(Noun) Boliwia;
n Boliwia
Boliwia
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
In Bolivia, for example, approximately 60% of the population live below the poverty line.
Przykładowo w Boliwii około 60 % ludności żyje poniżej granicy ubóstwa.
Nationalisation of the private pension system through open extortion, just as in Bolivia.
Nacjonalizacja prywatnego systemu emerytalnego przez jawne wymuszenie, podobnie jak w Boliwii.
A young Irishman and EU citizen, Michael Dwyer, was shot dead in Bolivia just over a year ago.
Ponad rok temu młody Irlandczyk i obywatel UE został zastrzelony w Boliwii.
I have spent these last few days in the Republic of Bolivia and I have followed events on a daily basis.
Spędziłem ostatnich kilka dni w Republice Boliwii i śledziłem wydarzenia na bieżąco.
It does, on the other hand, criticise Bolivia and Venezuela, although it never makes explicit reference to these countries.
Z drugiej strony jednak krytykuje się Boliwię i Wenezuelę, jakkolwiek nie ma odniesienia do tych krajów w sposób wyraźny.
In Bolivia, for example, approximately 60% of the population live below the poverty line.
Przykładowo w Boliwii około 60 % ludności żyje poniżej granicy ubóstwa.
I'm just here to write an article on the guerrilla movement in Bolivia.
Jestem tu tylko po to żeby napisać artykuł o ruchu partyzanckim w Boliwii.
You look like one of those barefoot kids from Bolivia who needs foster parents.
Wyglądasz jak jedno z tych bosych dzieci z Boliwii, które proszą o adopcję.
We have some money that we want you to take to Bolivia.
Mamy trochę pieniędzy które chcemy żebyś zabrał do Boliwii.
I see you working in a field, in Bolivia, for angry men.
Widzę cię pracującego na polu, w Boliwii, dla wkurzonych facetów.
Bobby Bolivia, like the country, except without the runs.
Bobby Bolivia. Jak kraj, tylko bez malarii.
When Bolivia had a brief period of democracy in the late 1970s,
Kiedy w Boliwii rozpoczął się krótki okres demokracji w późnych latach 70-tych,
No, we met during a hostage rescue in Bolivia.
Nie, poznaliśmy się podczas ratowania zakładników w Boliwii.
So, for your information, it was the Balkans, not Bolivia.
I dla twojej informacji, to były Bałkany.
Nationalisation of the private pension system through open extortion, just as in Bolivia.
Nacjonalizacja prywatnego systemu emerytalnego przez jawne wymuszenie, podobnie jak w Boliwii.
Bolivia had dreamt of ocean access since losing it in the mid 19th century.
Boliwia marzyła o dostępie do oceanu, od kiedy utracili ją w wieku.
Whoever knew that john was stationed in brazil, Not Bolivia.
Każdego, kto wie, że John był w Brazylii, nie Boliwii.
Multinational pulls out of Bolivia after water war.
Międzynarodowa firma wycofuje się z Boliwii po wojnie o wodę.
Not even Chile had such good tanks as Bolivia!
Nawet Chile nie miało w tamtym czasie takich czołgów jak Boliwia.
So when I say Bolivia, you just think California.
Więc gdy mówię Boliwia, myśl Kalifornia.
That's what happens when you live 10 years alone in Bolivia. You get colorful.
Jak się mieszka samemu 10 Iat w BoIiwii, człowiek robi się barwny.
When Bolivia thought that the far higher proportion of foreign capital in its natural gas production had to be limited, Europe screamed blue murder.
Kiedy Boliwia uznała, że o wiele wyższa proporcja obcego kapitału w jej przedsiębiorstwach produkujących gaz ziemny powinna być ograniczona, Europa narobiła wiele hałasu.
You want to follow your friends to La Paz, Bolivia?
Chce pan podążyć za przyjaciółmi do La Bass w Boliwii?
I've heard about financial... support the government receives... from the drug industry in Bolivia.
Słyszałem, że pański rząd otrzymuje wsparcie finansowe... od przemysłu narkotykowego w Boliwii.
This is a hotel in Bolivia.
Jest to hotel w Boliwi.
Jeez, all Bolivia can't look like this.
Jezu, cała Boliwia tak nie wygląda.
Carnival in Bolivia's only eight days.
Karnawał w Boliwii trwa tylko 8 dni.
You can't get pie in Bolivia, not like pie in America.
Nie dostaniesz placka w Boliwii, nie takiego jak w Ameryce.
The Americans wanted to create a very strong anti-communist axis from Bolivia to Chile.
Amerykanie chcieli stworzyć silną antykomunistyczną oś od Boliwii po Chile.
To Bolivia or anywhere else!
Do Boliwii albo gdziekolwiek indziej!
This must serve to prevent the isolationist policies of countries such as Venezuela and Bolivia from extending further across the continent.
Musi to zapobiec dalszemu rozprzestrzenianiu się na kontynencie izolacjonistycznych polityk krajów, takich jak Wenezuela i Boliwia.
It does, on the other hand, criticise Bolivia and Venezuela, although it never makes explicit reference to these countries.
Z drugiej strony jednak krytykuje się Boliwię i Wenezuelę, jakkolwiek nie ma odniesienia do tych krajów w sposób wyraźny.
This was when Che Guevara launched his guerrilla war in Bolivia.
Działo się to gdy Che Guevara rozpoczął wojne partyzancką w Boliwii.
And James on a gangplank in Bolivia.
I James na kładce w Boliwii.
Another one to la paz, bolivia.
Kolejny do La Paz w Boliwii.
Vietnam, Bolivia and now the Near East.
Najpierw Wietnam, Boliwia, a teraz Bliski Wschód.
This might be the Atlantic City, New Jersey of all Bolivia.
Być może to jest AtIantic City, New Jersey całej BoIiwii.
Oh, who is it now, Bolivia?
Och, a w jakim jeszcze, Bolivii?
Where such conditions are not being met, opium cultivated legally is promptly diverted, as we have seen in Peru and Bolivia.
W przypadku nie spełnienia tych warunków, legalna produkcja zostanie wkrótce sprzeniewierzona, co zaobserwowaliśmy już w Peru i Boliwii.
Who you gonna kill in Bolivia?
Kogo chcecie zabijać w Boliwii?
Ecuador and Bolivia want to retain this GSP+.
Ekwador i Boliwia chcą pozostać beneficjentami GSP Plus.
I have spent these last few days in the Republic of Bolivia and I have followed events on a daily basis.
Spędziłem ostatnich kilka dni w Republice Boliwii i śledziłem wydarzenia na bieżąco.
and the head of Bolivia's communist party got jealous of Che.
i głowa komunistycznej partii Boliwii stał się zazdrosny o Che.
Venezuela, Brazil and now Bolivia.
Wenezuela. Brazylia. Teraz Boliwia.
And Régis Debray had promised that Klaus Barbie wouldn't stay in Bolivia.
Regis Debray obiecał, że Klaus Barbie nie zostanie w Boliwii.
In 1966, Ernesto Che Guevara arrived in Bolivia.
W 1966 Ernesto Che Guevara przybył do Boliwii, Zniknął od 1965 roku.
A young Irishman and EU citizen, Michael Dwyer, was shot dead in Bolivia just over a year ago.
Ponad rok temu młody Irlandczyk i obywatel UE został zastrzelony w Boliwii.
This lake in Bolivia-- -What is Titicaca?
To jezioro leży w Boliwii - Titicaca?
The only official information which has been given out is that he died as a result of being involved in a supposed plot to assassinate the President of Bolivia.
Jedyną oficjalnie podaną informacją jest ta, że zmarł w wyniku zaangażowania w podejrzewany spisek mający na celu zabójstwo prezydenta Boliwii.
Bolivia and Ecuador have also shown worrying signs of following the disreputable example of Chávez and Castro's Cuba.
W Boliwii i Ekwadorze da się również dostrzec niekojące przejawy podążania za nagannym przykładem rządów Chaveza i Castro na Kubie.
Some EU-based multinationals previously wreaked havoc in countries such as Bolivia with water privatisation and their baleful influence is already being felt in Canada.
Niektóre zarejestrowane w UE przedsiębiorstwa wielonarodowe dokonały uprzednio spustoszeń, uczestnicząc w prywatyzacji, w takich państwach jak Boliwia, a ich zgubny wpływ jest już odczuwalny w Kanadzie.
To come back to the subject of climate change, the 35 000 representatives of the world peoples who met in Cochabamba in Bolivia did not beat about the bush.
Wracając do tematu zmian klimatycznych, 35 000 przedstawicieli narodów świata, którzy spotkali się w Cochabambie w Boliwii nie owijało sprawy w bawełnę.
In this respect, we have nothing against discussions, whether with Bolivia or Brazil, but we must bear in mind that we should be seeking to unite and not divide.
Pod tym względem nie mamy nic przeciwko dyskusjom z Boliwią czy też Brazylią, ale musimy mieć na uwadze to, że nasze działania powinny być skierowane na jednoczenie, a nie rozdzielanie.
There has been a lot of disinformation and I am sorry that someone wrongly briefed the President of Bolivia who wrote in the British newspaper The Guardian yesterday.
Dużo było mylnych informacji i przykro mi, że ktoś mylnie poinformował Prezydenta Boliwii, który napisał we wczorajszej brytyjskiej gazecie The Guardian.
I welcome the decision made by the President of Bolivia, Evo Morales, to hold the Peoples' World Conference on Climate Change and Mother Earth's Rights.
Pochwalam decyzję prezydenta Boliwii, pana Evo Moralesa, dotyczącą zorganizowania Światowej Ludowej Konferencji w sprawie Zmian Klimatu i Praw Matki Ziemi.