

I am pleased to see that President Kaczyński of Poland will be signing very soon.
Cieszę się na wieść, że prezydent Polski Lech Kaczyński niebawem złoży swój podpis.

statmt.org

The subject of universities in Poland and Germany has already been mentioned earlier.
Sprawa uniwersytetów w Polsce i w Niemczech została już wspomniana wcześniej.

statmt.org

in writing. - (PL) In Poland, 95% of electricity comes from coal-fired power stations.
na piśmie. - W Polsce 95% energii elektrycznej pochodzi z elektrowni węglowych.

statmt.org

These issues are of great importance to the new Member States, including Poland.
Problemy te są ogromnie ważne także dla nowych państw członkowskich, w tym dla Polski.

statmt.org

Maybe they were waiting to have one born in Poland?
Może czekają, żeby dziecko urodziło się w Polsce?

We did not know in 1989 how Poland would turn out.
W 1989 roku nie wiedzieliśmy, jak sprawy się potoczą w Polsce.

Over the last year in Poland a further 114 000 men have lost their jobs.
W ciągu ostatniego roku w Polsce kolejne 114 tysięcy mężczyzn straciło pracę.

But can we say in fact that Poland has changed its view?
Czy można jednak mówić, że Polska zmieniła zdanie?

Will you really be on all road signs in Poland?
Naprawdę będziesz wisiał na wszystkich znakach drogowych w Polsce?

Poland provides higher education places for many of these young people.
Polska zapewnia wielu spośród tych młodych ludzi miejsce na naszych wyższych uczelniach.

I would like to ask you to welcome our friends from Poland.
Prosiłbym, aby pani powitała naszych przyjaciół z Polski.

The report states that Poland, for example, has very low legal costs, but in practice this is not true.
Wynika z niego, że Polska ma na przykład bardzo małe koszty obsługi prawnej, a okazuje się, że to nie jest prawdą.

Not in Poland, my wife and me let us hate the cold.
W Polsce? Nie, moja żona i ja nienawidzimy zimna.

What do you think this peace conference is really about, who gets Poland?
Jak myślisz, o co tak naprawdę chodzi w tej konferencji? Kto dostanie Polskę?

I don't see why we can't send him back to Poland.
Myślę, że można już go wysłać z powrotem do Polski.

Its effects can be seen more clearly in Poland than anywhere else.
W Polsce widać jej efekty bardziej niż gdziekolwiek indziej.

She would not pass any examination at all in Poland.
W Polsce nie zdałaby żadnego egzaminu.

My country, Poland, is one of the leaders in air transport.
Mój kraj - Polska, należy do liderów przewozów lotniczych.

I have received hundreds of letters on this matter, and not only from Poland.
Otrzymałem setki listów w tej sprawie, nie tylko z Polski.

The clear leader of countries in the region with favourable results is Poland.
Zdecydowanym regionalnym pozytywnym liderem jest Polska.

I had a whole life planned until you guys invaded Poland.
Miałem zaplanowane całe życie, póki wy nie najechaliście na Polskę.

Soon the will come and arrest her for transport to Poland.
Wkrótce aresztuje ją i odeśle do Polski.

After all, the system is actually more of a threat than an improvement to Poland's security.
W rzeczywistości przedmiotowy system stanowi raczej zagrożenia a nie poprawę bezpieczeństwa Polski.

Poland is an example of a country with a floating exchange rate.
Polska jest przykładem kraju, który ma w pełni płynny kurs walutowy.

In the face of current events, Poland's role takes on a symbolic meaning.
W obliczu aktualnych wydarzeń rola Polski nabiera znaczenia symbolicznego.

Foreign adoptions also take place in my own country of Poland.
Adopcje zagraniczne zdarzają się także w moim kraju, w Polsce.

Then, in acquiring Poland, we acquired two and a half million more.
Następnie po zdobyciu Polski, zyskaliśmy ich 2,5 miliona więcej.

I see that even handsome boys become priests in Poland.
Widzę, że w Polsce nawet przystojni chłopcy zostają Księżmi.

Someone has always wanted to take Poland from us.
Zawsze ktoś chciał nam zabrać Polskę.

Poland actually has the opportunity to play its part in a key action aimed at creating a strong Europe.
Polska ma bowiem szansę współuczestniczyć w ważnej rozgrywce na rzecz silnej Europy.

I will give the example of my country - since 1990, Poland has improved its energy efficiency by 50%.
Podam przykład mojego kraju - Polska od roku 90 poprawiła swoją efektywność energetyczną o 50%.

Poland, of course, should set an example to others in this and refuse Russian gas.
Oczywiście Polska powinna być w tej kwestii przykładem dla innych i odmawiać przyjęcia rosyjskiego gazu.

There is still one stream missing in Poland; we are working on it.
Jeszcze nie działa jeden rurociąg w Polsce, lecz pracujemy nad tym.

But she went back to poland. I know that.
Ale ona wróciła do Polski. Wiem to.

Countries such as Poland need a major school fruit promotional campaign.
W takich krajach jak Polska potrzebna będzie większa kampania promujaca ten program.

I come from Poland where, over 20 years ago, in 1989, tyranny gave place to democracy.
Pochodzę z Polski, gdzie ponad 20 lat temu, w 1989 roku, tyrania ustąpiła miejsca demokracji.

In Poland, there is a saying that the woman holds up three corners of the house, and the man only one.
W Polsce jest takie powiedzenie, że kobieta podtrzymuje w domu trzy węgły (chodzi tu o narożniki domu), a mężczyzna tylko jeden.

In my country, Poland, it is not very extensive, largely for financial reasons.
Oczywiście w ramach Unii to nasycenie Internetem w ramach państw członkowskich jest zróżnicowane, także w moim kraju, w Polsce, jest ono zbyt słabe, poniekąd ze względów ekonomicznych.

During a crisis this is extremely difficult, and would be harmful to Poland.
W dobie kryzysu jest to niezwykle trudne i szkodliwe dla Polski.

First of all, I would like to tell you about the difficult situation in Poland.
Na początek chciałbym państwa poinformować o trudnej sytuacji w Polsce.

This would be unlikely to have any major impact outside Poland's borders.
Jest mało prawdopodobne, aby miało to jakieś poważne skutki poza granicami Polski.

We're not checking passports, but did you come from Poland just to work?
Nie sprawdzamy paszportów, chcę tylko wiedzieć czy przyjechał pan z Polski do pracy?

So what do people from Poland have for breakfast?
Więc co ludzie z Polski jadają na śniadanie?

Missing masterpiece lost during the early occupation of Poland in 1939.
Brakujące tajemnicze dzieło zagubione w trakcie okupacji Polski w 1939.

Sexy Poland girl, young and energetic is willing to serve you!
Seksowna dziewczyna z Polski, młoda i energiczna chętnie cię obsłuży!

In Poland, someone was famous because they'd done something.
W Polsce jest się sławnym, bo się coś zrobiło.

In recent times, in countries such as Poland, this kind of training has been cut back.
Ostatnio to kształcenie, w Polsce na przykład, zostało podcięte.

Form your own revolutionary committee and pledge solidarity with Poland!
Stwórzcie własny komitet rewolucyjny i ogłoście solidarność z Polską!

We could open reconciliation cemeteries in other parts of Poland!
Założymy Cmentarze Pojednania w innych częściach Polski!

I haven't been so happy since we crushed Poland.
Nie byłem taki szczęśliwy od momentu pokonania Polski.

What he did to Shakespeare, we are doing now to Poland.
To co zrobił z Szekspirem, my czynimy teraz z Polską.

It is estimated that in Poland alone around ten factories will be closed.
Tylko w Polsce szacuje się, że zamkniętych zostanie około dziesięciu zakładów.

We must also take into account the situation of countries such as Poland, whose power generation industry is largely based on coal.
Koniecznością jest również uwzględnienie sytuacji takich krajów jak Polska, których energetyka w istotnym stopniu oparta jest na węglu.

Well, the glory of Poland isn't precisely what we're here to celebrate.
Chwała Polski to niezupełnie to, co tutaj świętujemy.