Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Adjective) indyjski, hinduski; indiański;
indian reservation - rezerwat Indian;
walk in indian file - iść gęsiego;

(Noun) Hindus(ka); Indianin/Indianka;
the indian ocean - geografia Ocean Indyjski;
indian club - sport maczuga;
indian giver - ktoś/ten, kto daje i odbiera;
indian corn - przyroda kukurydza;
indian elephant - słoń indyjski;
indian paintbrush - przyroda kwiat Castilleja linariaefolia;
indian pudding - kulinaria słodki deser z mleka, jaj i mąki kukurydzianej;
indian meal - mąka kukurydziana;
indian hemp - przyroda konopie indyjskie, marihuana;
indian red - rodzaj czerwonego pigmentu zawierającego tlenek żelaza;
indian wrestling - siłowanie się na rękę;
red indian - czerwonoskóra/czerwonoskóry; czerwonoskóry;
indian wrestling - siłowanie się na rękę;
red indian - czerwonoskóra/czerwonoskóry; czerwonoskóry;

Słownik angielsko-polski PARK Copyright: © wersja książkowa słownika dostępna w wydawnictwie PARK

n
1.
(native of India) Hindus.
2.
(American, red ~) Indianin.adj
1.
(of India) indyjski
~ ink indyjski atrament
the ~ Ocean Ocean Indyjski.
2.
(North American) indiański
~ corn kukurydza
in i~ file rzędem, gęsiego
~ summer babie lato

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Hindus, Indianin
indyjski, hinduski, indiański
walk in ~ file iść gęsiego
American ~ Indianin

Wojskowy słownik angielsko-polski Copyright by Wydawnictwo HaraldG (aut. Tadeusz J. Grzebieniowski)

adj indyjski, hinduski
indiański
~ sum-mer babie lato
s Indianin
Hindus

ECTACO słownik angielsko-polski Słowniki elektroniczne Ectaco do nabycia u wydawcy

INDYJSKI

HINDUSKI

INDIAŃSKI

INDIANIN

HINDUS

Praktyczny słownik religijny angielsko-polski 2005, Krzysztof Czekierda

adj. hinduski
indyjski
indiański

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

These are questions which we should be discussing frankly with our Indian partners.
Oto pytania, które powinniśmy uczciwie omówić z naszymi indyjskimi partnerami.

statmt.org

An Indian film star hugging a Pakistani cricketer because they'd won in Kolkata.
Indyjski gwiazdor ściskający pakistańskiego krykietera, ponieważ wygrali w Kalkucie.

TED

Liberia is now home to an all-woman United Nations contingent of Indian peacekeepers.
Liberia jest teraz domem dla hinduskiego kobiecego kontyngentu pokojowego ONZ.

TED

Then, I don't look it, but I was the Indian national squash champion for three years.
Może po mnie nie widać, ale przez trzy lata byłem mistrzem Indii w squashu.

TED

Very few Indians today wish that India had gone down Mahatma Gandhi's road.
Dzisia niewielu Hindusów chciałoby, żeby Indie poszły drogą Mahatmy Gandhi'ego.

TED

When Sania Mirza and Shoaib Malik â?? an Indian tennis star and Pakistan's cricket hero â?? fell in love, it offended Hindu sensibilities and bolstered Muslim pride
It was never going to be a low-profile affair. When the 23-year-old Indian tennis star Sania Mirza emerged from her Hyderabad home to announce that she was marrying Shoaib Malik, former Pakistan cricket captain, she must have done so with a degree of trepidation.
"Henceforth, Sania will not remain an Indian. Had her heart been Indian, it wouldn't have beaten for a Pakistani. If she wished to play for India, she should have chosen an Indian life partner," he wrote in an editorial.
The reactions offer an insight into the state of the relationship between the countries. At one extreme are the hardline politicians determined to play up differences for their own ends, while at the other are the ordinary citizens, who have much in common: "There is a little bit of Indian in every Pakistani and a little bit of Pakistani in every Indian," as the late Benazir Bhutto, former prime minister of Pakistan, once observed â?? but can be easily whipped up when their old rival puts one over them.
And in a culture where male chauvinism is practically compulsory, that is precisely what has happened in the case of the Malik-Mirza marriage. The Pakistani boy is perceived to have won the Indian girl, and Indian male pride is hurt.
Amber Rahim Shamsi, blogging for the Pakistan newspaper Dawn, likened it to the positive response in India to Bollywood movies in which the male (Indian) lead charms his way into the affections of the (Pakistani) female lead. "I doubt if any if these films would have resonated with the Indian masses had the genders been reversed," she wrote. "This also explains why the response on the Pakistani side has been so laudatory."
Mirza, once a national heroine after becoming the first Indian woman to break into the WTA top 40 (though she has since slipped back to 92), also found herself the subject of unfavourable comment as it was revealed she, too, had dumped her fianc?©. A week after the news of the wedding broke, Cadbury Bournvita announced it was not renewing her sponsorship contract.
Rashmee Roshan Lall, editor of the Sunday Times of India, said many Indian Hindus could not contemplate the idea of marrying a Pakistani Muslim.
When Reena Roy, a popular Indian actress, quit Bollywood at the height of her fame in 1983 to marry Pakistan cricketer Mohsin Khan, it caused nothing like the stir kicked up today. "The best part about our marriage was that I got a very warm acceptance in India and Reena received the same in Pakistan," Khan explained earlier this week. "Times have changed, and sadly so."
A 16-year-old Californian girl attempting to sail solo around the world has been found alive and well following a desperate overnight search in a remote part of the Indian Ocean, her parents said today.

I try to live like an Indian, as you see.
Próbuję żyć jak Hindus, jak widzisz.

Why do not you tell me where the Indian lives?
Dlaczego nie powiesz mi, gdzie mieszka Indianin?

You need to find a nice Indian girl from a good family.
Musisz znaleźć sobie miłą hinduskę z dobrej rodziny.

But it seems these words are not meant for the Indian.
Ale wydaje się, że te słowa nie są przeznaczone dla Indian.

I wonder if she's taken out any little Indian girls today.
Ciekawe, czy zajęła się dzisiaj jakąś małą Indianką.

If you stay, we'll go out for Indian every night.
Jeśli zostaniesz, będziemy co wieczór chodzić do indyjskiej knajpy.

But that Indian gave me quite a bit of trouble.
Ten Hindus sprawił mi jednak sporo kłopotu.

It means there's been too much Indian giving over the years.
To znaczy, że było za dużo Hindusów dających przez te wszystkie lata.

The outcome of the Indian election may give us another.
Wynik wyborów w Indiach może dać nam kolejną.

Don't your parents want you to marry a nice Indian girl?
Pewnie rodzice chcą, żebyś ożenił się z jakąś ładną Hinduską.

These figures on the ground are the men from the Indian village.
Te postacie na ziemi to ludzie z indiańskiej wioski.

I feel like that old Indian in front of all the garbage.
Czuję się jak ten stary Indianin, stojący nad swoim tobołkiem.

The Indian took them from the airport to his restaurant.
Indianin odebrał ich z lotniska i zawiózł do restauracji.

Oh, and an indian salad isn't good enough for you.
Oh, a indyjska sałatka nie jest wystarczająco dobra dla Ciebie.

He's wearing Indian paint and he doesn't know his company.
Jest pokryty indiańską farbą i nie zna swojej kompanii.

We're about to get some directions to a real Indian village.
Mamy dostać wskazówki jak dojechać do prawdziwej wioski Indian.

I mean, my house is built on an old indian burial ground.
To znaczy mój dom jest zbudowany na starym cmentarzu indiańskim...

The fact that we suspect the Indian government of having a part in all this is an especially serious matter.
Fakt, że podejrzewamy rząd Indii o udział w tej całej sprawie stanowi szczególnie poważną kwestię.

This goes for all emerging countries, including our Indian partners.
Dotyczy to wszystkich państw wschodzących, w tym naszych partnerów z Indii.

Our people teach boy Indian ways, make him great warrior.
Ja chcieć uczyć chłopca indiańska ścieżka, zrobić wielki wojownik.

There was a naked Indian here, last night, doing a war dance.
Był tu nagi Indianin, w nocy, odprawiał taniec wojenny.

So what is this, some type of, like, Indian tribe or something?
Czyli to jest jakiś rodzaj plemiona indiańskiego, czy coś w tym stylu?

It's very common for Indian spirits to change to animal form.
Zamiana w zwierzęcą formę jest bardzo powszechna wśród duchów Indian.

I can always be a friendly indian, as you. Maybe a guide?
Zawsze miałem ciebie za przyjaznego indianina mógłbyś zostać moim przewodnikiem.

I saw Indian families, with children, and that reassured me.
Zobaczyłam indyjskie rodziny, z dziećmi, i to dodało mi otuchy.

I'm going to conduct a case for an Indian trading firm.
Będę prowadził w Pretorii sprawę dla indyjskiej firmy handlowej.

And it will be novel to see your Indian goods brought home.
I nowością będzie widzieć twoje indyjskie skarby sprowadzone do domu.

And the taxi driver, an Indian started talking about various things.
Taksówkarz - Hindus zaczął mówić mi różne rzeczy.

Is it racist that I took you to an indian restaurant?
To rasizm, że zabrałem cię do hinduskiej restauracji?

Kill a few officials before they disgrace one Indian woman.
Zabijmy kilku urzędników zanim oni zhańbią jedną hinduską kobietę.

I wouldn't have thought to add turmeric to anything but Indian food.
Nie myślałam, że można dodać szafranu do czegoś innego niż hinduskie jedzenie.

The Indian economy is one of the fastest growing economies in the world.
, na piśmie - Gospodarka Indii to jedna z najszybciej rozwijających się gospodarek świata.

Go into town. Find the Indian and report back to me.
Idź do miasta, dowiedz się, gdzie mieszka Indianin, i zamelduj mi.

For some reasons Indian foods seems to do the trick.
Z jakiegoś powodu hinduskie żarcie tak na nich działa.

I've been informed that this is not the Indian flag.
Zostałem poinformowany, że nie jest Indian flag.

And one day the son of the great indian Chief says to his father,
Pewnego dnia, syn wodza mówi do ojca...

I always thought we'd go bowling before we went to an Indian marriage convention.
Zawsze myślałem, że pójdziemy grać w kręgle przed zjazdem małżeńskim.

The Indian air traffic market is currently among the fastest growing in the world.
Indyjski rynek przewozów lotniczych plasuje się obecnie w grupie najszybciej rozwijających się rynków na świecie.

So you know all about the modern Indian woman.
Więc wiesz wszystko o nowoczesnej Hindusce.

And, just like you said You're still Indian at heart.
Sam przecież powiedziałeś, że w głębi serca wciąż jesteś jeszcze hindusem.

It seems our indian summer is set to last a little while longer...
To wydaje się nasze indyjskie lato jest zabierze się do ostatniego mała chwila dłużej...

Meanwhile, the Indian authorities and the government at central level remain silent on the report.
Tymczasem władze Indii i rząd centralny milczą na temat tego sprawozdania.

These are questions which we should be discussing frankly with our Indian partners.
Oto pytania, które powinniśmy uczciwie omówić z naszymi indyjskimi partnerami.

I have sat down with the Indian and Chinese leadership.
Spotkałem się z przywódcami z Indii i Chin.

It's by some indian guy. I can barely even pronounce his name.
Jakiegoś Hindusa, ledwo, co mogę wymówić jego nazwisko.

Indian metal and my friends among the middle class.
A moi nowi hinduscy, metalowi przyjaciele są częścią wschodzącej klasy średniej.

The Indian today is civilized only in the most elemental sense.
Dziś Indianin jest cywilizowany tylko w najbardziej podstawowym sensie.

Next morning, I found myself in that Indian camp all alone.
Następnego ranka byłem już w obozie indiańskim całkiem sam.

You were born white, but you will die an Indian.
Urodziłeś się białym, ale umrzesz jak Indianin.

Until you do, you are neither white man nor Indian.
Dopóki tego nie uczynisz, nie będziesz ani białym człowiekiem, ani Indianinem.