adj. oczyszczony
oczyszczony
adj. oczyszczony
adj. oczyszczony
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Recommendations include ensuring new buildings have better insulation and protection against heat waves and flooding, consideration of compulsory water metering to conserve water, "grey" water systems for homes to replace purified tap water with recycled water for gardens and toilets, and better emergency plans to protect vulnerable groups such as the elderly.
Some patients said they drank water from a public canal, while others said they bought purified water.
Many people wait here to be purified by fire.
Wielu czeka tutaj by zostać oczyszczonymi przez ogień.
I'll give you whatever I can so that he can be purified for burial.
Dostarczę pani, co tylko będę mogła żeby mógł być oczyszczony na pogrzeb.
Miss Nebraska, your purified water and fried chicken skins are here.
Panna Nebraska, Twoja oczyszczona woda i pieczone skórki kury są tu.
And everything else will be purified for you.
A wszystko inne będzie czyste.
You've impurity in our world. You must be purified.
Masz zanieczyszczenie w naszym świat. musisz zostać oczyszczony.
Deny, and you must be purified by pain.
Zaprzecz, a będziesz musiał być oczyszczony bólem.
I purified it. Before I killed them, they knew that loss.
I oczyscilem je. Nim ich zabilem, wiedzieli, co stracili.
A purified soul helps the gods to answer prayers.
Oczyszczony duch pomaga bogom odpowiadać na modlitwy.
Even the residuals of cyanide in the water recovered from tailings dams are purified.
Oczyszcza się nawet pozostałości cyjanku w wodzie odzyskiwanej ze zbiorników flotacyjnych.
Your Church, formerly, purified by burning people.
Kościół niegdyś pokazał... że oczyszczenie można osiągnąć paląc ludzi.
Ya Chu Lai has suffered for you, and you have been purified.
Ya Chu Lai cierpiał przez ciebie, a ty zostałeś oczyszczony.
Purifying and being purified, uno acto.
Oczyszczanie i bycie oczyszczanym, jeden akt.
leaving one bowl of purified dad.
Z tatusia została miseczka proszku.
The body is a sacred temple... ...it must be purified.
Ciało jest świątynią. Musi być oczyszczone.
Fluids are purified, screened... ...and transferred by authorized medical personnel only.
Płyny są oczyszczane, badane... ...i podawane przez autoryzowany personel medyczny.
Pressurised biogas is suitable for running cars and public transport vehicles and, once it has been purified, biogas can be fed into the natural gas network.
Sprężony biogaz służy prowadzeniu samochodów i pojazdów transportu publicznego, a po oczyszczeniu, biogaz może zostać włączony w skład naturalnej sieci gazowej.
This helps to maintain the limits as proposed by the Council: 4 out of 11 purified active principles and in respect of some 30 out of 40 food categories.
Pozwala to zachować proponowane przez Radę ograniczenia: 4 na 11 oczyszczonych składników czynnych i 30 z 40 kategorii środków spożywczych.
I am, of course, delighted at the EUR 12 million released by the European Commission, and I support Mrs Georgieva's appeal to the Member States to provide aid in kind so that water can be purified, and to supply equipment.
Oczywiście bardzo cieszy mnie to, że Komisja Europejska przeznaczyła 12 milionów euro i popieram apel pani komisarz Georgievej do państw członkowskich o udzielenie pomocy rzeczowej umożliwiającej oczyszczanie wody, a także o dostarczenie sprzętu.