Słownik internautów

Antwerpia

Przykłady użycia

Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.

In the bars of Antwerp and the cafes of Bruges, the talk is less of Christmas markets and hot chocolate than of the rising cost of financing a national debt which has reached 100% of annual national income.

He was an expatriate living in Antwerp with his daughter.
Był emigrantem mieszkającym z córką w Antwerpii.

Killed in a hospital in Antwerp only a couple of hours ago.
Zabity w szpitalu w Antwerpii zaledwie kilka godzin temu.

Antwerp was not given a chance, despite the many attempts to find a buyer.
Firmie w Antwerpii nie dano żadnych szans, pomimo podejmowanych licznych wysiłków na rzecz znalezienia nabywcy.

A crisis situation is currently affecting a certain section, with the Antwerp firm getting into a very difficult position.
Sytuacja kryzysowa występuje obecnie w określonym oddziale, a antwerpska spółka znalazła się w bardzo trudnej sytuacji.

Opel Antwerp was a modern and successful car assembly business.
Firma Opel Antwerp była nowoczesnym i odnoszącym sukcesy zakładem montażu samochodów.

The case of Opel in Antwerp has been mentioned several times.
Przypadek Opla w Antwerpii był przytaczany kilkakrotnie.

You have referred to the situation with Opel in Antwerp.
Dziękuję bardzo za tę możliwość. Nawiązywała pani do sytuacji Opla w Antwerpii.

The result is that less cars are being sold, and now look at Opel Antwerp.
Skutkuje to spadkiem liczby sprzedawanych samochodów i proszę teraz popatrzeć na obecną sytuacji zakładu spółki Opel w Antwerpii.

We can see this, for example, in the region between Paris, London and Antwerp.
Można to dostrzec na przykład w regionie pomiędzy Paryżem, Londynem i Antwerpią.

Maybe there are a lot ofstrippers in AntWerp.
Może jest dużo striptizerek w Antwerpii.

And then the bankruptcy in Antwerp!
Potem to bankructwo w Antwerpii. -Chrystian!

One example is Antwerp here in Belgium and the Ruhr area.
Jednym z przykładów jest Antwerpia, prowincja w Belgii, oraz obszar Ruhry.

Do you have a package for Mr. Antwerp?
Ma pani paczkę dla pana Antwerpa?

This is Antwerp, up here.
Tu jest Antwerpia.

Our committee was able to witness in Antwerp how only one half of one percent of containers are checked each day.
Nasza komisja miała okazję być świadkiem w Antwerpii, jak tylko pół procenta kontenerów było sprawdzanych każdego dnia.

In and around Opel Antwerp Belgium, there are 2 700 direct jobs on the line today.
Obecnie Opel Antwerp Belgium zapewnia 2 700 bezpośrednich miejsc pracy.

If I have understood correctly, Antwerp is soon to lose its Opel plant.
O ile dobrze zrozumiałem, zakłady Opla w Antwerpii wkrótce zostaną zamknięte.

Following the closure of Opel Antwerp, the question arises as to what scope remains for industrial policy.
Po zamknięciu zakładu spółki Opel w Antwerpii pojawia się pytanie, jakie są możliwości wdrażania polityki przemysłowej.

Noels believes this is the reason for the closure of Opel Antwerp.
Pan Noels uważa, że to właśnie doprowadziło do konieczności zamknięcia zakładu spółki Opel w Antwerpii.

These cars are now not being manufactured in Antwerp, but in South Korea.
Te samochody nie są teraz produkowane w Antwerpii, ale w Korei Południowej.

Nobody makes dresses in Antwerp.
Nikt tam nie robi sukienek.

After Houston, Antwerp has the highest concentration of chemical companies in the world, providing work for 64 000 people directly and 100 000 indirectly.
Oprócz Houston Antwerpia stanowi największe skupisko przedsiębiorstw przemysłu chemicznego na świecie, zapewniając bezpośrednio 64 tysiące miejsc pracy, a pośrednio - 100 tysięcy.

Some people estimate that a third of the goods docked in containers at Antwerp or Rotterdam are counterfeits.
Niektórzy szacują, że jedną trzecią towarów wwożonych w kontenerach przez porty w Antwerpii lub Rotterdamie stanowią podróbki.

(DE) Yesterday, the media told us that the Opel plant in Antwerp will close.
(DE) Wczoraj dowiedzieliśmy się z mediów, że fabryka Opla w Antwerpii zostanie zamknięta.

Antwerp, a Friday in June
Antwerpia, czerwcowy piątek.

Hello? - This is the Antwerp police. We're looking for Marie Wuyts.
Halo? - Mówi policja. Szukamy Marie Wuyts. Czy jest z panem?

There's a packet for Mr. Antwerp.
Tam jest paczka dla pana Antwerpa.

Madam President, an end to the Flemish chemical sector would be Opel Antwerp times 54.
Likwidacja flamandzkiego przemysłu chemicznego wywołałaby takie same skutki jak zamknięcie zakładu spółki Opel w Antwerpii, tylko, że 54 razy większe.

I am glad we have not remained idle in the face of the events in Finland and in Antwerp, Belgium.
Cieszę się, że nie pozostaliśmy bierni wobec wypadków w Finlandii i Belgii, w Antwerpii.

The way I see it, Germany has hauled in the loot; but this is very tough on the Antwerp Opel workers.
Uważam, że Niemcy zgarnęły forsę; rodzi to jednak poważne trudności dla pracowników zakładu spółki Opel w Antwerpii.

That would put paid to the Flemish chemical industry in the same way as high labour costs have put paid to Opel Antwerp.
Oznaczałoby to koniec flamandzkiego przemysłu chemicznego tak samo, jak wzrost kosztów pracy doprowadził do zamknięcia zakładu spółki Opel w Antwerpii. Pani przewodnicząca!

Under the terms of this agreement, the Opel site in Antwerp was given the assurance that SUVs would be produced there.
Na mocy postanowień tej umowy, fabrykę Opla w Antwerpii zapewniano, że będą tam produkowane SUV-y.

As far as I see it, this is, in very simple terms, a case of moving existing operations from Opel in Antwerp to South Korea.
I - tak jak ja to oceniam, w sposób bardzo prosty - jest to właśnie przypadek przeniesienia bieżącej produkcji z Opla w Antwerpii do Korei Południowej.

It is precisely with this in mind that swift support must be offered to the 2 834 workers made redundant by General Motors in the Antwerp region.
Właśnie ta świadomość musi towarzyszyć zapewnieniu błyskawicznej pomocy na rzecz 2 834 pracowników zwolnionych przez General Motors w prowincji Antwerpia.

Antwerp's chemical industry would not survive if Europe were to go it alone, and perhaps it takes a Dutchman to stand up for the economic interests of that city.
Przemysł chemiczny Antwerpii nie przetrwa, jeżeli Europa będzie działać samodzielnie, a być może potrzebny jest Holender, aby zadbać o interesy gospodarcze tego miasta.

I am abstaining out of consideration for the Belgian workers of the Opel plant in Antwerp who have been sacrificed in the name of sacrosanct globalisation.
Wstrzymuję się od głosu przez wzgląd na pracowników belgijskich zatrudnionych w fabryce Opla w Antwerpii, których poświęcono w imię świętej globalizacji.

I became convinced of this when visiting the national customs authorities and customs administrations in Prague, Antwerp and Washington, as well as Beijing and Shanghai.
Przekonałam się o tym, wizytując krajowe organy celne i administrację celną w Pradze, Antwerpii i Waszyngtonie, a także w Pekinie i Szanghaju.

This also goes for the Netherlands, where the Betuwe Line - in which billions of euros were invested - has been laid from Antwerp to the Ruhr area.
Ma to miejsce również w Holandii, gdzie linia Betuwe - w którą zainwestowano miliardy euro - rozciąga się od Antwerpii do obszaru Ruhry.

Yet it should be possible to grant temporary State aid to a company such as Opel Antwerp provided such aid is channelled towards a conversion to more innovative production.
Możliwe powinno być jednak udzielenie spółce takiej jak Opel w Antwerpii tymczasowej pomocy państwa pod warunkiem przeznaczenia środków tej pomocy na przejście na bardziej innowacyjne metody produkcji.

in writing. - (NL) The former employees and the four suppliers of Opel Antwerp are still angry at the way they were treated by GM.
na piśmie - (NL) Byli pracownicy oraz czterej dostawcy firmy Opel Antwerp nadal są oburzeni sposobem, w jaki zostali potraktowani przez GM.

A series of tragic events - in Erfurt, Antwerp, Helsinki and elsewhere - have vividly demonstrated the potential danger that firearms pose to the safety of our citizens, especially children.
Seria tragicznych wydarzeń - w Erfurcie, Antwerpii, Helsinkach itp. jaskrawo ukazała niebezpieczeństwo, jakie broń palna może stanowić dla bezpieczeństwa naszych obywateli, zwłaszcza dzieci.

Moreover, various manufacturers, including Ford in Genk and Opel in Antwerp, are already investing and making huge efforts, including on behalf of vulnerable groups of the labour market.
Ponadto rozmaici producenci, w tym Ford w Genk i Opel w Antwerpii, już inwestują i podejmują ogromne wysiłki na rzecz grup znajdujących się w trudnej sytuacji na rynku pracy.

Madam President, ladies and gentlemen, I simply wish to express my solidarity with the families of all those affected by the dreadful news of the closure of the Antwerp plant.
Pani przewodnicząca, panie i panowie! Chciałabym po prostu wyrazić moją solidarność z rodzinami wszystkich, których dotyczą okropne wieści o zamknięciu zakładu w Antwerpii.

First of all - as has already been said here, of course - the events in Antwerp have dealt a heavy blow to thousands of families, and also to the workers in the supply companies.
Po pierwsze - co zostało już tutaj oczywiście powiedziane - to, co się wydarzyło w Antwerpii uderzyło już mocno w tysiące rodzin oraz pracowników firm dostawców.

It is idle chatter, in a way, and it seems to be a tactic to appease the workers and the many others concerned in Antwerp for the time being: to keep them quiet and compliant.
Są to w pewnym sensie puste słowa i chyba taktyka, w celu chwilowego uspokojenia pracowników i wielu innych osób zainteresowanych losami zakładu w Antwerpii: aby siedzieli cicho i byli posłuszni.

The car models that were supposed to be manufactured in Antwerp are now most probably going to be manufactured in South Korea, and European workers will ultimately have to foot this bill through pay restraint.
Modele samochodów, które miały być wytwarzane w Antwerpii, będą teraz najprawdopodobniej wytwarzane w Korei Południowej, a ostatecznie zapłacić za to będą musieli pracownicy europejscy ograniczeniami płacowymi.

(NL) Madam President, Commissioners, ladies and gentlemen, the announcement by Magna, Opel's new owner, that it is most probably going to close the Antwerp plant is odd, to say the least.
(NL) Pani przewodnicząca, pani komisarz, panie komisarzu, panie i panowie! Oświadczenie Magna, nowego właściciela Opla, że najprawdopodobniej zamknie na dobre zakład w Antwerpii jest co najmniej dziwne.

It is also no coincidence that a manufacturer such as General Motors should reverse its decision to build the new, small SUV in Europe, specifically in its Antwerp factory, and instead move the entire project to South Korea.
Nie jest to również zbieg okoliczności, że taki producent jak General Motors wycofuje się z decyzji wyprodukowania nowego, małego SUV-a w Europie, a konkretnie w swojej fabryce w Antwerpii, a zamiast tego przenosi cały projekt do Korei Południowej.

in writing. - (NL) As a former teacher at what was known as a multicultural problem school in Antwerp, I can only welcome the rapporteur's expression of concern about the quality of teaching in the EU.
na piśmie. - (NL) Jako były nauczyciel w szkole w Antwerpii, znanej jako szkoła z problemem wielokulturowości, z zadowoleniem przyjmuję troskę sprawozdawcy o jakość nauczania w Unii Europejskiej.

After all, it is common knowledge that the Antwerp plant is very competitive, and it would be unacceptable, in my view, for what may well be the most competitive of the plants to be hit as a result of the massive aid from the German Government.
Przecież zakład w Antwerpii jest bardzo konkurencyjny i moim zdaniem byłoby nie do przyjęcia, gdyby jeden z najbardziej konkurencyjnych zakładów ucierpiał w wyniku zmasowanej pomocy ze strony rządu niemieckiego.