Wielki słownik angielsko-polski red. nacz D. Jemielniak, M. Miłkowski

(Noun) geografia Dania;

Słownik angielsko-polski EXETER Copyright © http://www.kastor.strefa.pl.

Dania

Wielki słownik wojskowy angielsko-polski

geogr. Dania

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

Related websites: EU Information Centre Ministry of Foreign Affairs of Denmark
Strony internetowe: EU Information Centre Ministry of Foreign Affairs of Denmark

europa.eu

These permits would have to be issued by Germany, by Denmark, by Sweden and also by Finland.
Zezwolenia ten muszą zostać wydane przez Niemcy, Danię, Szwecję oraz przez Finlandię.

statmt.org

10.45am: So what are you thoughts on the opening game? For a long time I've assumed it would be a straightforward Mexico victory: defending at set pieces apart, they were decent against England and Holland and the altitude in Johannesburg won't be a problem. Now, though, I'm not sure sure; South Africa were surprisingly impressive against Denmark recently and will have 88,000 people cheering them on. Instead, I'll watch the opening few minutes and, if it's an open game, will consider backing over 2.5 goals at a price likely to be 2-1. Why? Well, Mexico score goals and concede them: they scored at least one goal in 83% of their qualifiers and conceded at least one in 66% of them too. Then there's the new Jabulani ball, which Brazilian keeper Julio Cesar has described as "something from a grocery store", and might lead to the odd goalkeeping mistake or two.
Holland (Grolsch Weizen, Heineken, Premiant Hopburst)Denmark (Carlsberg Export, Mikkeller Single Hop)Japan (Asahi)Cameroon (Cameron's 6th Sense)
It's desperately tight at the top: all three beat Cameroon by default, and drew with each other. Eenie meenie etc... Denmark and Holland it is.
10.15am: Interesting stat from Opta: five of the last six meetings between the Netherlands and Denmark have ended in a draw.
SAboytjie: - "I am loving your blog. Here in SA we are so pleased to host SWC 2010 we are not really noticing the standard of play which I agree with others is low. But is bound to improve (?). I went to to the Holland Denmark game yesterday and found to my surprise that the vuvuzelas are nowhere nearly as intrusive at the match itself than on the TV. But when Holland scored that excellent second goal the sound of 85 000 people applauding was simply overwhelming. Marvellous stuff!"
9.19am: More news on the Dutch fans held by Fifa for several hours during the Holland v Denmark game for wearing an outfit designed by a Dutch beer company.
"Following claims by Fifa that official 2010 World Cup tickets may have been used for ambush marketing, ITV has reviewed its entire ticket allocation for the tournament," ITV said in a statement. "Immediate investigations indicated that a block of ITV tickets would appear to have been used for unauthorised purposes during the Holland v Denmark match.
Loppen has existed for about 35 years, and during that period, just about every kind of music has been performed there. Though originally called The Viking Jazz Club of Christiana, there have been electro, punk metal, soul, funk, folk and jazz, of course â?? often the music is quite "dance-friendly". With its white chalky walls, wooden floors, wooden pillars and small wooden tables, it creates a very intimate atmosphere. Check out Loppen's website, or ask a local if they know who is playing while you're in town â?? but I suggest you go there no matter what. Even though this review is specifically about Loppen, I just have to say a couple of words about the location: Christiania serves as a sanctuary for anyone who is tired of the consumerism and the routine of everyday life. With its many activities, shops, music venues, restaurants, parties and social gatherings, it is the true centre of Copenhagen, and Denmark as well.
It wasn't immediately obvious that the 36 women wearing bright orange mini-dresses at Monday's World Cup game between Denmark and Holland were advertising a brewery, though the worldwide publicity the company gained when every one of them was ejected by stewards has ensured that a huge audience has become aware of the brand. "What seems to have happened is that there was a clear ambush marketing activity by a Dutch brewery company," said Fifa spokesman Nicolas Maingot, failing to understand the concept of stifling the oxygen of publicity. Bavaria, the beer company behind this stunt, is no stranger to "ambush marketing", the term used to describe the piggybacking of a brand on to an event for which they are not official sponsors. At the last World Cup, it persuaded a thousand Dutch fans to turn up wearing orange lederhosen.
Queen of Denmark is all about the 41-year-old Grant finally coming to terms with who he is. It's also the word-of-mouth hit of 2010, the ecstatic reviews that greeted its gentle soft rock melodies and grimly sardonic lyrics followed by a nomination for best breakthrough act at the Mojo awards earlier this month. Made with the assistance of acclaimed Texan folk rockers Midlake, who lent him their studio and nursed him through his emotional wobbles, it's offering Grant a first real chance of success: his previous band, the Czars, split in 2004 after struggling to muster even cult appeal. Text-book catharsis, Queen of Denmark manages to be frank, funny and sweet â?? much like Grant himself â?? while considering the origins of its author's crippled self-esteem. Growing up gay in a religious family in the midwest didn't help, nor did alcohol and drug abuse, nor difficulties in maintaining relationships. In fact, it was the demise of his most recent romantic entanglement that nudged him over the edge last autumn.

I want her to stay in Denmark and live with us.
Chciałbym, aby ona została i żyła z nami w Danii.

Now, his father has found him a new wife in Denmark.
Teraz ojciec znalazł mu nową żonę w Danii.

Denmark was planning to take a decision to this effect.
Taką decyzję zamierzała podjąć Dania.

Denmark had become a stranger to me, and I to her.
Dania stała mi się obca... A ja jej.

Denmark gave 8% of its seats to 50 000 people.
Dania przeznaczyła 8% swoich mandatów dla 50 tysięcy obywateli.

In Denmark, too, the reasons were of an internal political nature.
W Danii powody także były związane z polityką wewnętrzną.

Ask Denmark what has happened with their interest rates during this period of crisis.
Proszę zapytać Danię o to, co się stało w tym państwie ze stopami procentowymi w czasie kryzysu.

Letters you can send on to this address in Denmark.
Możesz mi przesłać listy na ten adres w Danii.

Compare this with Denmark, for example, where the figure is a least two.
Proszę porównać to na przykład z Danią, gdzie liczba ta wynosi co najmniej 2.

Denmark has more strike days than France, but never mind that.
W Danii odbywa się więcej strajków, niż we Francji, ale to nieważne.

Does Denmark, in the choice it has made, accept that statement on your part?
Czy Dania dokonując takiego, a nie innego wyboru zgadza się z Pani stanowiskiem?

Yesterday we received a further illustration of this in Denmark.
Wczoraj mieliśmy kolejny dowód na to w Danii.

But he's sitting here with two ferry tickets to Denmark.
Ale on tutaj siedzi z dwoma biletami na prom do Danii.

You are Denmark's best hope for a better future.
Jesteście nadzieją Danii na lepszą przyszłość.

But seriously, what happens when three pieces are found missing in Denmark?
Ale poważnie, co będzie, jak w Danii zobaczą, że brakuje trzech dzieł?

Why? Many of them are saying she is just what Denmark needs.
Wielu z nich twierdzi, że jest tym czego Dania potrzebuje.

We are now analysing the information provided by Denmark and will then decide on further action.
Aktualnie analizujemy przekazane przez Danię informacje, a następnie podejmiemy decyzje o dalszych działaniach.

I'll put him in a box and bring him home to Denmark.
Włożę go w pudełko i przywiozę go do domu w Danii.

Not just left sitting on a shelf in Denmark.
A nie tylko stały na jakieś półce w Danii.

In Denmark, the decision is left to the municipalities and we believe that should be respected.
W Danii decyzję tę pozostawia się gminom i uważamy, że należy tego przestrzegać.

There was a lady there from Denmark who very nearly might not have been.
Była tam pewna pani z Danii, choć niewiele brakowało, a mogło jej tam już nie być.

Denmark obviously has an enormous interest in the success of the Copenhagen conference.
Dania jest oczywiście nadzwyczaj zainteresowana tym, aby konferencja w Kopenhadze zakończyła się sukcesem.

This is Denmark, so learn Danish if you want to be here.
To jest Dania, więc ucz się duńskiego, jeżeli chcesz tu zostać.

Denmark had the highest level of employment, Poland the lowest.
Najwyższy poziom zatrudnienia miała Dania, a najniższy Polska.

Then you can get divorced and she can stay in Denmark anyway.
Potem możesz wziąć rozwód, a ona będzie mogła zostać w Danii.

In Denmark, violent racism is directed towards democracy and human rights.
W Danii przemoc i rasizm wymierzone są w demokrację i prawa człowieka.

Or what do you call it in Denmark?
Czy jak to się na to mówi w Danii?

Denmark had become a pioneering country admired across Europe.
Dania stała się pionierem i była podziwiana w całej Europie.

He's depressed! Denmark's a prison and he'd rather live in a nutshell.
Jest przygnębiony! Dania jest więzieniem i wolałby żyć w łupinie orzecha.

I'm going to stop the entire production of Rockwool in Denmark.
Teraz zatrzymam całą produkcję wełny mineralnej Rockwool w Danii.

In Denmark we have reduced the use of pesticides by 50% since the 1980s without any effect on agricultural competitiveness.
W Danii ograniczyliśmy stosowanie pestycydów o 50% od lat 80., bez jakiegokolwiek wpływu na konkurencyjność rolnictwa.

I believe that my fellow Member from Denmark has already touched upon this.
Sądzę, że mój kolega poseł z Danii poruszył już tę sprawę.

He's going to be my boss in Denmark.
Będzie moim szefem w Danii.

I left for Mombasa and the voyage home to Denmark.
I w podróż do domu, do Danii.

I was in Denmark a few summers ago.
Ja bylem w Danii kilka lat temu.

Denmark isn't ready for a queen like me.
Dania nie jest gotowa na taką królową.

In Denmark around 100 types of pesticide are permitted.
W Danii dozwolonych jest około 100 rodzajów pestycydów.

In Denmark we have a rich vein of gold underground: clean groundwater.
W Danii pod ziemią dysponujemy bogatą żyłą złota: czystymi wodami podziemnymi.

In Denmark, for example, up to 18% of the population undertake work of this nature or have had contact with it.
Na przykład w Danii aż 18 procent społeczeństwa wykonuje taką pracę lub miało z nią kontakt.

Born in Copenhagen, her godfather was the king of Denmark.
Urodzona w Kopenhadze, jej ojciec chrzestny był królem Danii.

This endeavor is not the will of Denmark.
To usiłowanie to nie wola Danii.

There have been arrests in Denmark and Germany, thank goodness.
Miały miejsce aresztowania w Danii i Niemczech, dzięki Bogu.

If your proposal is implemented, we will be forced to double the number of pesticides permitted in Denmark.
Po zatwierdzeniu państwa wniosku będziemy zmuszeni do podwojenia liczby pestycydów dopuszczonych w Danii.

The example of Denmark, which the rapporteur did not mention, I think shows this.
Udowadnia to, jak sądzę, przykład Danii, o którym sprawozdawca nie wspomniał.

What happens when the crates are opened in Denmark and three pieces are missing?
A co będzie, jak otworzą skrzynie w Danii i zobaczą, że brakuje trzech dzieł?

It was. You know, I knew something must be rotten in Denmark.
To było, no wiesz, wiedziałem, że coś się dzieje w państwie Duńskim.

Do you know how far Denmark is?
Wiesz, jak daleko jest Dania?

Perhaps denmark or chad will be our pig.
Być może Dania albo Czad będą naszą świnią.

Ulla wants a class to represent Denmark- - in a super project.
Ulla chce aby klasa reprezentowała Danię w super projekcie

She's on a visit now in Denmark.
Ona teraz jest u nas z wizytą w Danii.