Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) żydowski;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

żydowski

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj żydowski

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. żydowski

Otwarty słownik angielsko-polski V.9.2007, Copyright (c) Jerzy Kazojć - 2007 r.

judejski

Słownik religii angielsko-polski

żydowski adj

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

adj. żydowski

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

The Spanish dictator, General Francisco Franco, whose apologists usually claim that he protected Jews, ordered his officials to draw up a list of some 6,000 Jews living in Spain and include them in a secret Jewish archive.
The order creating Spain's Jewish archive treated Judaism as a racial identity, rather than a religious one, referring to "this notorious race" and casting its net wide in a way not seen since the Inquisition sought out false converts to Roman Catholicism.
With the allies under pressure to oust Franco, his regime tried to cover the tracks of its collaboration with Hitler and rewrite the history of its policy towards Jews. Most of the Jewish register was destroyed. Copies of some parts of it, however, remained in the provincial governors' offices and these have since been found in archives of the central province of Zaragoza.
At a victory parade in Madrid in 1939, when his alliance with Hitler was at its strongest, he had denounced "the Jewish spirit which permitted the alliance of big capital with Marxists".
The plan involves razing 22 Palestinian homes and constructing a tourism centre. A further 66 homes built without proper permits would receive approval retroactively. Residents of the homes due for demolition would be helped to move to other areas of Silwan. Palestinians oppose the plan, claiming its purpose is to strengthen the hold of Jewish settlers.
There is a point on a hill looking out over Jerusalem, right on the 1948 armistice line, known as the Promenade, where both Jewish and Arab families can be found picnicking in the warmth of the late afternoon sun. It's a good spot. Straight ahead is the Old City, the honey stones of its walls absorbing and reflecting the sun's rays. The golden Dome of the Rock, the revered and iconic Muslim site from where the Prophet Mohammed began his ascent to heaven, gleams high above the Wailing (or Western) Wall, the equally revered and iconic Jewish site where the devout bury prayers in the cracks between stones and mourn the destruction of their ancient temple.
To the left is modern West Jerusalem, green with trees and parks, whose towering cranes indicate the development of another luxury hotel or smart shopping mall. To the right is parched and dusty East Jerusalem, the Arab part of the city that is now dotted with Jewish settlements. Here and there you can glimpse sections of the bleak 8m-high concrete wall â?? slicing through Arab neighbourhoods, cutting roads down the middle, dividing neighbour from neighbour â?? which has become a symbol of the division and conflict that characterises Jerusalem.
Just past the sculpture, a huge roadside hoarding advertises the new Jewish settlement of Nof Zion, built illegally on territory that Israel occupied and annexed in 1967. The smart apartments, largely complete though far from fully occupied, have sensational views across to the Old City. Pleasant landscaping marks out the settlement: newly planted saplings, decorative iron railings, a children's playground.
In my first week, I get lost in my car trying to find a downtown cafe where I am to meet a man about â?? prosaically â?? my worldly goods, stuck on the dock in Ashdod. In impossibly narrow backstreets, where nervously and repeatedly I'm forced to reverse and perform multiple-point turns, I encounter visibly poor Jewish children whose parents yell and gesticulate admonitions, the precise details of which I can't understand but whose universality is clear.
They are bitter about what they describe as the "Judaisation" of East Jerusalem. Ever since the six day war in 1967, when Israel forcibly took control of the Arab sector, successive governments have pursued a policy of building settlements in the east, creating a Jewish ring around the city, cutting off Palestinians in the West Bank from Jerusalem and making an East Jerusalem capital an unrealisable dream.

How to be a good mother and wife, after the jewish law?
Jak być dobrą żoną i matką zgodnie z nakazami religii?

But if he's Jewish, what are we going to do with him?
Ale co z nim zrobimy jeśli jest Żydem?

Jewish families weren't allowed to live in more than one room.
Rodziny żydowskie miały zakaz zamieszkiwania w więcej, niż jednym pokoju.

I met this nice little Jewish girl, and they're still talking about it.
Spotkałem miłą żydowską dziewczynę, i do tej pory o tym gadają.

But you can touch your husband's private parts and stay within Jewish law.
Ale możesz dotykać narządów płciowych swojego męża i zostać w zgodzie z prawem żydowskim.

What do you call the Jewish prayer for the dead?
Jak nazywa się żydowska modlitwa za zmarłego?

He came through a Jewish woman, but no man had ever touched her.
Jezus przyszedł dzięki Żydówce, ale żaden mężczyzna jej nigdy nie dotknął.

But most of all, we have solved the Jewish problem!
ale przede wszystkim, rozwiązaliśmy problem żydowski.

The Jewish community gave it to him and now, they are arrested!
Żydowska społeczność dała mu je... a teraz, są aresztowani!

Okay, can we just talk about the Jewish elephant in the room?
Dobra, możemy po prostu pogadać o żydowskim słoniu, który siedzi w pokoju?

These people of Jewish origin just sold up and left.
Ci Żydzi po prostu mu ją sprzedali i odeszli.

Oh sure, tell everyone the Jewish girl's in the attic.
Owszem, powiedz wszystkim, żydowska dziewczyna znajduje się na poddaszu.

That jewish kid put up a sign on my farm!
Ten żydowski dzieciak postawił znak na mojej farmie!

I wonder if his fan base knows how Jewish he really is.
Ciekawe, czy jego fani wiedzą jak bardzo jest żydowski

To my knowledge, those were the Jewish families among the dairy farmers.
Z tego, co wiem, to były żydowskie rodziny wśród farmerów mlecznych.

Jewish children in the ghettos don't know how to play.
Dzieci żydowskie z getta nie potrafią się już bawić...

That's the essence of the Jewish faith, said our teacher.
Oto esencja wiary żydowskiej, powiedział nasz nauczyciel.

Yeah, just thought it would be a Jewish woman chubby.
Tak, ale myślałem, że to będzie pulchna spokojna Żydówka.

I have orders to take him to the Jewish cemetery.
Mam go zawieźć na żydowski cmentarz.

Rabbi, what could we do to make the script more Jewish?
Rabi, co zrobić, żeby scenariusz był bardziej żydowski?

I have a great love of the Jewish people.
Darzę naród żydowski wielką miłością.

I execute you in the name of the jewish people, huh?
Niszczę cię w imieniu żydowskich ludzi, hę?

Well, now you sound like a nice Jewish boy.
Teraz brzmisz jak grzeczny żydowski chłopiec.

Here is a Jewish cemetery, a church and a mosque.
Tu mamy cmentarz żydowski, tutaj kościół a tam meczet.

The only other real Jewish thing I could think of.
Jedyna prawdziwie żydowska rzecz, o, której pomyślałem.

We are not against the Jewish people, only against their system.
Nie jesteśmy przeciwni samemu narodowi żydowskiemu... ...tylko ich systemowi.

A Jewish messiah, if you really want to think of it that way.
Żydowskim Mesjaszem, jeśli już chcesz myśleć o tym w ten sposób.

Isn't the Jewish community planning some kind of celebration with pretty songs?
Doktorze, czy społeczność żydowska planuje jakąś uroczystość z pięknymi piosenkami?

Look, I don't know if being Jewish is the right thing for our family.
Nie wiem, czy judaizm jest dobry dla naszej rodziny.

You can't ask a musical comedy star whether he's Jewish or gay.
Nie możesz pytać gwiazdy musicalu, czy jest Żydem lub gejem.

That night, all the Jewish stores were broken into and burned.
Tamtej nocy włamywano się do wszystkich żydowskich sklepów i palono je.

The Jewish mothers who separated from their children during those terrible times.
Żydowskich matek, które rozdzieliły się od swoich dzieci w tych straszliwych czasach.

He just wanted a bar mitzvah because all his friends are Jewish.
Chciał po prostu bar micwa bo wszyscy jego przyjaciele są Żydami.

Matthew, are you sure you're not a little Jewish up here, huh?
Matthew, jesteś pewien, że nie jesteś trochę Żydem tutaj na górze?

Which is strange, really, because loads of my heroes are Jewish.
Co jest dziwne, naprawdę, ponieważ masa moich bohaterów to Żydzi.

You're not going to tell me that you're Jewish too?
Nie powiesz mi, że też jesteś Żydem?

So this is what it's like to be Jewish.
A więc to tak jest być Żydem.

Not only is he good-looking and Jewish, he's a doctor.
Jest przystojny, jest Żydem i do tego lekarzem.

Like that's what a person orders in a Jewish deli.
Taką, jak ten, jak mu tam, zamawiał w żydowskich delikatesach.

Do you know if there is a Jewish organization?
Wie pani coś o jakiejś żydowskiej organizacji?

One of the girls at the hotel was Jewish, but no one knew.
Jedna z dziewczyn w hotelu była żydówką, ale nikt tego nie wiedział.

This is the Jewish version of the same story.
Jest to żydowska wersja tej samej historii.

So, you suddenly have no problem telling people I'm Jewish?
Nagle nie wstydzisz się mówić ludziom, że jestem Żydówką?

You got a cross and a Jewish star on you.
Masz tu krzyż i żydowską gwiazdę.

You know, I had an uncle who is half Jewish.
Nie każ mi błagać. Miałem kiedyś wujka, który był w połowie Żydem.

I heard you helped the girl whose locker it was hide her Jewish nose.
Słyszałam, że pomogłeś właścicielce tej szafki ukryć jej żydowski nos.

Jewish bandits. I'm sure we can clear this up with your commander.
Jestem pewny, że da nam się to wyjaśnić z twoim dowódcą.

Cause the only blood that matters to me is Jewish blood.
Bo jedyna krew, na jakiej mi zależy to żydowska krew.

It's not like with a Jewish boy: you don't just get what you see.
On nie jest jak chłopak żydowski: nie możesz po prostu brać co widzisz.