(Noun) geografia Luksemburg;
Luksemburg
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
They never manage to mention the Spanish referendum, the Luxembourg referendum.
Jakoś nigdy nie wspominają o referendum hiszpańskim, referendum luksemburskim.
Greek accounts are held in banks in Austria, Luxembourg, Cyprus and Switzerland.
Grecy posiadają rachunki bankowe w Austrii, Luksemburgu, na Cyprze i w Szwajcarii.
The Ministers of Justice of the Community meet for the first time in Luxembourg.
Ministrowie sprawiedliwości Wspólnoty spotykają się po raz pierwszy w Luksemburgu.
Or let us take the example of a really small country - Luxembourg.
Weźmy z kolei, na przykład ,rzeczywiście niewielki kraj - Luksemburg.
It is not so far from Luxembourg and they can travel by car without any problem.
Nie jesteśmy daleko od Luksemburga i można tu bez trudu dotrzeć samochodem.
Luxembourg is so small that three different countries lie less than half an hour away from the airport by car.
Luksemburg jest taki mały, że trzy różne kraje leżą mniej niż pół godziny jazdy samochodem od lotniska.
In Luxembourg, as you know, this presents no problem whatsoever.
W Luksemburgu, jak państwo wiedzą, nie ma z tym żadnego problemu.
Luxembourg is so small that you can reach three neighbouring countries in only 30 minutes on the motorway.
Luksemburg jest tak małym krajem, że na wydostanie się z niego do jednego z trzech sąsiedzkich krajów wystarcza zaledwie 30 minut jazdy samochodem.
Otherwise there will be no future for full-time farmers in Luxembourg.
W przeciwnym razie luksemburscy rolnicy pracujący w pełnym wymiarze czasu pracy nie będą mieli przyszłości.
It would seem that this 7% will be rewarded by the judges in Luxembourg, but what about the majority?
Wydaje się, że te 7% obywateli zostanie nagrodzonych przez sędziów w Luksemburgu, ale co z większością?
In Luxembourg, the quota system was extended until 2014, without our participation or right to vote.
W Luksemburgu przesunięto kwotowanie do 2014 r. juz bez naszego udziału i prawa głosu.
One hundred and fifty thousand people cross the border every day into Luxembourg.
Przekraczając granicę z Luksemburgiem, przybywa tam codziennie sto pięćdziesiąt tysięcy osób.
You'll be happy to know we're in Belgium, not Luxembourg.
Już wiemy że jesteśmy w Belgii nie w Luksemburgu.
There will also be ceremonies to commemorate this event in Luxembourg.
Także w Luksemburgu odbywają się okolicznościowe uroczystości.
Regarding the one that we do not yet own, the Luxembourg site, we are going to start work there in the next few weeks.
Jeżeli chodzi o jeden budynek, który jeszcze nie jest naszą własnością, czyli o siedzibę w Luksemburgu, prace rozpoczniemy w ciągu kilku najbliższych tygodni.
Therefore most of the cases are in Belgium - and Luxembourg as well.
Dlatego większość z tych spraw toczy się w Belgii - a także w Luksemburgu.
Luxembourg's energy consumption for 2007 was 4.6 million tonnes.
Zużycie energii w Luksemburgu wyniosło w 2007 roku 4,6 miliona ton.
No, I have to be at the Luxembourg at 8:00.
Nie, o 8:00 muszę być w Luksemburgu.
It is small consolation that these pensioners would win their case in Luxembourg.
Niewielkim pocieszeniem jest fakt, że ci emeryci wygraliby swoje procesy w Luksemburgu.
That in 10 years, from 1990 to 2000, the expansion of urban areas was three times the size of Luxembourg?
Że w ciągu 10 lat, od roku 1990 do 2000, ekspansja obszarów miejskich wyniosła trzykrotność obszaru Luksemburga?
For Luxembourg, Article 5 of the regulation is vitally important.
Dla Luksemburga art. 5 rozporządzenia ma kluczowe znaczenie.
To start with, the rulings from the court in Luxembourg has not weakened or attacked fundamental rights.
Po pierwsze orzeczenia sądu w Luksemburgu nie osłabiły praw podstawowych ani nie stanowiły ataku na nie.
I was explaining to French listeners what took place yesterday in Luxembourg.
Wyjaśniłem francuskojęzycznym kolegom, co się działo wczoraj w Luksemburgu.
Let us not forget that the Court in Luxembourg has been applying the convention for years.
Nie zapominajmy, że Trybunał w Luksemburgu stosuje konwencję od lat.
However, because Luxembourg is involved in a cross-border context, there are actually only two countries which the regulations do not affect directly.
Jednakże z uwagi na fakt, że w kontekście transgranicznym obejmuje ono Luksemburg, w rzeczywistości są tylko dwa kraje, których to rozporządzenie nie dotyczy w sposób bezpośredni.
Or allow our judicial and legislative corpus to be dismantled by judges in Luxembourg.
Albo zezwalać na to, aby nasze służby prawne i legislacyjne zostały zastąpione przez sędziów w Luksemburgu.
Luxembourg supported the theft of the journalist's sources.
Luksemburg popierał kradzież źródeł dziennikarza.
The Court in Luxembourg must first be given the possibility to apply the convention in such cases.
W takich przypadkach najpierw Trybunał w Luksemburgu powinien mieć możność zastosowania konwencji.
We are all familiar with the Kohl case in Luxembourg, which is proof positive of this phenomenon.
Wszyscy znamy sprawę Kohla w Luksemburgu, która jest pozytywnym dowodem tego zjawiska.
No, the station of subway of Luxembourg!
Nie, Luksemburg stacja metra,
The Commissioner must know a little bit about tax havens, because Luxembourg rather falls into that category.
Pani komisarz z pewnością dysponuje pewną wiedzą na temat rajów podatkowych, ponieważ Luksemburg raczej zalicza się do tej kategorii.
Luxair flight with 971 in Luxembourg.
lotu Luxair z 971 w Luksemburgu.
The present situation is rather like Luxembourg spending money to build dykes but the Netherlands seeing no need to do likewise.
Przypomina to teraz sytuację, w której Luksemburg wydawałby pieniądze na budowę wałów ochronnych, a Holandia nie widziałaby potrzeby postępować w podobny sposób.
In addition, we need to reinforce the measures to support livestock farming in disadvantaged areas, including Luxembourg.
Dodatkowo trzeba wzmocnić środki wspierania hodowli na obszarach znajdujących się w niekorzystnej sytuacji, włącznie z Luksemburgiem.
It could be Belgium, Luxembourg, France or even Germany.
Może to być Belgia, Luxemburg, Francja, a nawet Niemcy.
And yes, yes, yes I say to those who brought up the point, it will even give us access to the literature of Luxembourg.
Po trzykroć "tak” odpowiadam tym posłom, którzy poruszyli tę kwestię: pozwoli to nam nawet na dostęp do literatury luksemburskiej.
They never manage to mention the Spanish referendum, the Luxembourg referendum.
Jakoś nigdy nie wspominają o referendum hiszpańskim, referendum luksemburskim.
The European Court of Human Rights is not in Luxembourg.
Europejski Trybunał Praw Człowieka nie ma swojej siedziby w Luksemburgu.
One is in New York, one in the Luxembourg Garden.
Jeden w Nowym Jorku. Drugi w Ogrodach Luksemburskich.
I attach great importance to these comments, and I shall gladly pass them on in Luxembourg.
Przywiązuję duże znaczenie do tych uwag i chętnie podzielę się nimi w Luksemburgu.
This Friday in Luxembourg, which is the second-biggest investment centre in the world, there will be a meeting of bankers.
W piątek w Luksemburgu, drugim pod względem wielkości centrum inwestycyjnym na świecie, odbędzie się spotkanie bankierów.
The agreement reached last Friday in Luxembourg could be something approaching what Parliament wants to see, though with a few extra features.
Porozumienie wynegocjowane w ostatni piątek w Luksemburgu może nas do tego zbliżyć, ale pozostało kilka drobnych kwestii.
Given that nine Member States, including Luxembourg, previously had no maximum limit on detention, this is a major step forward.
Biorąc pod uwagę fakt, że dziewięć państw członkowskich, a wśród nich Luksemburg, nie miało maksymalnego ograniczenia tego okresu, jest to znaczący krok naprzód.
They have received different treatment depending on whether they are in Brussels or in Luxembourg.
Są one traktowane inaczej w zależności od tego, czy znajdują się w Brukseli czy w Luksemburgu.
There must be a debate between foreign ministers in Luxembourg on Monday, under similar to those used by speakers during this debate.
Debata ministrów spraw zagranicznych w Luksemburgu, która odbędzie się w poniedziałek na podobnych warunkach, na jakich odbywa się obecna debata, jest potrzebna.
Hundreds of millions of Luxembourg francs, the currency in use at that time, were paid out to them retrospectively.
Setki milionów dawnych franków luksemburskich zostały wypłacone wstecznie.
Neither do we need to have guards physically present in some places, especially in Strasbourg and Luxembourg.
Nie potrzebujemy również fizycznej obecności strażników w niektórych miejscach, zwłaszcza w Strasburgu i Luksemburgu.
We had positive referendums in Luxembourg and in Spain.
Referenda zakończone pozytywnymi wynikami mieliśmy w Luksemburgu i Hiszpanii.
Let us shut up shop in Brussels, Luxembourg and, primarily, Strasbourg today.
Zamknijmy biura w Brukseli, Luksemburgu a przede wszystkim dziś w Strasburgu.
This being the case, Luxembourg, Malta and Cyprus, for example, will not be affected at all.
Wobec tego w ogóle nie obejmie to na przykład Luksemburga, Malty i Cypru.
First through the sovereign state of Luxembourg, and then through the Belgian region of the same name.
Pierwszy raz przez suwerenne państwo Luksemburg, a następnie przez belgijski region o tej samej nazwie.
Luxembourg, Sunday, January 15, 1942
Luksemburg. Niedziela 15. stycznia 1942r.
I am talking about the security of European institutions in Brussels, Luxembourg and Strasbourg.
Chodzi o bezpieczeństwo europejskich instytucji w Brukseli, Luksemburgu i Strasburgu.